Мои неотразимые гадюки. Книга 1 - [52]
— Рискованно, — осторожно встряла Паксая.
— Очень рискованно, — вздохнул Лэкс. — Но, выкрутитесь. С талантами Лэйры и Лэти у вас всё получится. Дело, конечно, ваше. Но, не попрощаться с матерью, не получить её благословения — это скверно.
— Мы там будем, — решительно пообещал Дон. — Нуори нам не помешает? Сколько ты с ней оставил людей?
— Нуори уже едет в Хурабат вместе с детьми. На свадьбу, — невесело усмехнулся Лэкс. — Так что в Лээте осталась лишь пара моих каштаров. Они помехой не станут. Дон, ты уже решил, где вы поселитесь?
— Я знаю только, где мы должны побывать, прежде чем решим, — практически честно ответил манипулятор. — Всё зависит от посещения… некоторых мест…
— Не говори мне о них, — поморщился Лэкс. — Без надобности. Я всё равно не смогу вас там навестить. Не могу рисковать жизнью своих детей даже ради сестёр.
— Ещё бы ты сделал такую глупость! — возмутилась Лэти. — И не волнуйся так за нас. С Доном нас вообще никто никогда не схватит…, — проболталась она и тут же испугалась.
— Вот как? — безо всякого интереса переспросил Лэкс. — Ну, что-то подобное я и подозревал. Я тоже за эти восемь лет кое-что разузнал. Осторожно, между делом. Кое-кто ещё помнит о тех, кого называли манипуляторами. И о том, что именно они командовали всеми порченными, — задумчиво оглядел он Дона. — Не нужно быть посвящённым, чтобы понимать: если твои сёстры-щупы беспрекословно слушаются своего друга, он может оказаться… Не просто их другом. После того, как я это узнал, на душе полегчало. Я стал меньше за вас бояться, — поцеловал он макушку Лэти. — И хватит об этом. Полагаю, вы готовы в дальнюю дорогу? — нарочито приободрился каштар Лээт.
— Если ты про барахло, — встрепенулась Лэйра, — то много нам не надо. И это немногое уже в котомках.
— Вместе вам уходить нельзя. Можно насторожить Нуобата. Он не дурак.
— Мы разделимся, — заверил его Дон. — Я и Паксая уйдём ночью.
— Как? — немедля включился в Лэксе опытный воин.
Дон вопросительно посмотрел на Лэйру, дескать, ты не против разглашения?
— Я должен быть уверен, что вы всё предусмотрели, — настойчиво проворчал Лэкс.
— Нам без этого нельзя, — на диво похоже проворчала Лэйра. — Это только кажется, будто мы выросли в безопасном уголке. А на деле, вечно ходили по струнке. Для гадов же не существует ни пола, ни возраста, ни сословной неприкосновенности. Сам знаешь, братец: сожгут на костре, и заслуги отца не вспомнят. Даже Нуобат. Поверь, мы очень долго и вдумчиво изучали путь нашего бегства. Во всяком случае, Дон посвятил этому кучу времени.
— А поконкретней, — досадливо отмахнулся каштар от её напыщенной болтовни.
— Я выведу Паксаю из крепости подземным ходом, — решился Дон.
— Знаю о нём, — как ни в чём не бывало, кивнул Лэкс. — А утром вас не хватятся?
— За нами не шпионят так прилипчиво, как за некоторыми в последнее время, — скривился Дон. — Какая в том надобность? Сплетни, будто у нас с Лэйрой шашни, сдохли, едва родившись.
— Ещё бы! — ехидно фыркнула Паксая. — Ты над этим столько трудился. Никого не упустил.
— Потом, — невозмутимо продолжил Дон, — я уведу двух отличных степняков.
— У кого? — насторожился Лэкс.
— Не у воинов, — поспешил его успокоить манипулятор. — У местного ворья. Давно руки чесались придавить уродов. Не мог рисковать. Мои способы убийства слишком уж ни на что не похожи. А теперь без разницы. Кое-кого уберу, чтоб людям жизнь не портили. Кое-кто станет мне прикрытием.
— Каким ещё прикрытием? — не выдержала Лэйра. — Ты чего там, в своём плане наворотил?
— Похищение каштарий охотниками за женщинами, — догадался Лэкс. — Если на месте похищения найдут этих сволочей, Нуобат будет действовать точно известным тебе образом. Да уж, парень, голова у тебя работает.
