Могильщик кукол - [114]
Она осторожно подняла голову за волосы, поместила ее обратно в мешок и понесла его в сад. До прихода Якоба домой прошло еще полчаса, время, за которое Труда успела выкопать яму, опустить в нее мешок, засыпать землей и воткнуть сверху в землю несколько увядших головок салата. Она как раз закончила, когда Якоб въехал во двор.
Свадьба
Все жители деревни считали Марлену Йенсен первой жертвой страшных недель того лета.
О Свенье Краль знала только Труда, правда ничего определенного. Об Алтее Белаши навряд ли кто-либо еще помнил. И никто не догадывался, что в ноябре 94-го года с Беном произошло чудо. Как для Якоба воскресла из мертвых Эдит Штерн, так и для Бена его ожидание артистки было вознаграждено. На свадьбе Андреаса Лесслера и Сабины Вильмрод он вновь увидел ту, которая была так ласкова с ним пятнадцать лет назад, а потом исчезла в земле.
Праздник организовали в зале трактира Рупольда. Жених и невеста хотели скромно отметить бракосочетание. Но в таком случае стали бы говорить, что магазин строительных товаров Вильмрода приносит мало прибыли. Так как свадьбу устраивал отец невесты, не желавший скупиться ни на чем, то пригласили всех знакомых. За исключением Хайнца Люкки, находившегося в отпуске.
Якоб долго сомневался, стоит ли ему принимать приглашение, в конце концов, он работал всего лишь кладовщиком. Вместе с тем Вильмрод был превосходным парнем, никогда не забывавшим, что ему пришлось пробиваться из самых низов. Он начал с нескольких гвоздей и винтов в маленьком магазине скобяных изделий, завещанном ему отцом. Вильмрод не строил из себя при каждом случае босса, как это делали другие.
С доверенным лицом фирмы он часто пил после конца рабочего дня пиво. Но сейчас было совсем другое дело, считал Якоб. Вероятно, Вильмрод никогда не думал, что однажды будет сидеть за одним столом со своим кладовщиком на свадебном пиру единственной дочери.
Якоб думал, что его присутствие расценят как попытку втереться в доверие к начальнику. Во время церковной службы он с поникшей головой сидел рядом с Беном и не замечал, что происходило вокруг. С правой стороны от Бена сидела Труда и держала руку на ноге сына, так как тот все время беспокойно вертелся. Смирно сидеть на церковной скамье он не мог.
Новый пастор говорил слишком долго и медленно, сопровождая свою речь жестами, а служки так долго махали кадильницей, что пол-алтаря оказалось затянуто туманом. Даже невеста беспокойно елозила на маленькой, обитой бархатом скамейке. Вся свадебная церемония проходила с несколько преувеличенной торжественностью.
Но затем Труда обратила внимание, что вовсе не излишняя пышность и величественность обряда заставляли вертеться Бена. Они сидели на одной из задних скамей в левом нефе. Через две скамьи перед ними сидели Эрих и Мария Йенсен с дочерью Марленой. Бен не смотрел на алтарь, да и не смог бы при всем желании увидеть его из-за массивной колонны, заслонявшей обзор. Он смотрел только на изящную спину через две скамьи перед ними, на тщательно причесанные Марией волосы, светло-русыми кудрями ниспадающие на плечи Марлены.
Когда, скучая, молодая девушка поворачивала голову в сторону, Бен также рассматривал ее профиль. И каждый раз мучительный продолжительный вздох из могучей грудной клетки достигал ушей Труды. Она наклонялась к нему и шептала:
— Посиди тихо, вот-вот все закончится. Потом будет вкусный десерт.
И Бен шептал, не отрывая взгляда от нежных контуров:
— Прекрасно.
Труда сразу поняла, кого он имеет в виду. Она на какой-то момент задумалась и, погрузившись в воспоминания, увидела мысленно грациозное тело, раскачивающееся в воздухе над их головами. Еще раз отчетливо увидела красивое лицо молодой артистки, как она подошла к Бену, поблагодарила его за громовые аплодисменты, потом взяла на манеж и позже расцеловала в обе щеки. Труда отогнала от себя воспоминания о давнишнем событии, происшедшем пятнадцать лет тому назад.
