Мокрый не боится дождя - [5]

Шрифт
Интервал

Косметолог Малика нанизывает колпачок на туб с кремом и моет руки. Клиентка отдыхает за ширмой под релаксирующую музыку. Сегодня — последняя процедура. Кроме платы, Малику ожидает щедрый бакшиш. Дама не скупится. На что только не идут белокожие красавицы, чтобы удержать мужчину! А вот Малика не то что удержать, а и привлечь не может. Всё потому, что сирота. А ведь когда-то её семья владела пятидесятью федданами земли. Всё изменила преждевременная смерть родителей. Дядя и тётя (да сохранит их Всевышний и дарует им здоровье) дали ей образование, а вот мужа для племянницы не подыскали. Не единожды во время визитов в их дом дядиных друзей с сыновьями и просто добрых знакомых её сердечко начинало биться сильнее. И напрасно. До следующего: «Господин имярек навестит нас … Будь готова».

В последний раз это был Рифат Хейкал.

Да, вдовец. Да, давно не юноша. Но человек уважаемый. Чем не жених для сироты? Будет и за отца, и за супруга. Только вот о профессии придётся забыть. Потому как на её малой родине о центрах красоты и слыхом не слыхивали. Впрочем, Малика готова пожертвовать работой. Вот только вдовец с того визита — в их дом ни ногой.

Что касается отеля «Парадиз», окружающие мужчины относятся к девушке уважительно, как и принято у мусульман: «женщина — сестра мужчины». А ей уже двадцать пять. В общем, как говорит арабская пословица, «не учи сироту плачу!»

Малика тщательно высушила руки и прислушалась. Из-за ширмы доносится лишь музыка. Клиентка дремлет под неё. Что ж, Малика никуда не спешит. Ведь других посетителей всё равно нет. Значит, уже завтра придётся вооружиться каталогом услуг и двинуть на территорию отеля — рекламировать саму себя. Занятие ей не по душе, но ничего не поделаешь. Коли выпал жребий работающей женщины. И следует признаться, временами он тяготит. Несмотря на то, что у неё своя постель (прежде её приходилось делить с многочисленными кузинами) и свободное время. Да, теперь она может располагать собой. И практиковаться в языке бывших колонизаторов. Но она одинока. И с каждым месяцем острее ощущает это. Вдобавок ко всему, её мучает подозрение, что Рифат Хейкал (да благословит его Аллах и дарует ему здоровье) теперь не сочтёт её достойной невестой: она скомпрометировала себя работой в зоне шайтана. А как иначе расшифровать дядину фразу: «Господин Хейкал не из тех, кто из любви к финику сосёт косточку»?

— Малика!

Девушка, сохраняя величавость поступи, движется на зов.

«Краснота от манипуляций ещё заметна…»

Малика предлагает даме вернуться в косметическое кресло. По тому, с какой готовностью та принимает предложение, всякое священнодействие над лицом — ей в «кейф», как выражаются арабы.

Аккуратными, плавными движениями косметолог наносит маскирующий и подсушивающий порошок. Но внезапно что-то падает и катится прочь.

— О, мой шарик!

— Не волнуйтесь, мадам.

Последний мазок — и лицо сияет здоровой розоватостью. Малика возвращает на место коробочку с порошком и наклоняется. Выпавший из рук клиентки предмет синеет за ножкой кушетки. Что за странными игрушками забавляются европейки! Шарик с острыми выступами. И стоило ли так волноваться? Косметолог встаёт на колени, по-кошачьи выгибает спину (видел бы её в это мгновение господин Хейкал!) и пролезает под кушетку.

Вот тут-то и раздаются шаги в холле. Малика с тем же проворством возвращается в исходное положение и протягивает шарик мадам. Та, благодарно кивнув, зажимает его в кулаке.

Шаги приближаются.

«Новая клиентка?»

Девушка не обманулась в своих надеждах. Хвала Аллаху!

В проёме дверей — особа в хеджабе.

— Ассалам алейкум!

— Алейкум ассалам!

Акцент выдаёт в посетительнице иностранку. Малика вздыхает с облегчением. Обслуживание арабских женщин сопряжено с тем, что все сплошь как одна ждут чуда, а косметолог при всем старании его не гарантирует.

ХОЛОДНЫЙ БАССЕЙН ОТЕЛЯ «ПАРАДИЗ»

— Киця-кицуня! — окликает поляк свою «сдобную булочку». Жена берёт ручку малыша — повторного папиного издания — и машет ею в ответ.

— Киця-кицуня! — это Марыся, барахтаясь в бассейне, подхватывает неведомый постороннему позывной.

А между тем «киця-кицуня» зависает в воздухе. Спасаясь от неё, Ритины зрачки мечутся и в конце концов упираются в обтянутую синим купальником Марысину попку. Нащупав дно ножками, юная полька распрямляется и поёт:

— Киц, киц, киц, кица-кица кицюня,
Мур-мур-мурка, мурка манюня…

Детский ротик открывается, артикулируя звуки. Он, как насос, выкачивает воздух из пространства вокруг девушки-аниматора.

АДМИНИСТРАТИВНАЯ КВАРТИРА ОТЕЛЯ

Главный менеджер мается от першения в груди. Во время последнего намаза он не удержался от кашля, что для правоверного мусульманина предосудительно. Абдель идёт в кухню и достаёт таблетки. Бабушка Айша, скептически относящаяся к достижениям фармакологии, не одобрила бы внука, но другого выхода нет.

Как известно, даже погружённый в дремоту, кот уловит щелчок дверцы хозяйского холодильника. Так и с Абделем. Ушки на макушке ловят чьё-то присутствие.

Дверь взята на мушку. Взгляд — намётанный, как у бывалого стрелка.

Касание двери ногтем указательного пальца. Вне всякого сомнения, женского. Он никого не ждёт. И не желает никого видеть. И вообще, как говорит бабушка Айша,


Рекомендуем почитать
South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.