Молчаливая исповедь - [35]

Шрифт
Интервал

— Совершенно верно. Что касается второго, то у меня нет никаких возражений. Держи, — сказал Джефф и отдал ей свой фартук.

Лоретт повязала его изнанкой, скрыв надпись. Приветливо улыбнувшись ему, она стала закатывать рукава блузки.

— Где салат?

Минут десять спустя еда уже красовалась на кухонном столе. Кроме салата там стояло блюдо со спагетти, лежал аккуратно порезанный чесночный хлеб. Сидя за столом напротив Джеффа, Лоретт попробовала спагетти.

— Ммм… Какой восхитительный соус!

— Благодарю вас, — скромно ответил он. — Я приготовил его буквально из ничего.

— Ничего подобного! Я видела в мусорном ведре пустую банку.

Глаза Лоретт весело сияли. Ему нравилось видеть их такими. Они подчеркивали в ней женщину, манили своей вызывающей сексуальностью. В иные моменты она становилась похожей на обворожительную девчонку — со своим маленьким вздернутым носиком и мелкими веснушками на щеках. Для Джеффа она была соблазнительна в обеих ипостасях. Лоретт, нацелившись на него вилкой, с трудом сдерживала смех:

— Ну-ка признавайся: этот соус готовил не ты!

Джефф притворился жестоко оскорбленным ее недоверием:

— Никогда не думал, что ты станешь подвергать сомнению каждое мое слово…

— Нет, признавайся! — Теперь она, не сдержавшись, засмеялась, демонстрируя свои белоснежные зубки и очаровательную ямочку на правой щеке.

Чем дольше Джефф смотрел на нее, тем сильнее росло его желание обладать ею. Сейчас перед ним была совершенно иная женщина.

От Лоретт веяло сердечной теплотой, между ними было полное понимание, но он знал, что она могла быть и непреклонной, если того требовала ситуация. Но больше всего он ценил в ней то, что мог доверять ей как немногим другим. Ему хотелось, чтобы и Лоретт ему в такой же степени доверяла, хоть он и знал, что она пока настроена против каких-либо серьезных отношений. Он был готов сегодня сделать все, что мог, чтобы преодолеть эту сдержанность.


После обеда Лоретт помогла Джеффу убрать со стола посуду. Она ее мыла, он вытирал. Поставив последнюю тарелку в кухонный шкаф, она стала снимать фартук.

— Позволь, я тебе помогу.

Лоретт повернулась к Джеффу спиной, чтобы тот развязал тесемки, но он этого и не собирался делать. Вместо того Джефф, обняв ее за талию, привлек к себе. Она охотно подчинилась. Какой же это был прекрасный вечер! Во время их шутливой перепалки она ловила в словах Джеффа нотки чувственности. Не однажды останавливая на нем свой взгляд, Лоретт видела, что он не отрывает от нее глаз, заставляя ее еще и еще раз убеждаться в силе его желания. Это было куда красноречивее, чем если бы он откровенно признался, что хочет поскорее оказаться с ней в постели.

Джефф, еще крепче прижав ее к себе, поцеловал в щеку, потом в шею. Лоретт, закрыв глаза, теснее прильнула к нему. Рукава его рубашки были закатаны, и теперь она ощущала гибкую силу его рук у себя на бедрах. Выгибая шею, закидывая голову все дальше назад, ближе к нему, она улыбалась, ощущая легкое, словно щекотание перышком, прикосновение его губ.

Потом Джефф повернул ее лицом к себе. Открыв глаза, Лоретт посмотрела на влажные волоски на его руках, потом заглянула в шоколадные глаза. Их игривые подшучивания остались там, за столом. У него был торжественный и томный вид, и она знала, что он ожидал от нее лишь знака, чтобы стать более нетерпеливым или настойчивым. «Но можно ли мне так поступать?» — спрашивала она себя, зная, что любой ответ на этот вопрос уже неважен. Как бы там ни было, права она или не права — Лоретт уже сделала свой выбор. В его глазах она читала просительное желание, и она точно так же нуждалась в нем. Обхватив Джеффа обеими руками за шею, она сцепила их у него на затылке и притянула его губы к своим.

Первое неуверенное прикосновение к губам было как чудо, потом они плотно слились. Лоретт ощущала, как его мягкая и пухлая нижняя губа скользит по ее губам, как она их раскрывает, как в конце концов они соединились в долгом испепеляющем поцелуе. Его язык проскользнул в ее рот и вызвал острые ощущения, волной прокатившиеся по всему телу. Ее пальцы сползли с затылка ему на шею и остановились возле уха. Каждый новый поцелуй был все более проникновенным, все больше выворачивал им обоим душу.

Руки его скользнули вниз по ее бокам, задержавшись на бедрах, затем вернулись вверх, к груди, и там продолжили свои странствия. Его сердце забилось в бешеном ритме, а дыхание стало прерывистым, неровным. Когда он, оторвав свои губы от ее рта, прикоснулся ими к уху, сердце ее, подпрыгнув, чуть не выскочило из груди.

