Молчаливый слуга - [60]
Джейн яростно затрясла головой, она повела доктора наверх. Открыв перед мужчинами дверь, она хотела пройти в комнату, но ее бесцеремонно остановил высокий человек в треуголке. Его шейный платок закрывал часть лица, и потому ей сложно было определить его личность.
– Принесите воду и нож. Потом прошу нам не мешать.
Джейн так и сделала, отнеся все, что у нее просили наверх, она села возле стола на кухне, ожидая новостей.
Роуз спустилась вниз на рассвете, она успела снять с себя промокшее платье, одеть чистую ночнушку и халат. Женщина всплеснула руками, увидев дремлющую за столом девушку.
– Боже, Джейн! – воскликнула Роуз. – Ты все еще в сырой одежде, а камин погас! Иди сейчас же переоденься и ложись спать!
Меньше всего на свете Джейн волновал ее наряд.
– Как Франсуа? – спросила она, наблюдая, как Роуз принимается за приготовление завтрака.
– Сложный перелом. Доктор латал его три часа, теперь предстоит долгий период восстановления.
– Врач уже ушел?
– Да, но я попросила двух мужчин из соседнего поместья остаться до конца недели. Пока идет разбирательство, нам нужна охрана.
Джейн посмотрела в окно, заметив на фоне красного рассвета небольшой костерок. Поднявшись на второй этаж, она пошла в свою комнату, удивилась растопленному камину, ошарашенно посмотрела на новый потолок, аккуратно закрашенный белой краской.
– Странно, – прошептала она, смотря на свежий ремонт. – В последнее время мне кажется, что я живу в какой-то страшной сказке. Тут отовсюду стреляют, посреди зимы появляются летние цветы, сам собой загорается огонь в камине, а дом странным образом восстанавливает прежний вид за один день! Все же надо разобраться во всем этом бардаке!
Следующий ее день начался с расспросов. Так она узнала, что огонь в камине разводит Роуз, а крышу починили люди одного из клиентов мастерской в благодарность за новый гардероб для его жены. Все потихоньку успокоилось, Франсуа шел на поправку, дом охранялся, Джейн, наконец, опять могла вернуться к тренировкам. Она стреляла по мишеням, привыкала к оружию, теперь ее руки не дрожали от мысли о том, что ей придется кого-то убить, ведь у нее был план. Он созрел у нее в тот момент, когда она увидела старого трубочиста, вешающего фонари рядом с вывесками.
Но даже будучи уверенной в своих силах, в ночь перед дуэлью Джейн не могла уснуть. Роуз пришла в ее комнату ближе к полуночи. Она долго занималась Франсуа и порядком устала. Все эти дни она не была одна. Каждую ночь под покровом темноты приходил Джеймс, он давал ей время на отдых, оставаясь у постели больного до рассвета. Закончилось все тем, что Франсуа спутал день с ночью. Ведь мать только и делала, что пичкала его полезной едой и отварами, в то время как Джеймс мог составить ему партию в шахматы, уча самым хитрым приемам в игре. С ним ему было гораздо интереснее. Сегодняшняя ночь не была исключением.
– Как Франсуа? – спросила Джейн.
– Нормально, сегодня доктор делал перевязку. Он потихоньку поправляется.
– Это хорошо!
Роуз села на кровать. Через пять часов они должны будут прибыть на место дуэли.
– Джейн, ты должна все рассказать. Стреляться с сыном Фергюсона – это самоубийство!
Джейн улыбнулась, она открыла шкаф и стала выбирать чистую одежду. Странно, но отчаяние, которое все эти дни отражалось на ее лице, исчезло. Последние две ночи она спала спокойно, просыпалась поздно, после чего целыми днями тренировалась в стрельбе. Промахивалась она только тогда, когда мимо дома проходил кто-то из жителей города.
– Сегодня я буду очень метким стрелком.
– Но ты не всегда попадаешь по бутылкам!
Девушка сняла халат и начала умываться.
– Знаешь, им не обязательно знать, что я стреляю достаточно хорошо. Сегодня юный Фергюсон не умрет, мы дадим ему шанс исправиться. У меня есть план.
В отличие от Джейн, Фергюсон старший просчитывал все риски. Роуз не без оснований полагала, что нападение в лесу дело его рук.
– Зеленый или черный? – спросила Джейн, держа в руках сюртуки разного цвета.
– Зеленый! – по привычке, но без энтузиазма, дала оценку Роуз. – Ох, боже, лучше бы ты надела это платье!
Платье висело в углу, Джейн ни разу не надевала его после примерки в мастерской.
– Знаешь, это платье похоже на подвенечное, хоть оно и не белое. И если… если мне сегодня не повезет, оно мне пригодится. Ведь других поводов надеть его, у меня нет. Я уже замужняя дама! – сказала спокойно Джейн, заставив и без того бледную подругу стать белой словно снег от ужаса.
Когда над лесом появились первые лучи солнца, в двуколку была запряжена единственная лошадь, которую они купили еще в Бостоне. Джейн надела на голову треуголку, взяла поводья и, не спеша, тронулась с места. Они решили на сей раз не рисковать и въехать в город с другой стороны. Окраина там была облеплена деревянными постройками, отсюда когда-то и начинал жизнь этот город. На звук скрипящей двуколки вышел гробовщик в поношенных кюлотах и пальто, накинутом на плечи. Он раскурил трубку, прищурившись, проводил взглядом повозку. Дуэли в этом городе были обычным делом. Обычно их устраивали в полях, и только Фергюсоны всегда выбирали центральную улицу. Результат всегда был один – гроб сколачивали для оппонента Фергюсона. Очередная жертва обстоятельств не будет исключением. По городу уже ползли слухи о том, что мальчишка стреляет из рук вон плохо.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?