Могильщик кукол - [100]

Шрифт
Интервал

— И вам хорошего дня, маленькая барышня. Сегодня гуляете в одиночестве?

Ее ответ прозвучал немного насмешливо:

— Нет, за мной следует дядя Пауль. Он думает, что я нуждаюсь в личном охраннике.

Пауль, продолжая путь, обогнул угол. Они оба услышали шаги, и Пауль встретил внимательные взгляды, направленные на него.

— Да, вот и он, — улыбнувшись, согласился Хайнц Люкка и оперся на рукоятку граблей, которыми работал в палисаднике.

Перебросившись с Хайнцем Люккой несколькими фразами относительно невыносимой жары, Пауль вместе с Таней пошел дальше.

— Успокоилась? — спросил он.

Она смущенно рассмеялась:

— Ничего дурного я не хотела. Я только считаю, что не повредит, если несколько дней я побуду с Беном.

Когда они достигли дома ее родителей, Пауль остановился.

— Теперь иди, — сказал он. — И береги себя.

— Слушаюсь!

Снова с некоторой долей презрения и упрямства. Однако и в этот раз без всякого дурного намерения. Она встала на цыпочки и запечатлела на его щеке поцелуй.

— Пошли, зайдешь к нам. Папа наверняка обрадуется.

— Не сегодня, — сказал Пауль. — В другой раз.

Он глядел ей вслед, как она бежала к двери; внимательно посмотрел на нее, когда она обернулась: красивое лицо, обрамленное темными волосами, загорелые руки и округлые плечи. Школьная сумка висела на плече. Даже представить себе невозможно, что с таким ребенком может что-то случиться. До самой смерти придется мучиться, что не все сделал, чтобы предотвратить несчастье. Нет, настало время, чтобы кто-нибудь поговорил с полицией.

Он не спеша побрел обратно, мимо пролеска и воронки, используя время для размышлений, тщательно взвешивая все «за» и «против» между дружбой, собственным опытом и умозрительными заключениями.

Все в нем противилось предположению, что такой мужчина, как Бруно Клой, рядом с которым на протяжении долгих лет он в поте лица работал, смеялся, пил кофе с молоком или пиво, может нападать на беззащитных девушек, если они попадаются ему на пути. Конечно, он сам дважды энергично ставил Бруно на место, так как тот не оставлял в покое Марию. Но тогда Бруно было восемнадцать, позже они оба смеялись над этим.

Пауль не знал, что Бруно в конечном счете все же взял реванш. О некоторых вещах сестра говорила только с Антонией. Но когда они смеялись вместе над этим, Бруно сделал странное замечание: «Все в порядке, Пауль. Всегда только одна Мария — тоже было бы скучно. Так я могу время от времени приняться за какую-нибудь девчонку».

«Приняться» звучало скорее с намеком на драку, чем на любовную интрижку… Девчонку! Пауль не знал, как это понимать. И что уж совершенно не укладывалось у Пауля в голове, так это как добродушный болван, сидевший за его столом и ожидавший ласки, мог бы превратиться в бестию, если молодая девушка неприветливо с ним обойдется. Правда, и Антония не научила Бена спокойно реагировать на неприветливость других.

Да, самое время поговорить с полицией. Не в Лоберге, там Эрих будет постоянно вмешиваться. Уголовная полиция должна приехать сюда, решил Пауль. Они должны проверить, находится ли Эдит Штерн на пути домой.

Он не хотел выдвигать никаких обвинений, не хотел выбивать почву из-под ног Ренаты Клой и ее сыновей или Труды и Якоба, он только хотел прояснить обстоятельства. Однако едва Пауль Лесслер собрался наконец с духом, решившись на это, как сам потерял почву под ногами.

Мирное время

Пауль часто задавал себе вопрос, на каком основании Тея Крессманн с такой уверенностью заявляла, что именно Бен ранил Урсулу Мон. Возможно, кто-то из Крессманнов видел Бена во второй половине дня в воронке или направляющимся туда? Антония была тверда во мнении, что Тея переполошила всех в деревне и оставшееся высосала из пальца, только чтобы в качестве королевы потанцевать вместо Труды на балу стрелков.

В какой-то момент Пауль присоединился к этому мнению, так как никто ничего не предпринимал. И ни один человек в деревне, в этом он был убежден, не проявит ни такта, ни снисхождения или просто из симпатии не перестанет болтать, если речь пойдет о том, что Бена могут упечь за решетку. Он был прекрасной темой для разговоров. Но слухи о нем почти уже умолкли, когда Труде зимой 88-го года пришлось лечь на операцию. Да и другие тоже давали темы для разговоров.

Рихард Крессманн окончательно лишился водительских прав. Альберт с треском вылетел из гимназии. Теперь Тея могла заняться собственными, не чужими делами. Поистине, про ее сына нельзя было сказать, что у него ума палата. Сможет ли он удержаться в реальной школе, это тоже вызывало серьезные сомнения.

Бруно Клой, как всегда, гулял с какой-то новой девушкой из Лоберга, на этот раз будто бы с двадцатилетней. И в то время как он развлекался в чужих кроватях, вырвался его племенной бык и, прежде чем его поймали, нанес значительный урон. Затем его сын Дитер в супермаркете попался на краже. Испытание на смелость — так это теперь называлось. Бруно хотел во мраке ночи как следует проучить директора за то, что тот запретил Дитеру посещать магазин. По-настоящему об этом сожалела только Рената, которая не могла больше послать своего старшего с поручением быстро принести пакетик сливок для кофе.


Еще от автора Петра Хаммесфар
Грешница

Размеренная, спокойная жизнь Коры Бендер закончилась после Рождества: каждую пятницу и субботу, когда муж приходит к ней в постель, в голове Коры грохочет одна и та же песня, которая сводит ее с ума… Однажды, не сумев сдержать свое безумие, она едва не сломала мужу шею. Чтобы как-то наладить отношения, семья едет отдохнуть на озеро. Кора замыслила самоубийство, но перед этим хочет еще немного побыть с маленьким сыном. Однако и там Кора потеряла контроль над собой. Ножом она убила мужчину, оказавшегося рядом с ней на пляже… Всему виной злосчастная песня…


Ложь

Героиня «Лжи» Сюзанна Ласко едва сводит концы с концами. После очередной неудачной попытки найти работу она сталкивается в офисном здании с Надей Тренклер – успешной деловой женщиной, похожей на нее как две капли воды. И та делает ей неожиданное предложение: чтобы Сюзанна побыла Надей. Недолго, на выходные. Чтобы обмануть мужа Нади, пока та встречается в Швейцарии с любовником. И Сюзанна соглашается, но очень быстро понимает, что дело не в Надином любовнике, а в опасных финансовых махинациях. И что ради Надиного мужа она готова до конца влезть в ее шкуру…


Сестра

Первое издание в 1992 году, ориг. название — «Geschwisterbande».Новое издание, переработанное — «Roberts Schwester» в 2002 году.Русский перевод взят с сайта журнала «Млечный путь» (milkywaycenter.com/hammesfar.html).


Дворник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Избавление

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Листья бронзовые и багряные

В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.


Скучаю по тебе

Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?


Сердце в опилках

События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.


Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.