Могильщик кукол - [110]
Не получив от Антонии никакого ответа, Хайнц Люкка добавил:
— Две девушки из одной семьи — это не случайно, Антония. Я тоже больше не верю в то, что дочь Марии убежала из дома. Скорее можно предположить, что кто-то питает к вам страшную ненависть. Задай жару этим болванам в Лоберге, чтобы они проинформировали наконец уголовную полицию. Или я должен это сделать за тебя?
После окончания беседы с Антонией Хайнц Люкка попросил секретаршу отменить все встречи, запланированные на вторую половину дня и следующий день. Через несколько минут он покинул бюро и отправился в полицейский участок. От своего личного появления адвокат ожидал большего, чем от телефонного звонка. Чтобы оказать необходимое давление на служащих, он подключил и прессу. Однако Хайнц Люкка умолчал, что Бритту Лесслер сопровождал Бен и что он пригласил девочку пройти в дом, потому что Бен на дороге буйно себя вел.
Руководитель ведомства сразу же отправился на двор Лесслеров. Там он застал только Антонию и Таню Шлёссер. От Антонии он услышал, что со вчерашнего вечера полдеревни на ногах, но до сих пор не обнаружено никаких следов ее дочери. Таня Шлёссер пояснила, что проводила Бритту до перекрестка. Но он не знал, что подразумевался ближайший перекресток от двора Шлёссеров. Таким образом, ему пришлось исходить из того, что Бритта Лесслер пропала на последних восьмистах метрах — между бунгало Люкки и домом ее родителей. И следовательно, напрашивался только один вывод: девочку похитили на машине.
Около трех часов в понедельник меня поставили в известность о случившемся.
О Бене тогда не обмолвились ни словом. Мне понадобились годы, чтобы собрать все эти факты.
В то время как я принялась за расследование, Бен за запертой дверью лежал на кровати, усталый и побитый, ничего не понимающий и перепуганный. Труда сидела на кухне, не ела, не пила, не думала и как будто парила над бездонной пропастью. Антония позаботилась о том, чтобы полиция ее не тревожила. Из слов Антонии руководитель ведомства понял, что Таня Шлёссер находится на дворе Лесслеров, потому что у ее матери, Труды, случился сердечный приступ после того, как она услышала об исчезновении Бритты. Посчитали, что Труда находится в больнице.
Якоба дома не было. От двора Лесслеров он не поехал обратно домой, не стал делать то, о чем его просила Антония. Слишком много людей находилось на улице, чтобы разрешать Бену вести велосипед. Но это была только одна из множества причин. До наступления вечера Якоб участвовал в поисках. Когда в деревне появились первые мундиры, он поехал в магазин строительных товаров Вильмрода — с желанием отпроситься на вторник. Ему разрешили отсутствовать только со второй половины дня.
В понедельник вечером, с тяжелым сердцем, он поехал сначала домой, быстро взглянул на Труду, неподвижно сидевшую за столом, убедился, что Бен по-прежнему находится в своей комнате, и поехал ко двору Лесслеров. Все еще находясь под впечатлением от необычного самообладания Антонии, он ожидал подобного и от Пауля. Но с Паулем разговаривать было невозможно.
Якоб ласково посмотрел на дочь, сидевшую рядом с Паулем на диване.
— Мне хотелось бы забрать ее, — сказал он. — Чтобы Труда не оставалась дома одна. Сейчас она чувствует себя не лучшим образом. А завтра я должен с утра идти на работу.
Пауль положил руку Тане на плечи и привлек к себе:
— Она останется здесь до тех пор, пока снова не появится моя малышка. Так будет справедливо, не находишь?
— Нет, — сказал Якоб.
— Могу, даже более того, — объявил Пауль, — я делаю тебе предложение. Если ты позаботишься о том, чтобы Бен отправился в психиатрическую больницу, мы сможем продолжить разговор. Во второй половине дня здесь был Хайнц и сказал, что готов поклясться в его невиновности. Если Бена здесь не будет, а исчезновения продолжатся, я тоже поклянусь, что он ни одному человеку не сделал ничего плохого. Но если после отъезда Бена все прекратится, значит, мы сделали то, что должны были сделать гораздо раньше.
— Не слушай его, Якоб, — вмешалась Антония. — Я думаю, Хайнц прав. Тот, кто творит такое, должно быть, питает к нам страшную ненависть. А Бен не знает, что такое ненависть. Показал он тебе место, где нашел велосипед?
Якоб ничего не смог ей на это ответить, только покачал головой и ушел.
Оплошность Антонии
Если бы с Бриттой Лесслер что-нибудь случилось на четыре года раньше, навряд ли хоть один человек в деревне посочувствовал бы Паулю и Антонии. В тот год Якоб продал скотину, сдал в аренду землю и сел на автопогрузчик в магазине строительных товаров Вильмрода.
Для Якоба год оказался тяжелым. Сотрудничество с Паулем и Бруно, продолжавшееся длительное время, окончилось. Многие последовали примеру Тони фон Бурга. Специализация — так звучало новое волшебное слово. Даже Рихард Крессманн вошел во вкус, упразднил скотный двор и посвятил себя исключительно земледелию, благодаря чему его работники, по крайней мере в выходные, получили отдых.
Пауль специализировался на откорме свиней, а дополнительно выращивал только кормовую кукурузу. Бруно главным направлением своей деятельности видел молочное хозяйство и выращивание сахарной свеклы. Только Якоб по-прежнему занимался всем понемногу. Но одному ему такое было уже не по силам.
Размеренная, спокойная жизнь Коры Бендер закончилась после Рождества: каждую пятницу и субботу, когда муж приходит к ней в постель, в голове Коры грохочет одна и та же песня, которая сводит ее с ума… Однажды, не сумев сдержать свое безумие, она едва не сломала мужу шею. Чтобы как-то наладить отношения, семья едет отдохнуть на озеро. Кора замыслила самоубийство, но перед этим хочет еще немного побыть с маленьким сыном. Однако и там Кора потеряла контроль над собой. Ножом она убила мужчину, оказавшегося рядом с ней на пляже… Всему виной злосчастная песня…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Героиня «Лжи» Сюзанна Ласко едва сводит концы с концами. После очередной неудачной попытки найти работу она сталкивается в офисном здании с Надей Тренклер – успешной деловой женщиной, похожей на нее как две капли воды. И та делает ей неожиданное предложение: чтобы Сюзанна побыла Надей. Недолго, на выходные. Чтобы обмануть мужа Нади, пока та встречается в Швейцарии с любовником. И Сюзанна соглашается, но очень быстро понимает, что дело не в Надином любовнике, а в опасных финансовых махинациях. И что ради Надиного мужа она готова до конца влезть в ее шкуру…
Первое издание в 1992 году, ориг. название — «Geschwisterbande».Новое издание, переработанное — «Roberts Schwester» в 2002 году.Русский перевод взят с сайта журнала «Млечный путь» (milkywaycenter.com/hammesfar.html).
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Есть много в России тайных мест, наполненных чудодейственными свойствами. Но что случится, если одно из таких мест исчезнет навсегда? История о падении метеорита, тайных озерах и жизни в деревне двух друзей — Сашки и Ильи. О первом подростковом опыте переживания смерти близкого человека.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.