Труда не знала, что в его голове нет последовательной смены часов, дней и лет: то, что происходит сейчас, и то, что давным-давно прошло, всегда имеется под рукой, как будто происходило всего час назад. Для нее Марлена Йенсен была красивой молодой девушкой, поразительно похожей на ту артистку. И он был молодым человеком, которому скоро исполнится двадцать два года и у которого — как Якоб однажды удачно выразился — вероятно, больше чувств, чем у его родителей, но которыми, к сожалению, он не может управлять, как другие люди.
Этого момента Труда давно ждала и боялась. Боялась, что у него проснутся чувства, и он кому-то подарит свое сердце. Все надежды она возлагала на детей, которые обычно переключали его на другие мысли.
Наконец вскоре после одиннадцати союз новобрачных был заключен. Андреас Лесслер повел свою молодую жену к воротам. Родители и гости медленно последовали за молодоженами. Снаружи перед входом стояла карета, запряженная четырьмя белыми лошадьми, празднично украшенными, в гирляндах, с плюмажами на уздечках. Но никто не вспомнил о пыльных попонах и пестрых самодельных плакатах, рекламирующих представления цирка. Только Бен все отчетливо видел в том светлом помещении, служившем ему памятью. И если бы кто-то дал себе труд хоть раз рассмотреть с лупой, что он царапал на картофельных очистках, то больше никто не смог бы обозвать его идиотом. Невооруженным глазом в запутанных узорах было сложно рассмотреть картину, потому что он пытался слишком много разместить на одной кожуре.
Размеренная, спокойная жизнь Коры Бендер закончилась после Рождества: каждую пятницу и субботу, когда муж приходит к ней в постель, в голове Коры грохочет одна и та же песня, которая сводит ее с ума… Однажды, не сумев сдержать свое безумие, она едва не сломала мужу шею. Чтобы как-то наладить отношения, семья едет отдохнуть на озеро. Кора замыслила самоубийство, но перед этим хочет еще немного побыть с маленьким сыном. Однако и там Кора потеряла контроль над собой. Ножом она убила мужчину, оказавшегося рядом с ней на пляже… Всему виной злосчастная песня…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Героиня «Лжи» Сюзанна Ласко едва сводит концы с концами. После очередной неудачной попытки найти работу она сталкивается в офисном здании с Надей Тренклер – успешной деловой женщиной, похожей на нее как две капли воды. И та делает ей неожиданное предложение: чтобы Сюзанна побыла Надей. Недолго, на выходные. Чтобы обмануть мужа Нади, пока та встречается в Швейцарии с любовником. И Сюзанна соглашается, но очень быстро понимает, что дело не в Надином любовнике, а в опасных финансовых махинациях. И что ради Надиного мужа она готова до конца влезть в ее шкуру…
Первое издание в 1992 году, ориг. название — «Geschwisterbande».Новое издание, переработанное — «Roberts Schwester» в 2002 году.Русский перевод взят с сайта журнала «Млечный путь» (milkywaycenter.com/hammesfar.html).
«23 рассказа» — это срез творчества Дмитрия Витера, результирующий сборник за десять лет с лучшими его рассказами. Внутри, под этой обложкой, живут люди и роботы, артисты и животные, дети и фанатики. Магия автора ведет нас в чудесные, порой опасные, иногда даже смертельно опасные, нереальные — но в то же время близкие нам миры.Откройте книгу. Попробуйте на вкус двадцать три мира Дмитрия Витера — ведь среди них есть блюда, достойные самых привередливых гурманов!
Рассказ о людях, живших в Китае во времена культурной революции, и об их детях, среди которых оказались и студенты, вышедшие в 1989 году с протестами на площадь Тяньаньмэнь. В центре повествования две молодые женщины Мари Цзян и Ай Мин. Мари уже много лет живет в Ванкувере и пытается воссоздать историю семьи. Вместе с ней читатель узнает, что выпало на долю ее отца, талантливого пианиста Цзян Кая, отца Ай Мин Воробушка и юной скрипачки Чжу Ли, и как их судьбы отразились на жизни следующего поколения.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.