— Каким образом? — раскапризничалась Лэйра. — Хватит говорить загадками!
— Какие загадки? — недоумённо вздёрнул брови Лэкс.
— Она действительно не понимает, — вступился за своих гадин стабилизатор системы. — И лучше им объяснить. Девчонки, всё просто. Если Нуобат с Хурабом поймут, что вас похитили, они тотчас пошлют отряд на запад. Дабы предотвратить вывоз похищенных девиц из Хашаша в Империю. Ещё непременно отрядят кого-то на юг: там порты и прямая дорога морем в Империю. Возможно, пустят погоню и на восток. Тамошним нашим соседям тоже нужны невесты. А вот на севере земли жениха и его родичей — туда похитители якобы не сунутся. Так что нам меньше хлопот, когда мы пойдём на север.
— Ага! — иронично ухмыльнулась Паксая. — Особенно мало хлопот у нас будет, когда погоня пойдёт прямиком за нами на запад. И застанет нас в нашем же собственном доме. Мы же должны проститься с мамой и отцом.
— К ним я пойду один, — почувствовал раздражение, но сдержался Дон. — Без тебя. А девчонкам это и вовсе без надобности.
Лэйра машинально цапнула с тахты какую-то пёструю тряпку и отёрла лоб. «Эрудит» тотчас доложил: её злит, что они разделяются, что манипулятору с сестрой предстоит уходить первыми. Умом она понимает разумность этой меры. Но, будучи частью системы МСДАП-1131-СС-033, биологическая система МЩС 1002–0052 испытывает дискомфорт от их временной разлуки.
И надо же так вляпаться! Ладно, глупо повелась на спор, но что из этого получилось?! Как можно случайно помешать завоеванию родной страны? А потом попасть в закрытую магическую академию отступников?! Да еще перейти дорогу главной ведьме Ашхема?! Ну уж нет, это слишком для любого мага! Особенно, если ты — одна из самых слабых гел во всем Крусе! Хорошо хоть, что любимый дракон остался рядом. Может, хоть он поможет выжить?…
После трагической гибели всей королевской семьи последний оставшийся в живых, обращённый в вампира, принц Аргус делает заботу о народе своей страны единственным смыслом своего существования. Но судьба приготовила ему нежданный подарок. Он встретил любовь… Это история не о принцах и принцессах, не о вампирах и рыцарях, а о любви и достоинстве, о красоте и неведомых путях судьбы.
Селесте Мортон очень хочется повзрослеть. Как и все девочки, она родилась со множеством родинок, веснушек и родимых пятен, способных определить будущее: ее и близких ей людей, – а с наступлением зрелости появятся новые предсказания и укрепят пророчество. Но вместе с ожиданием приходит и страх – в период «превращения» девочки становятся неотразимы для мужчин. Брат Селесты, Майлс – талантливый чтец будущего, что несвойственно мужчинам, – собирается тренироваться на сестре, чтобы прочитать свою судьбу. Когда Селеста меняется, раскрывается секрет, способный разрушить Майлса, разрушить семью, разрушить все… На что они пойдут, чтобы создать по-настоящему свое будущее?«Созвездия тел» – это смелое, тревожное и трогательное произведение о судьбе женщин в мире, так сильно похожем на наш, но в романе Лоры Мэйлин Уолтер каждая девочка обладает уникальными чертами: по узорам их родимых пятен можно читать будущее.
Поиск себя – тяжелый путь. Но он необходим тому, кто хочет, чтобы его голос был услышан. Игорь Михайлович ищет себя. Преодолев чудовищные испытания, ему это удается. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации. Содержит нецензурную брань.
Мрачная и пронзительная история запретной любви и тысячелетнего искупления. Для ценителей произведений Танит Ли.
После предательства Бастиана Тремблэя и похищения части души Эбигейл едва ли способна противостоять новым опасностям. Девушке предстоит открыть в себе невероятные силы и научиться ими управлять, прежде чем доверие к окружающим будет окончательно подорвано, а ее жизнь окажется на волоске. Когда прошлое неожиданно настигает ее и братьев Тремблэй, Эбигейл должна сделать непростой выбор, и на этот раз права на ошибку у нее не будет, она должна помнить: никому нельзя доверять.