Мое зеленоглазое счастье - [41]
– У нас все получится. Я уйду из политики.
– Только если сама этого хочешь. Мне бы не хотелось, чтобы из-за меня ты поставила крест на своей карьере. Уверен, мы сможем найти выход.
– С меня достаточно политики. Я устала. Я хочу тебя, Джек. Хочу, чтобы мы стали семьей. Обещаю, что сделаю тебя счастливым.
– Ты уже сделала меня счастливым. – Не будь она беременна, он бы поднял ее и закружил. Вместо этого он поцеловал ее в подбородок, затем сказал: – Есть только одна вещь, которая может сделать меня еще счастливее.
– Я люблю тебя и сделаю все, что ты захочешь.
– Тогда выходи за меня замуж.
Неожиданно у них за спиной послышался голос пилота:
– Все в порядке, сенатор Грин?
– Да, – обернувшись, ответила Лиззи. – Джек только что сделал мне предложение, и я думаю над ответом.
Повернувшись спиной к самолету, она с радостной улыбкой посмотрела в глаза Джеку:
– Мой ответ «да». Тысячу раз «да». Обещаю, что наш брак будет самым счастливым из всех, что когда-либо совершались на земле.
Хотя до знойного итальянского лета оставались считанные дни, было прохладно, когда Лиззи вывела Джека на террасу «Сореллы», чтобы показать ему свой любимый вид Монта-Корренти.
– Иди сюда, – произнес он и обхватил ее руками. – Позволь мне тебя согреть.
– Всегда пожалуйста, – рассмеялась Лиззи.
Прижавшись к нему, она окинула взглядом бледные терракотовые крыши, зеленые виноградники, оливковую рощу и лиловые холмы вдалеке.
– Что ты думаешь о моем родном поселке?
– Здесь очень красиво. Не понимаю, как ты смогла отсюда уехать.
– Одних лишь красивых пейзажей мало для того, чтобы сделать человека счастливым, – ответила она.
Джек поцеловал ее в щеку:
– Не могу с этим поспорить.
Повернувшись в его объятиях, Лиззи улыбнулась и подняла левую руку, чтобы полюбоваться своим прекрасным обручальным кольцом с зеленым сапфиром.
– Эти последние дни самые счастливые в моей жизни.
– И самые хлопотные.
– Да. – Лиззи вспомнила все свои встречи и пресс-конференции… Особенно ту, на которой они вместе с Джеком рассказывали о своих планах на будущее. Теперь все это уже осталось позади. – Я так рада, что ушла в отставку. Я до сих пор не могу привыкнуть к свободе. Это такое блаженство.
– Уверен, ты не будешь об этом жалеть.
– Не буду, Джек. Обещаю. Мне так приятно осознавать, что мы оба свободны и можем вместе готовиться к свадьбе и рождению близнецов.
За эти слова она была вознаграждена поцелуем в губы.
– Как ты относишься к идее моей матери устроить наш свадебный прием в палаццо Романо?
– Это очень щедрое предложение.
– Она пытается таким образом замолить свои прошлые грехи.
– Палаццо звучит грандиозно.
– Да, это великолепное палаццо.
– Ты хотела бы, чтобы празднование проходило там?
– Да. Признаюсь, это сказочное место на озере Адрина. – Лиззи обняла Джека. – Думаю, будет замечательно, если мы сможем устроить по-настоящему большую свадьбу и пригласить всех своих родственником, включая моих давно потерянных кузенов из Нью-Йорка.
Джек ухмыльнулся:
– Я готов на все, лишь бы поскорее на тебе жениться.
Лиззи на мгновение задумалась.
– Я приглашу своих сестер. Скарлетт и моя кузина Изабелла не общаются с детства из-за глупой размолвки. Скарлетт не очень хорошо ладит с Джеки по той же причине. Наша свадьба будет отличным поводом собрать вместе всю семью.
– Тогда насчет палаццо решено, – сказал Джек.