Джефф что-то нашептывал ей на ухо… звучали мягкие неразборчивые слова, которые возбуждали в ней страсть, а когда он, гладя ее по волосам, покрывал поцелуями всю шею, желание становилось просто невыносимым.

Затем он обнял ее и понес с кухни через сумрачную гостиную в спальню. Там он поставил ее на ноги и стал раздевать. Лоретт плотно закрыла глаза и, откинув голову назад, с восторгом наслаждалась сладострастным ощущением, порождаемым дивным танцем его рук по ее телу. Время от времени он останавливался, чтобы поцеловать ее в плечико или в запястье руки, и вновь приступал к своему упоительному занятию. Он снимал с нее одежду с завидным терпением. Когда же ее юбка, блузка и нижнее белье уже лежали на полу, Джефф, подняв ее на руки, отнес на кровать. Лоретт, скользнув меж хрустящих свежих простыней, затихла и стала прислушиваться к тому, как он движется по темной комнате, как с чуть слышным шорохом падает его одежда на пол. Потом Джефф лег рядом с нею.


Еще от автора Кэндис Адамс
Наваждение

Мимолетные романтические связи не оставляют глубокого следа в нежной душе очаровательной Евы Морган, она — преуспевающий архитектор — с неистовой страстью натуры отдается любимому ремеслу — реставрации старинных особняков в историческом районе Тулсы. Увлеченная очередным проектом, мечтая воссоздать в нем первозданный облик средневековой усадьбы, с которой связаны сентиментальные воспоминания юности, она встречает обольстительного красавца Роя Вестона — удачливого бизнесмена-строителя, чья непредсказуемая коммерческая деятельность оборачивается крушением ее талантливых замыслов.Столкновение профессиональных интересов и личностных амбиций приводит к неожиданному финалу — непримиримые гордецы находят свое счастье в объятиях друг друга.


Притяжение противоположностей

Джасинда всегда думала, что Арканзас, куда ей пришлось отправиться по делам, — забытая Богом дыра на самом краю земли. И она с нетерпением ожидала мига, когда наконец-то вернется в родной Нью-Йорк. Если бы не Эрик Фортнер… Очевидно — между ними не было ничего общего! Она — дипломированный инженер, выпускница престижного колледжа, он — недоучка, забросивший учебу в средней школе… Она — вся в помыслах о грядущем успехе и блестящей карьере, он — довольный своим существованием обыватель. Эрик — неотесанный деревенский парень, Джасинда — утонченная городская красавица… Как же могло получиться, что Эрик сможет решить сложную проблему, над которой бились лучшие умы? Как же могло случиться так, что лишь стоило его губам приникнуть к ее коже, она напрочь потеряла голову?Да, все оказалось вовсе не так, как должно было… Но почему же тогда они чувствовали себя такими счастливыми?


Найти и сохранить

Безрезультатные поиски пропавшего шестнадцатилетнего брата привели ее из далекой Джорджии в душный Лос-Анджелес, в захламленную приемную местного детектива, Виктора Канелли, знавшего, казалось, все ходы и выходы в этом огромном городе, все его злачные места, обители порока и грязные тайны. Только он мог дать ответ — где искать сбившегося с пути подростка. Все, к чему стремилась Маделин, — найти брата… пока не оказалась в объятиях Виктора и не обрела того, в чем всегда нуждалась, о чем мечтала всю жизнь… Неожиданно вспыхнувшая страсть изменила ее.


Зов минувшего

Чем должна пожертвовать женщина ради карьеры?Джун Брукс, подающая надежды инженер, оставляет родной город и любимого человека, чтобы принять участие в осуществлении престижного проекта вдали от дома. Но нежные чувства, остуженные временем и пространством, начинают тускнеть… и Джун принимает непростое решение — забыть прошлое.Сделать это оказывается не так просто…


Запоздавший листопад

Блис Атвуд чувствовала, что жизнь кончилась, когда муж ее умер от разрыва сердца. Но прошел год и все понемногу стало образовываться. В ее жизни появился другой мужчина и их отношения, плавные и размеренные, приносят ей ощущения покоя и беспечности. У нее прекрасная работа, ее ценят. Но все в ее, начавшей было налаживаться, жизни переворачивается, стоило лишь встретить решительного, любящего приключения и постоянно кочующего Дрейка Ренфорда. Мучаясь чувством вины перед Куртом, она начинает встречаться с Дрейком, понимая вдруг, какую пресную жизнь вела до этого.


Поверженная победительница

Поздний вечер застал Адриен на радио — она вновь коротала его за своим рабочим столом. Мысли ее снова и снова возвращались к тому памятному вечеру, когда Кристофер подвез ее домой, а его поцелуи вызвали бурю пылких чувств. После того как Адриен ощутила упругие мускулы его тела, она могла с уверенностью сказать, что никто и никогда не волновал ее, как Кристофер, и что он, по-видимому, мог бы возбудить в ней самые невероятные желания и ощущения. И в то же время он пугал ее.Она старалась обходить стороной самоуверенных мужчин, блиставших победной улыбкой, способных причинить душевную боль.


