Мистер Критик - [79]
Была пятница, неделя прошла с момента звонка от Рейчел Фэхи, и она сидела у себя на кухне, общаясь с Логаном по «Скайпу». Был ранний вечер, и окна были открыты, чтобы она могла слышать тихий шум океана в полукилометре. Пони — теперь ростом по колено Вероники — сидела у ее ног, бдительная и радостная от звука голоса Логана. Настольная лампа мягко освещала комнату и Никоу Кейс тихо пела из айпода.
Было чуть больше шести утра в Персидском заливе, а Логан уже встал несколько часов назад. Он был в спортивной форме, после того как он отключится, он пойдет в зал, чтобы пробежать несколько километров на беговой дорожке, до того как начнется его смена. Вероника с жадностью всматривалась в его лицо. Сложно было найти время поговорить с тех пор как он уехал. Она чувствовала себя неловко, почти смущалась несколько первых минут каждого разговора, как будто их разговор должен был разогреться несколько минут, прежде чем они находили нужный ритм.
— В любом случае, он половину своей смены искал эту ерунду, и вернулся весь радостный на полетную палубу и сказал Шепарду: «Этому кораблю не хватает организации. Никогда не думали над тем, чтобы пронумеровать разные виды смазки, чтобы легче было найти?» А я только сделал глоток воды. Так она у меня вся через нос и вышла.
Вероника улыбнулась.
— А, классика. Что твои молодые комические гении придумают потом? Вы пытались вызвать кухню и спросить работают ли их холодильники?
— Во-первых, это называется камбуз, и во-вторых, не стоит ссориться с поварами. Они и так психи, — он криво усмехнулся. — В любом случае, мы все через это прошли. Это обряд.
— Я рада, что удовольствие от дедовщины получают не только парни из братства и «Ангелы ада»[33] — сказала она.
Даже скучая по Логану так сильно, как она, она не могла удержаться от задумчивости. Она ждала звонка Лео. Он обещал ей рассказать новости. Копы в Сан-Диего получили ордер на обыск квартиры Беллами во вторник, но нужно время на исследование места преступления, особенно если замешан компьютер. Она старалась не терять концентрации. О деле она побеспокоится позже. Никогда не знаешь, когда еще удастся поговорить с Логаном.
— Как По? — Логан вытянул шею, как будто пытаясь ее разглядеть. — Я думал к этому времени на ней уже будет седло.
Вероника взяла ноутбук и наклонила его вниз, чтобы он мог видеть щенка. Он просюсюкал ее имя, и она начала радостно кружиться.
— Сидеть, — сказал он.
Пони села.
— Черт! Я все еще не смогла убедить ее в том, что я также авторитетна, как ты, — пожаловалась Вероника. — Пони, сидеть.
Пони залаяла, виляя задницей. и начала бегать по гостиной. Вероника раздраженно посмотрела на Логана.
— Видишь? Без тебя тут хаос.
— Это восхитительный, фетишистский трепет перед военной дисциплиной, — сказал он. — Не так ли, Пони… не так ли, моя дорогая маленькая фетишистка?
Маленькая собака пошла в направлении его голоса, тихо скуля. Он улыбнулся.
— Эй, слушай, мне уже пора, — сказал он. — Мое время почти вышло. Ты уверена, что все хорошо?
— Я? Да, я в норме. А что?
— Не знаю. Ты кажешься немного задумчивой.
Она почувствовала как краснеют щеки.
— Прости. Думаю, просто много всяких дел. Может мне тоже нужна эта серьезная военная дисциплина, — она попыталась говорить легко и кокетливо, но получилось прямо.
Он с волнением на нее посмотрел, но прежде чем он смог что-то сказать, экран потемнел. Они потеряли связь.
Она тупо сидела перед компьютером несколько минут. Иногда такое случалось и у него получалось перезвонить, чтобы попрощаться. Иногда не получалось. Это всегда раздражало, напрягало и даже пугало. Это была просто еще одна вещь, с которой ей предстояло жить, если они справятся.
Она встала и потянулась. Потом она посмотрела на Пони, которая, кажется, ждала еще команд.
— Сидеть, — сказала она. Пони замахала хвостом, но ее задница так и не приблизилась к земле. Вероника вздохнула и нагнулась ее погладить.
— Я тоже по нему скучаю, — сказала она.
Она еще раз вздохнула и посмотрела на телефон. Все еще ничего. Импульсивно она нашла телефон Лео и нажала вызов.
— Эй. Прости, я знаю что ты вероятно ждала моего звонка, — сказал Лео, когда взял трубку.
— Затаив дыхание, — сказала она. Это было странно, насколько проще сейчас было говорить с Лео, а не с Логаном. Хотя, так ли это? Мы вместе расследуем это дело. Это все. Но все-таки ее голос стал более развязным, когда она это поняла. — Что у тебя, Д'Амато?
— Прости, Вероника, но ничего. В этом доме не было никаких улик, которые бы мы смогли найти во всяком случае.
Новость задела. Она тихо вдохнула.
— Должно что-то быть.
— Не думаю. Этот дом был чистым. У Беллами даже не было всяких извращенных вещей… ни порнухи, ни странных игрушек, отвратительных фото. И я только что получил отчет по компьютеру. На жестком диске Беллами не удалось найти ничего уличающего.
Она закрыла глаза. Ордер на обыск был ее последним шансом. Если у них не было никаких вещественных доказательств, то все упиралось буквально в слова Беллами — слова известного, любимого баскетбольного тренера — против горстки проституток, которые обычно или лгали или избегали копов.
Перед вами роман о Веронике Марс, героине одноименного культового американского телесериала, завоевавшего любовь поклонников по всему миру. Спустя десять лет после окончания школы в Нептуне, Калифорния, Вероника Марс возвращается в город солнца, песка, преступлений и коррупции. Наступает пора весенних каникул, и студенты стекаются в Нептун рекой, превращая пляжи и набережные в беспробудные круглосуточные вечеринки. Когда с одной такой вечеринки пропадает девушка, Веронике предлагают заняться расследованием.
На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.