Митра - [5]
После ужина они перешли в зеркальный зал. Попивая кофе, слушали по радио музыку. Кристина видела тысячи своих изображений в маленьких зеркальцах, украшающих стены. На ее губах появилась горькая усмешка. Она громко сказала:
— Я, доктор антропологии, должна стоять в очереди, чтобы получить пару килограммов картошки и кусок мяса! И еще неизвестно, получу ли. Мы живем в Берлине в двух комнатах с потеками на стенах, а эта пройдоха, еврейка, ты только посмотри, как она устроилась! Живут тут как короли.
Август не ответил. Попробовал, как обычно, сменить тему. Показал Кристине фотографию в старой резной рамке:
— Взгляни, рядом с кайзером стоит наш отец…
— Вы только прошлым и живете!
— Но он умел смотреть в будущее… Его страстью стала нефть.
— Твоей тоже, — добавила Кристина.
В салон вошли Карл и Элен, одетая в прекрасное платье персидского покроя и длинное манто. На ней была великолепная диадема, шею украшало колье, в ушах были серьги — все из настоящих бриллиантов.
— Извините нас. Долго ждете? — еще от порога произнесла Элен.
— Нет, нет. Вы прекрасно выглядите. Словно королевская чета, — ответила Кристина.
— Дорогая моя, мы же возвращаемся с приема у самого царя царей.
— Расскажи, каков он, этот царь царей? — попросила Кристина.
— Дорогая моя, для меня настоящим царем царей был наш Вильгельм II, — убежденно произнесла Элен.
— Думаю, что вас там было трудно затмить. Ты восхитительно выглядишь! Какой приятный запах!
— Это Шанель номер пять.
— Ну да. А нам приходится пользоваться немецкими духами. Скажи, дорогая моя, как ты себя чувствуешь? Как твоя астма? — с деланной заботой расспрашивала Кристина.
— Но, моя милая, и к астме можно привыкнуть. А как ты себя чувствуешь? — спросила Элен.
— Хорошо.
— Что нового в концерне, Август? — обратился барон к младшему брату.
— Правду сказать, он мне порядком надоел.
— Его хотели послать в Америку, а поехал кто-то другой. Он чуть не лопается от злости, — вмешалась Кристина.
— Вовсе не поэтому, — возразил Август.
— А где же Генрих? Он что, проведет рождество в Берлине у твоих родственников, Кристина? — спросила Элен.
— Если хочешь знать правду, не знаю. Наверное, отпразднует с друзьями. Радуйся, что у тебя нет сына. Просто не знаю, чей характер унаследовал этот молодой бунтарь.
— Он похож на меня, — сказал Август.
— Да что ты говоришь? На тебя? У него отсутствуют основные немецкие черты, нет уважения к традициям, семье, народу… Должен был приехать с нами, а отправился неизвестно с кем в горы. А Маргит тоже не приехала?
— После смерти своей матери она живет у бабки в Польше. Приедет на день рождения Элен, — ответил Карл.
— Я уже сказала, что мой день рождения мы будем праздновать в Веймаре. И давайте покончим с этой темой, — произнесла Элен и обратилась к деверю: — Вы уже ужинали?
— Да. Ужин был прекрасный. Особенно соус, не помню его названия. Он был действительно превосходен, — ответила за него Кристина.
— Вы, наверное, устали от поездки?
— Ну что вы! Путешествие было приятным. А вас не утомил королевский прием?
— В самом деле, я не лучшим образом себя чувствую в охотно лягу, — согласилась Элен.
— Конечно. Завтра у нас будет достаточно времени, чтобы поговорить, — заключила Кристина.
— Надеюсь, ваша комната вам понравилась? — с беспокойством в голосе произнесла Элен.
— Благодарим. Она очень хорошая.
— В таком случае, спокойной ночи.
Карл и Элен перешли в спальню.
— Ты вела себя как княгиня, только ты так умеешь. Дай бог, чтобы ты выдержала до конца их приезда, — похвалил жену барон, входя в спальню.
— Ну я же знала, что эта простушка будет стараться выглядеть светской дамой. Мне захотелось ей помочь.
— Нет, моя милая, нельзя так придираться к людям. Что ни говори, а она тоже была на высоте.
— Дорогой мой!
— Но ведь умение воспользоваться определенной тактикой тоже требует культуры, — заключил барон.
— Наконец-то я могу спокойно вздохнуть. Надеюсь, до конца нашего пребывания здесь ты не выйдешь из своей роли? — снимая пиджак, сказал супруге Август.
— Я все время думала о наших детях, немецких детях, которым пришлось столетиями голодать, чтобы евреи могли набивать себе брюхо и обвешиваться бриллиантами! Заметил, как она была одета?! Но в Германии это теперь кончится. Для нее тоже. И здесь она недолго поцарит!
— Не кричи! — старался успокоить жену Август. — Ведь мы же в их доме.
— И это она-то представляет немецкий народ! Она! Еврейка! О монархии они, видите ли, мечтают. Но это уже конец! — не могла сдержать своей ненависти Кристина.
— Мне спать хочется, я устал.
— У тебя только одно желание: тишина и покой. Весь ты в этом…
В комнате Элен царила совершенно иная атмосфера. Жена барона, с тех пор как заболела астмой, спала одна, всегда в одной и той же позе, подложив под спину подушку. Она ложилась с высоко поднятой головой, что облегчало ей дыхание. Короткие хриплые вздохи вырывались из ее полуоткрытого рта, перемешиваясь с мерным тиканьем часов.
Спальная комната жены Карла напоминала музей. Элен привезла из Веймара целую коллекцию старинных часов: фарфоровых, металлических, с фигурками людей и животных. Ее отец был известным и уважаемым часовым мастером. Коллекционирование было семейной традицией, и часы эти напоминали атмосферу родительского дома, которую она хотела перенести сюда, в Иран.
«Орлянка» — рассказ Бориса Житкова о том, как страшна игра на жизнь человека. Сначала солдаты-новобранцы не могли даже смотреть, как стреляют в бунтарей, но скоро сами вошли в азарт и совсем забыли, что стреляют по людям… Борис Степанович Житков — автор популярных рассказов для детей, приключенческих рассказов и повестей на морскую тематику и романа о событиях революции 1905 года. Перу Бориса Житкова принадлежат такие произведения: «Зоосад», «Коржик Дмитрий», «Метель», «История корабля», «Мираж», «Храбрость», «Черные паруса», «Ураган», «Элчан-Кайя», «Виктор Вавич», другие. Борис Житков, мастерски описывая любые жизненные ситуации, четко определяет полюса добра и зла, верит в торжество справедливости.
Главный герой повести — отважный разведчик, действовавший в самом логове врага, в Сайгоне. Ему удалось проникнуть в один из штабов марионеточной армии и в трудном противоборстве с контрразведкой противника выполнить ответственное задание — добыть ценную информацию, которая позволила частям и соединениям Национального фронта освобождения Южного Вьетнама нанести сокрушительное поражение американским агрессорам и их пособникам в решающих боях за Сайгон. Книга представляет интерес для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман алтайского писателя Николая Дворцова «Море бьется о скалы» посвящен узникам фашистского концлагеря в Норвегии, в котором находился и сам автор…
Повесть «Сорок дней, сорок ночей» обращена к драматическому эпизоду Великой Отечественной войны — к событиям на Эльтигене в ноябре и декабре 1943 года. Автор повести, врач по профессии, был участником эльтигенского десанта. Писателю удалось создать правдивые, запоминающиеся образы защитников Родины. Книга учит мужеству, прославляет патриотизм советских воинов, показывает героический и гуманный труд наших военных медиков.