Мои неотразимые гадюки. Книга 1 - [23]
По мере его выступления в глазах Лэкса всё больше разгорался интерес к необычному мальчишке. Он смотрел на Дона, будто впервые. И с его лица явственно уходило напряжение. Каштар немного помолчал, переваривая откровения сына торговца. Потом — неведомо для себя — напряг самого выступающего:
— Отец говорил, что ты очень умён. Даже слишком для сопляка. Он утверждал, что из тебя нельзя делать воина.
— Да уж, в этом деле я подлинный бездарь, — поспешил подписаться под словами покойного каштара Дон.
— Отец считал, что со временем ты можешь стать очень важным человеком. Он даже собирался отослать тебя в Нуоб. И просить каштартана дать тебе в наставники его лучшего сановника в делах управления провинцией. Я как-то пропустил это мимо ушей.
— А с какой стати тебе-то об этом беспокоиться? — изобразил Дон чистопородное удивление. — Про тебя самого говорят, будто ты станешь великим полководцем. Что у тебя талант. Так чего тебе обо мне-то печалиться?
— Я должен выполнить желание отца, — вздохнул Лэкс, обозревая Дона с неописуемой досадой, будто незаживающую болячку. — Во всяком случае, он уже говорил с каштартаном Нуобатом. Тот сам мне сказал вчера вечером, что согласен. В присутствии отца. Перед церемонией. Поэтому я не могу не спросить: ты поедешь в Нуоб?
— Конечно, поеду, — благодарно поклонился благовоспитанный юнец своему заботливому каштару. — И надеюсь, когда-нибудь смогу отплатить твоему роду за вашу заботу.
— Отлично, — разом повеселел Лэкс, поглядывая на дом, куда собирался направиться.
— А что с девчонками? — уточнил Дон, состроив весьма озабоченную рожу.
— А что с ними? — удивился каштар тому, что разговор с сопляком ещё не окончен.
— Ты хочешь оставить их при себе?
— Что за дурацкий вопрос? — не понял Лэкс.
— Прости, — вторично соизволил отвесить ему поклон опытный манипулятор. — Я просто беспокоюсь о том, что это не понравится твоей будущей жене.
Сказать, что парня перекосило — круто поскромничать. Блок идентификации доложил Дону, что сейчас с вероятностью в девяносто процентов он получит по роже. И потому опытный студент резко разорвал дистанцию с носителем сжавшихся пудовых кулаков. Но, отпрыгнув в сторону, Дон не угомонился: судьба-то жжёт! Нужно поторопиться вытащить из огня свои каштаны — когда ещё подвернётся удобный случай. Поэтому он состроил на морде такое сожаление, что любо-дорого:
— Прости! Я вовсе не желал тебя оскорбить. Просто беспокоюсь о твоих сёстрах.
Грозный каштар в пару прыжков оказался рядом с наглым щенком. Цапнул его за плечо и… воровато огляделся — офонареть можно! А затем как-то преувеличенно сурово прошипел:
— Что ты несешь, придурок?
— То, что слышал, — в угоду ему проблеял Дон, мысленно зевая от скуки.
Маэстро разговорного жанра начал доставать незапланированный концерт в сельском клубе.
— Что ты слышал? — горячо заинтересовался Лэкс, нагнувшись к самому его лицу.
— Что Нуори не хочет, чтобы в её доме были другие хозяйки кроме неё, — добросовестно вытаращился на истинного придурка Дон. — Она хочет, чтобы Нуобат забрал девчонок к себе. Думаю, она уже сегодня будет уговаривать своего отца…
— Думает он, — нервно проворчал Лэкс, выпуская его плечо.
Дон тотчас принялся растирать задавленную его клешнёй мышцу. И вдруг его прорвало:
— Слушай, Лэкс, не делай вид, будто тебе всё равно. Красивая умная жена. Влиятельный тесть, который к тебе хорошо относится. Ты можешь так укрепить Лээт, что никакие армы сюда больше не сунутся. Но для этого ты должен развязать себе руки. Попроси у Нуобата, чтобы он забрал к себе Лэйру с Лэти. На воспитание. Потом он выдаст их замуж за нужных вам обоим людей. Ваш общий род станет ещё сильней. А если тебе не прожить без этой мороки, так не волнуйся: жена тебе родит своих мелких паразитов. Не соскучишься. Я тебе обещаю, что присмотрю за девчонками в Нуобе. Как здесь присматривал. Не думаю, что я женюсь раньше, чем выдадут замуж их. А там уж не наша с тобой забота, как их охранять от похитителей женщин. Мне, конечно, придётся много учиться. Но уж для наших девчонок я время найду. И если кто-то станет вокруг них крутиться, сразу доложу каштартану. Он-то мигом отобьёт у нахала желание лезть к чужим невестам.
Сказать, что Лэкс от изумления остолбенел — от скромности сунуть голову в штаны. Его буквально обратило в камень. Торчать посреди двора в ожидании, пока он очухается, не входило в планы Дона. Поэтому он осмелился схватить воина за руку и как следует её тряхнуть:
— Ты что, не согласен?
— Я? — хрипло выдавил Лэкс и закашлялся.
Потом высвободил руку из цыплячьего захвата и посмотрел на соблазнителя каким-то почти тоскливым взглядом. Блок идентификации услужливо выбросил список эмоций, что обуревали припёртого к стенке молодого каштара. Проанализировав список, Дон сделал самый очевидный вывод: Лэксу до тошноты не хотелось взваливать на себя этот городок со всем его геморроем.
Пока был жив отец, парень носился да махал саблей. Как там у Пушкина? Руку правую потешить, сорочина в поле спешить. Иль башку с широких плеч у… кого-то там отсечь. Один хрен, у кого, лишь бы всё кипело и бурлило.
А тут налоги, таможенные сборы, задранные у землепашцев гигантские быки, охрана тракта, сутяжничество подданных. И прочие радости стреноженного феодала. Всё это Дон и выложил в контрольном выстреле, напоследок поманив сладкой надеждой:
Авантюрист, бывший наемник, разбойник, волею судьбы встретил на большой дороге вампира, и не простого, а тот сделал предложение, от которого было сложно отказаться. И началась история одного вампира…
Девятнадцатилетняя Хана влюбилась в парня-волка, и вскоре у них родились два ребёнка-оборотня — Юки и Амэ, которые могли принимать обличие и человека, и волка. Это история о тринадцати годах жизни Ханы и её детей. Первый роман знаменитого режиссера Мамору Хосоды, послуживший основой для одноимённого аниме.
Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .