Мои бенгальские подруги - [45]

Шрифт
Интервал

Удивило меня и то, что у бенгальцев считается, что очки невесту не портят. У нас девушки в очках буквально сражаются за то, чтобы снискать мужскую благосклонность. В Индии же очки — признак интеллигентности.

Кроме того, бенгальская невеста должна быть целомудренной. Девушка, чье целомудрие было однажды поставлено под сомнение, невестой в Бенгалии стать не может. «Целомудренная» — это значит непорочная, как икона. Невеста должна опускать глаза долу уже с того момента, когда ее показывают родственникам будущего мужа, ну а на свадьбе она глаз и поднять не смеет.

Тут уместно процитировать легендарного законодателя Ману, придававшего огромное значение женскому целомудрию и оставившего индийцам немало добрых советов, как его хранить. Если уж мы сравниваем бенгальские требования к невесте с нашими, почему бы нам в таком случае не обратиться также и к чешским источникам? Слова чешской народной песни удивительно точно совпадают с требованиями легендарного Ману:

Скажи мне, цыганка черная,
которая на девушек — честная?
Только та девушка честная,
что от молодца бежит.
А если убежать не может,
то краснеет она, как роза.

Наши девушки уже давно не краснеют. Индийские же девушки до сих пор доставляют всем эту радость. Они краснеют, опускают очи долу, прикрывают лицо краем сари.

О послушании бенгальских невест и говорить нечего. Это само собой разумеется. Девушка, которая согласна выйти замуж за того жениха, которого выбрали ей родители, — само послушание. Если бы я была бенгальским молодым человеком, то мне было бы, наверное, неприятно, что я не избранник своей невесты, а отдан ей по приказу. Но бенгальский юноша смотрит на жизнь реально. Он считает: если девушка слушает своих родителей, то и ему будет послушна. Ведь и у нас говорится: как к отцу, так и к мужу, как к матери, так и к жене.

Конечно, хорошо, когда невеста богатая. Кое-где на Востоке невеста просто покупалась. У бенгальских же индусов с дочерьми всегда были проблемы. Их долг — отдать за невестой порядочное приданое. Дело в том, что иметь дома незамужнюю взрослую дочь считалось для отца-индуса большим грехом. Так что семья жениха как бы получала плату за избавление отца от греха.

Выдать дочь замуж в бедной семье было равносильно тому, что пережить настоящее стихийное бедствие. Если в семье имелось несколько дочерей, то нечего удивляться, что следующую дочь отчаявшиеся родители называли Арнакали («За что, мать Кали?»). Это имя звучало словно начальные слова молитвы.

Да и у нас, собственно, приданое кое-где в ходу, хотя для большинства из нас это устаревшее понятие.

В Бенгалии приданое — животрепещущая проблема. Во время пребывания в Индии я даже слышала о движении за отмену приданого. Оно гарантировало «заключение браков без приданого». Членами подобных объединении становятся молодые люди, добровольно отказывающиеся от приданого невесты.

Индийское правительство официально запретило требование приданого, так что свадьбы без приданого теперь встречаются все чаще и чаще. Как-то раз я получила свадебное приглашение от одной своей бенгальской приятельницы. Из письма следовало, что заключался индуистский брак: равноценный в кастовом отношении, со всем традиционным церемониалом и, естественно, по договоренности родителей. И только в одном пункте он был нетрадиционен: семья жениха не получила приданого. Счастливая невеста писала мне об этом так: «Наш брак абсолютно традиционен. Мы впервые увидели друг друга во время свадебного обряда. Но не думай, что семья свекра потребовала от нас приданого! Задолго до того, как мой отец стал искать мне жениха, мы договорились с ним: я выйду замуж только в ту семью, где окажется достаточной моя ученая степень. Приданое — ниже моего достоинства».

И действительно, семья свекра ни в чем ее никогда не упрекала. Недавно я узнала, что у них родился сын и свекор исключительно хорошо относится к ней и к ее матери.

