Мои седые кудри - [52]
Хатагов кивнул и тронул свою лошадь. Поехали шагом, а когда упряжка стала приближаться, перешли на мелкую рысь.
Въехали они прямо на летное поле, где на взлетной полосе стояла крылатая двухмоторная машина. Федоров махал им рукой. Быстро началась посадка в самолет. Первыми по самодельному трапу поднялись дети, потом Валя с бабушкой, легко поднялась Мария Осипова, а когда Лена Мазаник встала на нижнюю ступеньку трапа, все вдруг услышали громкий голос Хатагова:
— Э, нет, так не пойдет! Ты же совсем босая.
— Да пустяки какие, Харитон Александрович.
То, что было на ногах у Лены, нельзя было назвать даже босоножками. Это были изношенные тапочки, в которых Лена убирала комнаты и коридоры в особняке Кубе. Покидая особняк, она забыла переобуться.
В мгновение ока Хатагов схватил Елену под локти, снял с трапа и легко поставил на землю, а сам снял свои сапоги и приказал:
— Обувай! Уже заморозки пошли, и мало ли что может приключиться.
— Что вы, Харитон Александрович! — вскрикнула от неожиданности Лена. — Я в Москве обуюсь. Да и велики они мне.
— По дороге может быть вынужденная посадка, — говорил Хатагов. — Ноги обморозишь, бери!
— Но это же просто невозможно, — упорствовала Елена.
— А я тебе еще раз повторяю: бери!
В этот поединок между Хатаговым и Мазаник никто не вмешивался. Федоров отвернулся. Летчики с интересом ждали финала.
— Вы шутите, Дядя Ваня! — умоляла Лена.
— Нам нет времени шутить, я приказываю!
Со слезами на глазах от переполнявшего ее чувства благодарности, подчиняясь приказу, Лена обула на свою ногу тридцать пятого размера кирзовые сапоги сорок шестого. И утонула в них.
Хатагов, видимо, слишком ярко представил себе картину этих проводов: Лену Мазаник в огромнейших сапогах, себя, стоящего в портянках, вытянувшиеся лица летчиков — и разразился таким раскатистым смехом, что все сперва вздрогнули, а потом тоже невольно начали хохотать. Даже Федоров, которого вся эта сцена коробила, подошел к Хатагову, обнял его от души и, смеясь, расцеловал.
Когда самолет поднялся в небо и, набрав высоту, лег на курс, Хатагов с партизанами покинули Бегомль и к полуночи приехали в Кременцы. У командирского блиндажа стоял Иван Плешков и поджидал своего любимого Дядю Ваню. Плешков доложил, что в Янушковичи прибыли Тихон Федорович, Лиля и старуха.
— Где ты их поселил? — спросил Хатагов.
— Рядом с Вербицкими, Дядя Ваня.
— Скончался твой Дядя Ваня, — проговорил Хатагов. — Сегодня вечером скончался.
Ничего не знавший о радиограмме из Москвы Плешков с некоторым недоумением посмотрел на Хатагова и уже приготовился сострить по этому поводу, но тут его взгляд скользнул по ногам командира, и Плешков увидел на них вместо сапог белые портянки из парашютного шелка, повитые шнуром. У Ивана, что называется, собственный язык застрял в горле. Бойкий на слово Плешков растерялся и не мог подыскать в своем лексиконе нужного ему эпитета.
Дело в том, что он, Иван Плешков, неделю тому назад с невероятным трудом заказал и доставил Хатагову новые кирзовые сапоги. На все вопросы товарищей, где он достал эти сапоги, Иван отвечал шуткой: «Фея принесла». И теперь бойцы-партизаны, собираясь в красном уголке, после политинформации просили рассказывать им о фее и сапогах. И Плешков с удовольствием повторял, клянясь всеми святыми, что говорит истинную правду, созданную им самим легенду о сапогах:
— Сижу я в секрете. Лес шумит и шумит. Ну, не так шумит, как при ветре, а так чуть-чуть пошумливает. Прислушиваюсь я, присматриваюсь — никого! Как вымерло все кругом. Вдруг вижу — мелькнуло что-то между стволами. Я, конечно, дуло автомата туда потихоньку направляю, а сам думаю: привиделось что-то… Гляжу: не-ет, не привиделось, опять мелькнуло, но поближе маненько, потом еще ближе. Верите, ребята, сердце так и замерло, и сам я вроде даже струхнул, ну, не так чтобы очень, а все же насторожился и стал смотреть во все глаза. И тут-то случилось: чудо не чудо, а только, братцы мои, между стволами невысоко что-то белое пролетело, и, вот вам крест не вру, летит ко мне девушка, белая накидка на ней развевается, одно плечо обнажено, шея розовая, а сама она вся фигуристая, ну, ужас какая красивая, ножки в золотых туфельках на серебряном каблучке. Летит плавно, как пушиночка, и… и садится рядом со мной. Ну, сами понимаете, дух у меня перехватило, сижу сам не свой, а она говорит мне ласковым голосом: «Вот тебе, Ваня, сапоги, — а я-то на нее засмотрелся и не заметил, что в руках держала двумя пальчиками за голенища новые хромовые сапоги, — бери, не бойся, снеси своему командиру». Говорит она, улыбается, ах, братцы мои, какая улыбка у нее, какая улыбка! Я, конечно, говорю спасибо, а она наклоняется к самому уху и шепчет: «Не за что, Ваня». Хотел я обнять ее, братцы, только рукой пошевельнул, а она и пропала, как облачко растаяла. А сапоги-то, смотрю, стоят. Новые, хромовые, начищенные до блеска. Я хотел взять их, а из голенища-то белочка выскочила и человеческим голосом мне говорит: «Сперва на свою ногу примерь», а сама скок на ветку и была такова. Снял я свою обувку, надел сапоги на свои ноги и… сам знаю, ребята, что чудес не бывает, но только и успел я свои старые ботинки прихватить. Чувствую, что взлетаю вверх, не так, как на самолете, а вроде бы на воздушном шаре поднимаюсь, плавно, плавно. И так до самых верхушек деревьев, а там стоп: ни туда ни сюда. Подумал я, подумал, да зашагал в новых-то сапогах по верхушкам дерев прямо на базу, в Кременцы. С сосенки на березку, с березки на ель — так и дошел до Кременцов, а как увидел блиндаж Хатагыча, соскочил на землю, переобулся и к нему: «Получай, говорю, подарок». А он: «Где взял?» Я ему: «Фея тебе передала». Ну, он мне говорит: «Иди проспись, потом расскажешь». Я ему после все до ниточки рассказал, вот как вам, ребята, сейчас, чистую правду. Не поверил, но похвалил.
Известный осетинский писатель Тотырбек Джатиев — автор более тридцати книг, несколько из них посвящены героической борьбе народов Кавказа против немецко-фашистских захватчиков. В настоящий сборник включены три документальные повести: «Пламя над Тереком», «Иду в атаку», «Тайными тропами», уже издававшиеся в «Советском писателе».
Осетинский писатель Тотырбек Джатиев, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о событиях, свидетелем которых он был, и о людях, с которыми встречался на войне.
Следы остаются — первая книга о милиции Северной Осетии. Вместе со всеми органами внутренних дел страны сотрудники милиции республики стоят на переднем крае борьбы с пережитками прошлого в сознании людей. Решительно пресекая преступные посягательства на социалистическую и личную собственность граждан, личность и права советских людей, они борются за утверждение социалистической законности и справедливости, за высокую дисциплину и образцовый общественный порядок. В создании сборника приняли участие журналисты, работники МВД республики.
Пятеро мужчин и две женщины становятся жертвами кораблекрушения и оказываются на необитаемом острове, населенном слепыми птицами и гигантскими ящерицами. Лишенные воды, еды и надежды на спасение герои вынуждены противостоять не только приближающейся смерти, но и собственному прошлому, от которого они пытались сбежать и которое теперь преследует их в снах и галлюцинациях, почти неотличимых от реальности. Прослеживая путь, который каждый из них выберет перед лицом смерти, освещая самые темные уголки их душ, Стиг Дагерман (1923–1954) исследует природу чувства вины, страха и одиночества.
Книгу «Дорога сворачивает к нам» написал известный литовский писатель Миколас Слуцкис. Читателям знакомы многие книги этого автора. Для детей на русском языке были изданы его сборники рассказов: «Адомелис-часовой», «Аисты», «Великая борозда», «Маленький почтальон», «Как разбилось солнце». Большой отклик среди юных читателей получила повесть «Добрый дом», которая издавалась на русском языке три раза. Героиня новой повести М. Слуцкиса «Дорога сворачивает к нам» Мари́те живет в глухой деревушке, затерявшейся среди лесов и болот, вдали от большой дороги.
Впервые издаётся на русском языке одна из самых важных работ в творческом наследии знаменитого португальского поэта и писателя Мариу де Са-Карнейру (1890–1916) – его единственный роман «Признание Лусиу» (1914). Изысканная дружба двух декадентствующих литераторов, сохраняя всю свою сложную ментальность, удивительным образом эволюционирует в загадочный любовный треугольник. Усложнённая внутренняя композиция произведения, причудливый язык и стиль письма, преступление на почве страсти, «саморасследование» и необычное признание создают оригинальное повествование «топовой» литературы эпохи Модернизма.
Роман современного писателя из ГДР посвящен нелегкому ратному труду пограничников Национальной народной армии, в рядах которой молодые воины не только овладевают комплексом военных знаний, но и крепнут духовно, становясь настоящими патриотами первого в мире социалистического немецкого государства. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.