Могильный улей - [2]
— Слушай, ну не хочу я работать на этой работе, — я услышал резкий женский голос.
— Да ты нигде не хочешь работать, привыкла висеть на моей шее, — в ответ ей огрызнулся немного заплетающийся грубый мужской бас.
Я поднялся выше этажом и увидал Муравьеву Наталию, она стояла курила и ругалась с мужчиной, на вид разменявшим четвертый десяток, с длинными, почти до плеч черными волосами. Он был в джинсах и темном свитере, в правой его руке между указательным и большим пальцами торчала наполовину выкуренная сигарета, а в левой бутылка водки «Родник Классический».
— Не мусорите здесь, — строго сообщил я.
— Слышь, валенок! — резко огрызнулся он.
Я сморщил лицо и хотел уже зажать пальцами нос, потому что из его рта воняло винным погребом.
— Дергай отсюда и закрой фонтан! — начал он дальше хамить мне. — Ты меня услышал?
— В нашем подъезде работает уборщица, — вежливо ответил я, — и нужно уважать ее труд.
— Да срал я на нее! — он начал газовать на меня с агрессией. — Ей за это бабки платят!
Затем он резко размахнулся и кинул об пол бутылку водки. Бутылка треснула, и осколки разлетелись по этажу. Содержимое бутылки потекло по ступеням. Потом он резко толкнул меня в грудь.
— Так, сейчас же возьми веник и убери все, что натворил! — я повысил нотки в голосе.
— Слышь, козел! Тебе будку разбить? — сорвался он на крик.
Я напрягся, и не зря. Он налетел на меня справа, замахнувшись кулаком. Я отразил его удар, подставив свою правую руку. Но я не учел одного, что его левый кулак, рассекая воздух, саданул мне в пресс. Удар я почувствовал и слегка пригнулся. Но теряться было не в моей юрисдикции. Я левой замахнулся и все поставил на удар правой из-за поворота, и резким ударом правой я поразил его в нижнюю челюсть. Он присел на одно колено, и тут я одного не учел. Он схватил разбитое горлышко от бутылки и с размаху саданул мне осколком по правой щеке. Мои уши даже услышали свист его размаха, но защититься или отразить удар я не успел.
— Ты подписал себе смертельный приговор! — закричал он.
И он мгновенно налетел на меня с острым горлышком. Я поймал его руку своей правой кистью. Он начал давить на меня своим весом. Острый конец горлышка, похожего на распустившуюся розу, был в пяти сантиметрах от моего левого глаза. Но сдаваться я не собирался, потому что это не в моей компетенции. Я слегка отвел его руку влево и лбом вмазал в его нос. Удар был сильным, он отошел назад, искры брызнули из его глаз. Рука его со стеклянной «розочкой» была внизу как плетка, но я ее резко удерживал. Он пошел на меня и хотел повернуть «розочку», направить мне на живот, но все получилось не так, как он планировал. Я крепко удержал его руку, и он налетел острием на «розочку». Он тут же вытаращил глаза, изо рта вышла кровь. Его кровь потекла, как нить, на пол, он прикрыл глаза и упал на бетонный пол около квартиры Муравьевой Наталии. Наталия тут же налетела на меня и начала кулаками с размаху бить по лицу. И в этот момент я не рассчитал силы и толкнул ее. Она оступилась и ударилась затылком об косяк двери. И тут же, я вам скажу, ее лицо сделалось каменным. Она упала на колени, а затем на живот. И я четко увидел, что на косяке ее двери осталось окровавленное пятно. Я не раздумывая вызвал «скорую помощь».
Глава 2
Я пустыми темно-зелеными грустными глазами обводил зал суда. Это небольшое помещение, где происходило заседание, было отделано по высшему разряду: пол был выложен дубовым паркетом, стены выкрашены в ярко-коричневый цвет, над подвесным потолком располагались две огромные хрустальные люстры. На возвышении я видел вырезанный из кедрового дерева и покрытый лаком стол судьи. Затем, повернув голову направо, я увидел места защиты. На этом месте сидела молодая, с осиной талией девушка, на вид разменявшая третий десяток. На ней была надета серебристая кожаная юбка, она свисала почти до голени, сверху белоснежная рубаха, и заканчивал ансамбль цвета кофе с молоком пиджак. И самое главное, на что я обратил внимание, это цвет ее черных волос. Они сзади ложились волнистыми нитями до плеч. Бейджик на ее костюме гласил: «Орловская Ольга Олеговна».
Рядом с ней сидела потерпевшая Муравьева Татьяна Ивановна. Ей было сорок пять, но выглядела она на все шестьдесят. Ее стальные глаза выражали злость, ненависть или, я бы даже сказал, гнев. Ее нос торчал и был похож на клюв грача. Из-под ее красно-оранжевой косынки торчали седые пряди волос. Одета она была в черные джинсы, а поверх на ней сидел серый свитер.
Напротив места адвоката я увидал место обвинения. И вдруг я не поверил своим глазам, я их закрыл, а затем снова открыл. Нет, это был не сон: на месте прокурора сидел Фехтовальский Виктор Константинович. Мой одноклассник и друг с первого школьного класса. В школьные времена он был худым, как сушеная мумия. Но сейчас я его едва узнал, он стал солидным, с двойным подбородком, с маленькими усиками, торчащими по сторонам, его короткая стрижка подчеркивала очень жесткий характер. Одет он был строго, в синие рабочие гладко отутюженные брюки, белую рубашку, и сверху был надет как будто сшитый для него на заказ синий пиджак. И вдруг он поймал мой взгляд. В этот момент меня как будто ударило током. Мы смотрели друг на друга около пяти минут, а потом он улыбнулся, продемонстрировав белые зубы, и я понял, что он меня узнал.
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
Страшные истории о преступлениях, совершённых подростками. Встречаются даже серийные маньяки. Некоторые вышли на свободу! Есть и девочки-убийцы… 12 биографий. От этих фактов холодеет кровь! Безжалостные маленькие монстры, их повадки, преступления и наказания… В Японии, Англии, России, США, Украине… Почему такое бывает? Случайность, гены, алкоголизм, бедность, неправильное воспитание, вина родителей или общества?
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.