Митра - [17]

Шрифт
Интервал

— Добрый день, — сказал, подходя к ним, Ганс Бахман.

— Приветствую вас. Мы немного опоздали, а теперь ищем своих.

— Они там, я вас провожу. Взгляните, — говорил Ганс, указывая на плакаты, — до недавнего времени у англичан была почти монополия на поставку товаров в Персию. А сейчас двадцать семь процентов иранского импорта — немецкого производства. Из Англии поступает только семь процентов… Авиалинии уже в наших руках. Финансовый советник Ирана симпатизирует третьему рейху. Железные дороги и военная промышленность почти целиком контролируются нами.

На экране снова показалась фигура Гитлера. Пришедшие на выставку иранцы с удивлением наблюдали это явление.

— Вскоре они вместо «Аллах велик» будут говорить «Гитлер велик», — продолжал Ганс. — Это префект полиции, — прошептал он, обменявшись поклонами с мужчиной в военном мундире. — Они кланяются нам, потому что чувствуют в нас свою опору в будущем. У них хорошая интуиция, а это много значит…

Они увидели стоящего невдалеке Карла с дочерью. Рядом с ними стояла молодая красивая девушка восточного типа лет двадцати с небольшим, очень внимательно слушавшая барона, который ей что-то объяснял.

— Ее зовут Ширин, ее отец магнат. В его руках весь хлебный рынок Ирана, — пояснил Ганс, следя за взглядом Августа. — Сегодня для третьего рейха зерно на вес золота. А эта девушка, дочь большого вельможи, была бы идеальной партнершей для вашего брата, барон…

— Я ее знаю. Моя племянница обучает ее немецкому языку. Она, кажется, моложе Маргит…

— Это не имеет большого значения, — заключил Бахман. — Здесь встречаются семидесятилетние мужчины, у которых всего и есть что один ковер, а они женятся на двадцатилетних девушках. Ваш брат аристократ, и у него фабрика ковров…

Внезапно Август заметил человека в потертом и выгоревшем костюме, который низко ему поклонился и немного подался вперед, словно желая подойти.

— Почему этот тип тащится за нами? — спросила стоявшая рядом Кристина, понизив голос.

— Это тот, знаешь…

— Ты должен был с ним договориться.

Август подошел к стоящему в толпе рабочему.

— Ах, ваша милость, когда я смотрю на эти чудеса, у меня просто сердце сильнее бьется. Сын бедного рабочего из Шираза в такой стране будет учиться на инженера. О господи, это просто чудо…

— Я же сказал, что вызову тебя, — прервал его Август.

— А адрес? — спросил человек.

— Какой адрес?

— У него уже есть билет, но он не знает, к кому обратиться в Берлине. Адрес… Ведь послезавтра отходит пароход.

— Придешь ко мне завтра, — велел Август и вернулся к Кристине. — Мы забыли дать ему адрес, парень едет в Берлин. Думаю, что пока он поселится у твоих родителей…

— Что такое?!

— Это необходимо. Будем посылать ему деньги. Сначала выучит язык, потом начнет заниматься.

— Вижу, ты относишься к этому очень серьезно.

— Парень способный, я с ним беседовал. Даже не верится, что это сын простого рабочего, — оправдывался Август.

— Шантажист тоже человек умный, но вредный.

— Вредный или не вредный, но мы приняли его условия.

— Это паразит.

— Паразит не хочет гибели того, за чей счет он живет. Ты же сама это говорила, дорогая. Пока парень будет учиться, отец оставит нас в покое. Идем, нас зовут, — сказал Август, увидев, что барон в обществе Ширин покидает выставку.

Все вместе поехали в резиденцию Витгенштейна. Прислуга торопливо накрывала на стол. Карл провел Ширин в комнату, где хранилась коллекция курительных трубок.

— Вы что, барон, пользуетесь ими всеми? — спросила восхищенная Ширин.

— О нет, мне доставляет радость сам процесс коллекционирования. У каждой трубки есть своя история, свой паспорт. Там обозначено, где она изготовлена, из какого сырья. Вот, например, те я купил на побережье океана. А те, из корня вереска, — на побережье Адриатики. Те же — привезла мне Маргит с Кашубского Поморья… И, представьте себе, здесь, в пустыне, я купил вот эту трубку. Для Европы это страшно редкая вещь. Я предложил крупную сумму, а кочевник не понимал, за что я хочу платить. Он хотел мне продать ни больше ни меньше маленькую девочку, и я с трудом смог объяснить ему, что плачу только за эту трубку.