– Сегодня вечером я всех обзвоню, чтобы они начали готовиться. – Нежно улыбнувшись, она провела кончиками пальцев по его щеке. – Ты заметил, что очаровал всех членов моей семьи, с которыми знаком на данный момент?
– Они были ко мне очень добры.
– Добры? – Лиззи рассмеялась. – Да ты их покорил, Джек. Особенно мою мать. Даже Изабеллу, которая безумно любит своего Макса.
Что касается Изабеллы, она не очень обрадовалась, когда Лиззи вечером позвонила ей и сообщила, где они будут праздновать свадьбу.
– В палаццо Романо? Но почему?
– А почему нет? Там очень красиво.
– Да, но…
– Но что, Изабелла? – Лиззи едва смогла скрыть свое раздражение. – Ты невыносима, как Скарлетт.
Но том конце проводе послышался вздох.
– Ты разговаривала со Скарлетт?
– Конечно. В конце концов, она моя сестра.
– Да, – растерянно пробормотала Изабелла. – Что сказала Скарлетт, когда узнала насчет палаццо?
– Она отреагировала так же, как ты. Ей это не понравилось, но, когда я стала задавать ей вопросы, она не смогла назвать мне причину своего недовольства, – ответила Лиззи. – Поскольку вы обе ничего не можете толком объяснить, я не вижу оснований искать другое место для своего свадебного приема.
Позднее, лежа в постели в лучшей из гостевых комнат на вилле ее матери, Лиззи призналась Джеку:
– Я начинаю думать, что наша свадьба либо скрепит, либо разрушит мою семью.
– Не переживай так. Все будет хорошо.
– Как ты можешь быть так в этом уверен?
– Мы с тобой так любим друг друга, что это должно передаться остальным.
Лиззи крепко обняла его:
– Было бы замечательно, если бы ты оказался прав.
Поцеловав ее в губы, он ответил:
– Так и будет. Вот увидишь.
Молодой преуспевающий австралийский бизнесмен Зак Корриган получает трагическое известие из Лондона о гибели в автомобильной аварии своей младшей сестры. Его не менее шокирует известие о ее беременности и что врачам удалось спасти ребенка, отец которого неизвестен. Заку, как единственному родственнику, предстоит решить судьбу малышки. Он решает немедленно лететь в Лондон, но для новорожденной необходима помощь женщины. Выбор падает на его личного помощника Хлою Мидоуз, молодую, скромную, исполнительную… В печальных хлопотах молодые люди узнают друг друга с неожиданной стороны, но возникшее взаимное влечение может испортить деловые отношения.
Эйми Росс воспитывает маленькую дочь погибшей подруги. Об отце малышки она знает немного: его зовут Сет Риардон, и он — владелец ранчо. Эйми решает познакомить дочь и отца. Кто мог предположить, что четыре дня, проведенные на ранчо, перевернут ее жизнь?
После многих лет отсутствия в город своего детства возвращается Деймон Кавелло. За это время из хулиганистого подростка он превратился в журналиста-международника, пишущего репортажи из горячих точек. Он знает — здесь до сих пор живет его давняя школьная любовь по имени Белла…
Зои Шоу доверили роль подружки невесты на свадьбе. С энтузиазмом занимаясь предсвадебными хлопотами, она вскоре осознает, что ей очень нравится жених…
Фрейя Джоунс, скромная художница из тихого приморского городка, в отчаянии. Ее одиннадцатилетний сын тяжело болен. Единственный человек, который может помочь мальчику, – его отец, Гас Уайлдер, с которым ее когда-то связывали крепкие чувства. Вот только Гас не знает о том, что у него есть сын...
После неудачного брака Милла Брейди возвращается в родной городок, чтобы начать все сначала. Но в ее жизнь стремительно врывается неотразимый Эд Кавено – мужчина, чувства к которому так сильно ее напугали, что она стала женой его брата…
Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.