Рекомендуем почитать
Охотничий сезон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Проклятый дар

Она рождена с даром, который считает проклятьем. Она слышит мысли, видит далеко во времени и общается с мертвецами, которые преследуют ее с рождения. Ее беспросветным дням в психиатрической лечебнице приходит конец, когда судьба сводит ее с самым опасным наркоторговцем страны, который предлагает ей сделку. Теперь Нине предстоит сделать выбор между участием в кровавых бандитских разборках и вечным безумием в стенах психбольницы.Содержит нецензурную брань.


Осенняя молния

Если во время сильной грозы рядом с вами ударит молния, то можно не только остаться живой и невредимой, но и обзавестись сверхспособностями — умением читать мысли других людей, в том числе самые потаенные. Что и произошло с героиней книги — молодой учительницей Ольгой Точиловой. В том же городе открывает счет чудовищным преступлениям серийный убийца. При этом маньяк предпочитает выбирать жертв примерно такой же внешности, как у Ольги. Точилова постепенно убеждается в том, что ей грозит опасность. Сверхспособности Ольги помогают обезвредить нескольких преступников, и однажды полицейские находят того человека, который, по их мнению, и есть маньяк-убийца.


Дочь дьявола

Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть.  В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…


Кандидат в президенты

В стране кризис. А скоро президентские выборы. Героиня романа, Лариса Склярова — пиарщик, которая волей своей специальности становится свидетелем и участником невероятного действия: кандидат, который даже приблизительно не мог стать Президентом, ибо никакого успеха у народа не имел, вдруг побеждает с оглушительным перевесом и завладевает умами всей страны. Как же так получилось? Всему виной хитрый приборчик, на вид ничем не примечательный, незадолго до выборов украденный у одной из крупных компаний, производителей электроники… вы даже не предполагаете, какую власть в связи с этим может иметь телевидение.


На меньшее - не согласна

Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.


Покоренная поцелуем

Ротгар, некогда хозяин замка Лонгвальд, стоял на коленях перед леди Марией де Сюрси. Сейчас этой норманнке приходилось решать судьбу отважного саксонского воина, вернувшегося на родное пепелище, где правили бал захватчики. И все же только Ротгар и мог помочь Марии сохранить поместье и приумножить доставшееся ей имущество.Мария освободит Ротгара, но сердце и душа ее окажутся пленены этим благородным рыцарем. Страсть цепью скует этих несчастных, родившихся врагами. И замок Лонгвальд непреодолимым препятствием станет на пути к счастью.


Мара

Дочь цыганского барона сбежала из табора с проезжим матросом… Роман цыганки и ирландца оказался недолгим, и беглянка вернулась беременной. Соплеменники не простили Персе связь с инородцем. Эта печать отвержения легла и на рожденную ею дочь — рыжеволосую, зеленоглазую и белокожую Мару.Обделенная с детства материнской любовью, окруженная враждой родственников, полукровка Мара росла горделивой, умеющей постоять за себя. Когда ее, пятнадцатилетнюю красавицу, решили выдать за старого, жирного, но богатого цыганского барона, девушка взбунтовалась.


Лучший из лучших

Ирен Мэттьюс не могла отвести взгляда от обольстительного незнакомца в элегантной «тройке». Однако неожиданно случилось так, что она пробудила в нем интерес, и не прошло и дня, как она стала его невестой, имея всего десять дней на приготовления к свадьбе.Галантное обращение, прекрасные манеры и горячие поцелуи Марка Таунсенда действительно заставляли ее ощущать себя королевой. Даже его причуды были милы, трогательны и необычны – и эта привычка устраивать романтические свидания, и эта требовательность… Ничто не заставляло ее вспомнить слова однажды оброненные разочаровавшейся в жизни подругой о том, что мужчины зачастую обещают бросить к ногам своей избранницы весь мир, а на поверку выходит совсем иное… Неужели только у сказок бывает счастливый конец?


Отвергнутая

В холодной ярости стояла мисс Филадельфия Хант перед презрительными взорами прежних друзей, алчно скупающих на аукционе ее семейные драгоценности. С горящими глазами цвета топаза, возвышенно прелестная в своем благородном негодовании, она предлагала им приобрести отцовское достояние за приемлемую цену. Затем, лишенная средств, она вынуждена покинуть общество и уехать из Чикаго, решив отомстить виновнику всех ее бед.И тогда ее жизненный путь пересекается с неким загадочным черноволосым джентльменом, делающим предложение, от которого она не в силах отказаться…Высокий, темнолицый, очаровательный и надменный, Эдуардо Таварес вверг девушку в мир опасностей и томных желаний, смертельно опасных тайн и яростной страсти… заставляя ее беспрерывно терзаться загадкой — кто же он и что в действительности было причиной их встречи…