— Это удивительно, удивительно… — восхищалась Ширин. — Вы, европейцы, в самой обыкновенной вещи способны увидеть красоту, которой мы не замечаем. А ведь и мы не слепые.

— А сейчас я покажу вам то, что вы видите каждый день и, может быть, не замечаете в этом красоты, — сказал Карл и провел Ширин в другую комнату, где хранилась коллекция камней. — Камни — это символ вечности. Они старше, чем вся ваша история. Вот эти я собрал в Персии, те — в Баварских Альпах и горах Гарца, другие в Пиренеях, а эти — недавно привезла мне Маргит из Польши…

Рассказ барона прервала Наргис, которая, грациозно поклонившись, пригласила к ужину. Карл повел Ширин в столовую, где их уже ждал богато накрытый стол. Наргис, стоя за стулом барона, очень внимательно наблюдала за молодой иранкой. После ужина Карл сам отвез Ширин на машине домой. Вернувшись в мраморный дворец, он направился в комнату Августа. Его брат с коктейлем в руке, как обычно, слушал по радио передаваемые из Берлина выступления, на этот раз это была речь Геббельса. Увидев Карла, он выключил радиоприемник и поднялся с кресла.


Рекомендуем почитать
Жаркий август сорок четвертого

Книга посвящена 70-летию одной из самых успешных операций Великой Отечественной войны — Ясско-Кишиневской. Владимир Перстнев, автор книги «Жаркий август сорок четвертого»: «Первый блок — это непосредственно события Ясско-Кишиневской операции. О подвиге воинов, которые проявили себя при освобождении города Бендеры и при захвате Варницкого и Кицканского плацдармов. Вторая часть — очерки, она более литературная, но на документальной основе».


Десять процентов надежды

Сильный шторм выбросил на один из островков, затерянных в просторах Тихого океана, маленький подбитый врагом катер. Суровые испытания выпали на долю советских воинов. О том, как им удалось их вынести, о героизме и мужестве моряков рассказывается в повести «Десять процентов надежды». В «Памирской легенде» говорится о полной опасностей и неожиданностей пограничной службе в те далекие годы, когда солдатам молодой Советской республики приходилось бороться о басмаческими бандами.


Одержимые войной. Доля

Роман «Одержимые войной» – результат многолетних наблюдений и размышлений о судьбах тех, в чью биографию ворвалась война в Афганистане. Автор и сам служил в ДРА с 1983 по 1985 год. Основу романа составляют достоверные сюжеты, реально происходившие с автором и его знакомыми. Разные сюжетные линии объединены в детективно-приключенческую историю, центральным действующим лицом которой стал зловещий манипулятор человеческим сознанием профессор Беллерман, ведущий глубоко засекреченные эксперименты над людьми, целью которых является окончательное порабощение и расчеловечивание человека.


Прыжок во тьму

Один из ветеранов Коммунистической партии Чехословакии — Р. Ветишка был активным участником антифашистского движения Сопротивления в годы войны. В своей книге автор вспоминает о том, как в 1943 г. он из Москвы добирался на родину, о подпольной работе, о своем аресте, о встречах с несгибаемыми коммунистами, которые в страшные годы фашистской оккупации верили в победу и боролись за нее. Перевод с чешского осуществлен с сокращением по книге: R. Větička, Skok do tmy, Praha, 1966.


Я прятала Анну Франк. История женщины, которая пыталась спасти семью Франк от нацистов

В этой книге – взгляд со стороны на события, которые Анна Франк описала в своем знаменитом дневнике, тронувшем сердца миллионов читателей. Более двух лет Мип Гиз с мужем помогали скрываться семье Франк от нацистов. Как тысячи невоспетых героев Холокоста, они рисковали своими жизнями, чтобы каждый день обеспечивать жертв едой, новостями и эмоциональной поддержкой. Именно Мип Гиз нашла и сохранила рыжую тетрадку Анны и передала ее отцу, Отто Франку, после войны. Она вспоминает свою жизнь с простодушной честностью и страшной ясностью.


Сорок дней, сорок ночей

Повесть «Сорок дней, сорок ночей» обращена к драматическому эпизоду Великой Отечественной войны — к событиям на Эльтигене в ноябре и декабре 1943 года. Автор повести, врач по профессии, был участником эльтигенского десанта. Писателю удалось создать правдивые, запоминающиеся образы защитников Родины. Книга учит мужеству, прославляет патриотизм советских воинов, показывает героический и гуманный труд наших военных медиков.