Что же это за степень, которая заменила девушке приданое? Моя приятельница закончила экономический факультет университета.

Как известно, набожность среди европейских девушек встречается еще реже, чем воспетый поэтами Востока стыдливый румянец. Бенгальские девушки в этом отношении отличаются от наших. В их комнатах в общежитии я видела образки богов и богинь или святых, которым они каждое утро приносили свежие цветы.

Для девушек, мечтающих выйти замуж, самым почитаемым является бог Шива. И не только потому, что он один из двух наиболее могущественных индуистских богов — царь всех земных и неземных святых, наделенный огромными сверхъестественными способностями, и может своим третьим глазом не только уничтожить все человеческие и божественные создания, но и вернуть всех к жизни и процветанию. Дело в том, что грозный и всемогущий Шива обладает еще одним качеством (как и наш святой Антоний), за что и пользуется такой популярностью у бенгальских девушек: он может помочь найти жениха. И что значат все миры — земные и неземные, угасшие и процветающие — в сравнении с маленьким конкретным счастьем?

Конечно, Шива не раздает женихов просто так, он требует поклонения. Самый благоприятный момент для его проявления — праздник «ночь Шивы». Девушка, желающая выпросить у Шивы милость в виде жениха, должна в этот день с самого утра соблюдать строгий пост. Она не смеет пить даже чай. Вечером она должна смешать немного молока с водой из Ганга, полить им символ Шивы, а также добавить в смесь еще листики и цветы растений. Если она все это соблюдет — желание будет исполнено. Надо лишь точно и ясно выразить свою просьбу. Лучше всего несколько раз повторить такие слова:


Рекомендуем почитать
Африка под покровом обычая

Автор книги много лет работал в странах Африки (к югу от Сахары) в качестве корреспондента ТАСС. Книга В. А. Корочанцева не беглые путевые заметки, а итог внимательных и долгих наблюдений за жизнью народов Камеруна, Верхней Вольты, Берега Слоновой Кости и других стран.


Вокруг Света 1983 № 08 (2515)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вокруг Света 1973 № 07 (2394)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вокруг Света 2006 № 10 (2793)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Красин» во льдах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плау винд, или Приключения лейтенантов

«… Покамест Румянцев с Крузенштерном смотрели карту, Шишмарев повествовал о плаваниях и лавировках во льдах и кончил тем, что, как там ни похваляйся, вот, дескать, бессмертного Кука обскакали, однако вернулись – не прошли Северо-западным путем.– Молодой квас, неубродивший, – рассмеялся Николай Петрович и сказал Крузенштерну: – Все-то молодым мало, а? – И опять отнесся к Глебу Семеновичу: – Ни один мореходец без вашей карты не обойдется, сударь. Не так ли? А если так, то и нечего бога гневить. Вон, глядите, уж на что англичане-то прыткие, а тоже знаете ли… Впрочем, сей предмет для Ивана Федоровича коронный… Иван Федорович, батюшка, что там ваш-то Барроу пишет? Как там у них, а? Крузенштерн толковал о новых и новых английских «покушениях» к отысканию Северо-западного прохода.


Средиземноморье глазами востоковеда

Очерки советского историка-арабиста написаны на основе впечатлений от поездки по Средиземному морю в октябре 1977 г., во время которой автор побывал в Стамбуле, на Кипре, Крите, Мальте, Сицилии и Корсике, а также в некоторых городах Италии и Греции. Главное внимание уделяется современному облику и повседневной жизни Стамбула, Кипра и Мальты, а также историческим, культурным и демографическим связям с Востоком островов Средиземноморья. В книге освещаются особенности контактов жителей южной Европы с Востоком, роль некоторых групп средиземноморских европейцев в арабских странах, обосновывается оценка Средиземноморья как древнего района сближения пародов Европы и Востока.


От руин Карфагена до вершин Атласа

Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.


Путешествие вокруг света

Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.


Там, где цветет Ситхмой

Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.