Младшие современники Шекспира - [113]
Знать, перепичкали ее отравой,
А может быть, меня подводит нюх,
Но был какой-то в ней мужицкий дух. ...Ну что, моя крошка, поправилась? Небось, уже пышешь здоровьем, а? Что ж ты молчишь? Эй, сударыня-a! Бесси!.. Разрази меня гром, никак шкатулка взломана... Ну точно, открыта. Мои драгоценности! Сюда, Уотерс!
Уотерс (из-за кулис)
Сейчас, сударь, сейчас...
Сэр Нараспашкью
Живо, кому говорят!
Уотерс (из-за кулис)
Мне, сударь, право, неловко. Я чуток повременю, пока вы там не управитесь.
Сэр Нараспашкью
Уотерс!
Уотерс
Бегу, бегу! Вы, сударь, вгоняете меня в краску.
Сэр Нараспашкью
Где она?
Уотерс
Кто, сударь?
Сэр Нараспашкью
Это чудовище со зловонным дыханием… [277]
Уотерс
Дикая свинья, что ли?
Сэр Нараспащкью
Неблагодарная, во всяком случае. Куда ты, бестия, повел ее?
Уотерс
Очком вы, сударь? О вашей подруге?
Сэр Нараспашкью
О моей ворюге.
Уотерс
Как вы сказали, ваша милость, в ваш кабинет.
Сэр Нараспашкью
Оно и видно, чума на вас всех! Взгляни, что со шкатулкой.
Уотерс
Моя цепь, моя цепь, моя цепь, моя единственная цепь!
Убегает.
Сэр Нараспашкью
Что, сразу проснулся?.. Ну и ну, мало ей было распутничать, еще и на воровство потянуло! Шлюха-воровка! Нет, определенно это болезнь так на нее подействовала — она стала еще более испорченной. Клянусь дьяволом, я ей этого не прощу.
О дьявол! Представляю, как судьи будут надо мной потешаться. Наверняка присоветуют ей потянуть из меня, старого греховодника, еще деньжат. И ведь потянет! Помнится, как раз такое дело разбирали в Ньюбери на прошлой сессии.
Уходит.
СЦЕНА 4
В дом стучится Кайус Грешен. К двери идет слуга.
Слуга
Кто там?
Кайус Грешен
Свои.
Слуга впускает его.
Слуга
Чего изволите?
Кайус Грешен
Что, дома достопочтенный Остолоуп?
Слуга
Нет, сударь. Только-только ушел.
Кайус Грешен
А досточтимая его супруга где?
Слуга
Госпожа дома.
Кайус Грешен
Скажи-ка мне, давно ли она вернулась?
Слуга
Госпожа-то? Да она, вроде, и не выходила вовсе.
Кайус Грешен
Не выходила? А мне, понимаешь, показалось, что я видел ее. Мне бы ей два словечка сказать.
Слуга
Пойду доложу.
Кайус Грешен
Будь добр. Ох, не нравится мне это все.
Входит мадам Остолоуп.
Мадам Остолоуп
Вы, сударь? Какой вы отчаянный! Я вас уже сегодня, признаться, не ждала.
Кайус Грешен
Вот как? Что же вас заставило прийти ко мне домой полчаса назад?
Мадам Остолоуп
Я? К вам домой?
Кайус Грешен
Только не хитрите. Сознайтесь прямо, что приходили.
Мадам Остолоуп
Как вы можете, сударь!
Кайус Грешен
А что, собственно?
Мадам Остолоуп
Кайус Грешен
Мадам Остолоуп
Кайус Грешен
Мадам Остолоуп
Кайус Грешен
Мадам Остолоуп
Кайус Грешен
Мадам Остолоуп
Кайус Грешен
Входит Остолоуп.
Мадам Остолоуп
Кайус Грешен
Остолоуп
Кайус Грешен
В 2001 году доктор Алекс Ллойд обнаружил механизм, который всего за 6 минут полностью избавляет организм от последствий стресса – главной причины любого заболевания!Код исцеления – это программа, которая очищает клеточную память. С помощью Кода исцеления организм сам настраивается на выздоровление и гармонизацию энергии. Результаты методики, представленной в этой книге, поражают: тысячи людей по всему миру исцелились не только от легких недомоганий, но и от болезней, которые ранее считались неизлечимыми!Код исцеления многие считают одним их величайших открытий нашего времени!Данное издание не является учебником по медицине.
Бенджамин Джонсон (ок. 1573 – 1637) - английский поэт и один из трех крупнейших – наряду с Шекспиром и Марло – драматургов елизаветинской эпохи.
Бенджамин Джонсон Benjamin Jonson (c. 11 June 1572 – 6 August 1637) Английский поэт и актёр, один из трех крупнейших – наряду с Шекспиром и Марло – драматургов елизаветинской эпохи. "Вольпоне, или Хитрый Лис" - лучшая, по мнению большинства критиков, комедия-фарс Джонсона. С необычайной яркостью решается в ней тема денег, способность их превращать все на свете в свою противоположность.
В тридцать второй том первой серии вошли избранные поэтические произведения наиболее значимых поэтов эпохи Возрождения разных стран Европы.Вступительная статья Р. Самарина.Составление Е. Солоновича, А. Романенко, Л. Гинзбурга, Р. Самарина, В. Левика, О. Россиянова, Б. Стахеева, Е. Витковского, Инны Тыняновой.Примечания: В. Глезер — Италия (3-96), А. Романенко — Долмация (97-144), Ю. Гинсбург — Германия (145–161), А. Михайлов — Франция (162–270), О. Россиянов — Венгрия (271–273), Б. Стахеев — Польша (274–285), А. Орлов — Голландия (286–306), Ал. Сергеев — Дания (307–313), И. Одоховская — Англия (314–388), Ирландия (389–396), А. Грибанов — Испания (397–469), Н. Котрелев — Португалия (470–509).
Бенджамин Джонсон (ок. 1573 – 1637) - английский поэт и один из трех крупнейших – наряду с Шекспиром и Марло – драматургов елизаветинской эпохи. "Алхимик" (1610) - комедия, разоблачающая власть золота. В ней в одинаковой мере осмеивается как сама жажда обогащения, так и легковерие, с каким люди стремятся к нему, становясь орудием в руках хищных обманщиков. Комедия развертывается на фоне конкретно показанной житейской обстановки, точно описанных нравов и обычаев того времени, острых деталей и намеков на злободневность, что приближает пьесу Джонсона к манере Аристофана.
Бенджамин Джонсон (ок. 1573 – 1637) - английский поэт и один из трех крупнейших – наряду с Шекспиром и Марло – драматургов елизаветинской эпохи. "Заговор Катилины" (1611) - это картина смертельной схватки между старым Римом, Римом республиканской доблести и чести, воплощенным в образе неподкупно честного и бескорыстного Цицерона, и Римом новым, назревающим императорским Римом, где царит дух преступности, продажности и всех видов эгоизма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тунманн (Johann Erich Tunmann, 1746–1778) — шведский историк. В 1769 г. за "De origine Billungorum" получил степень магистра в Грейфсвальде. Затем состоял профессором красноречия и философии в Галльском унив. Напечатал на немецком яз.: "Unters uchungen u" ber d. aelt. Gesch. d. nordisch. Volker" (Б., 1772), "Die letzten Jahre Antiochus Hierax" (1775), "Die Entdeckung Americas von den Normannen" (1776). Кроме того, Т. принадлежат два труда: о крымских государствах (в Бюшинговой географии) и о народах Вост. Европы: болгарах, хазарах, венграх, валахах, албанцах и др.Текст воспроизведен по изданию: Тунманн.
Книга, полная приятного веселия и наслаждения для юношества. Напечатана в Лондоне Эдвардом Алди, в доме неподалеку от церкви Христа.
Создание «Камбрийских анналов», или «Анналов Уэльса», датируется 970 г. Хроника охватывает период 447-954 гг. Считается, что именно 447 г. (в оригинале – 1 г.) – начало анналов. Между тем, по мнению некоторых исследователей, в работе есть вставки, сделанные в более поздние времена – какие-то детали, имена и проч. Несмотря на название, в хронике отмечаются не только события в самом Уэльсе, но также – в Ирландии, Корнуэлле, Англии, сообщается о набегах язычников – викингов. Следует отметить, что практически все упомянутые в работе персонажи – реально существовавшие люди.
«Фламенка» – старопровансальский роман XIII века.Владетельный сеньор Арчимбаут Бурбонский через послов делает предложение дочери графа Ги Немурского, юной и прелестной Фламенке. Граф согласен, и на Троицу в Немуре играется пышная свадьба. Супруг чрезмерно увлечен Фламенкой, однако королеве удается отравить сердце Арчимбаута. От ревности Арчимбаут почти сходит с ума и запирает Фламенку вместе с двумя ее служанками в тесной башне замка. Никому не доверяя, он сам становится грозным стражем жены. Прекрасный и юный (хотя и успевший уже приобрести главнейшие достоинства рыцаря и ученого клирика) граф Гильем Неверский, услышав печальную историю Фламенки и заочно влюбившись в нее, отправляется в Бурбон, чтобы помочь ей…