Мистер Критик - [78]
История, которую ей рассказала Рейчел Фэхи, теперь была знакомой. Поздно вечером ей позвонили. Она согласилась на неожиданную, непроверенную встречу за дополнительные двести долларов от ее обычной цены. Он попросил ее, как обычно, быть «скромной». Он хотел, чтобы она слушалась его, не поднимала взгляд и говорила шепотом. Она приняла вызов в квартире, небольшой студии в Голливуде, которую она использовала для клиентов, и он приехал точно вовремя. Рейчел описала мужчину «среднего возраста, белого, лысеющего, очень высокого и тяжеловатого». Согласно ей, он не очень ей обрадовался.
— Первое, что он мне сказал, что я выгляжу толще чем на фото, — сказала она. На этих словах, впервые в ее тоне сквозила злость. — Может я и набрала пару кг, но какая разница.
В этом была разница для парня, который искал любое оправдание, чтобы кого-то побить, подумала Вероника. В этом была разница для парня, который к этому времени, уже имел ритуал.
Сначала Рейчел попробовала его успокоить. Она пыталась играть роль, постоянно извиняясь за то что пришла, умоляя его простить ее. Но когда он не перестал ее оскорблять, она опрометчиво предложила ему найти другую.
Вероника пыталась представить Рейчел. Как и у Грейс, ее сайт не работал, но тот, что нашла Мак, представлял молодую женщину с телосложением балерины — длинные ноги, крупные ключицы, сплошь тонкие и гибкие линии. Она представила это тело слегка более круглым, полным. Она представила, как это тело делает шаг назад, движется к двери, не желая общаться с этим мужчиной и его грубым, доминантным поведением.
Вот тогда его крупные руки схватили ее за горло.
Отсюда это была та же история, что и у Бетани Роуз и Грейс Мэннинг. Он душил ее, изнасиловал и побил. Потом он оставил ее там, одну, истекающую кровью на полу своей квартиры.
— Я не могла ходить три дня. Я просто легла на кровать и свернулась в клубок, и оставалась там, пока не почувствовала, что снова могу шевелиться.
— Ты никому не сообщала? Полиции, медикам?
— Нет.
Вероника почувствовала укол разочарования. Конечно, она не сообщала. Если бы сообщила, ДНК Беллами было бы в системе и совпало бы с образцом Вероники.
— Но ты хорошо помнишь его лицо? Можешь его опознать?
— Да. Могу. Фото, которое ты прислала, это он. Я никогда не забуду.
Вероника закрыла глаза. Машина начала нагреваться, солнце светило прямо через лобовое стекло. Изменило ли это что-то? Еще одна проститутка, без следов ДНК, никаких вещественных доказательств, это делу не поможет. Но этого может хватить для ордера на обыск.
— Сможешь ли ты подтвердить, что этот парень на тебя напал, Рейчел?
Девушка заговорила после недолгого молчания.
— Не знаю. Я, э, не заявила потому что я не хотела, чтобы кто-то узнал, чем я занимаюсь. Я не хотела позорить семью. Они не знали. И все еще не знают. Но этот парень… то, что он со мной сделал…
Голос девушки растворился в слезах. Горло Вероники сжала жалость. Она сильно прикусила щеку, стараясь сдержаться. Что-то подсказывало ей, что лучше промолчать, что девушка проходит через это сама.
Прошли минуты. Рейчел Фэхи сделала несколько глубоких, судорожных вдохов. Она все еще плакала, но была способна говорить.
— Он разрушил мою жизнь. Я едва могла выходить из квартиры, я боялась всего и вся. Мне пришлось уйти из школы. Я некоторое время принимаю таблетки и они помогали, но потом перестали, а потом все стало только хуже. Я измучена. Мне двадцать три, и я измучилась, — она вздохнула как будто от боли. — Да, ладно. Я дам показания. Я сделаю все, что тебе нужно.
Вероника почти бессознательно распрямилась, поведя плечами. Она еще некоторое время поговорила с Рейчел, согласовывая детали. Потом она повесила трубку и минуту сидела, собираясь с мыслями, прежде чем еще раз взять телефон и позвонить Лео.
Он даже не поздоровался.
— Дай угадаю… тебе нужна услуга.
— Разве так стоит говорить со старым другом, который будет тебе обязан по гроб жизни?
— Хм, мне кажется, я раньше уже слышал это обещание. Мне кажется, меня еще бередит это единственная в жизни возможность.
Вероника переложила телефон к другому уху.
— Мне только что звонила еще одна жертва Беллами. Она завтра утром заявит в полицию Лос-Анджелеса. Как думаешь, этого может хватить, чтобы взять ордер?
— Да, должно. Эта действительно помнит нападение?
— Живо. Она готова опознать Беллами.
— Я позвоню, посмотрим, сможет ли полиция в Лос-Анджелесе ускорить документооборот. Я позвоню тебе завтра.
— Ты лучший, Лео.
Она снова повесила трубку. Затем, наконец-то, завела машину и отъехала от поребрика.
Вероятно, не стоило надеяться, что Беллами хранит сувениры от своих нападений, но может есть что-то на его компьютере, в телефоне. Может, есть что-то, что поможет нам соединить точки.
Но на это нужна удача. А пока что, удача была не на их стороне.
ГЛАВА 41
— Так что у нас этот парнишка бегает по всему кораблю и спрашивает всех кого встретит про «соответственную смазку подшипников». И, конечно, все знают что это значит… в смысле, это один из самых старых приколов… так что все они только дурачат его, говорят ему что-то вроде: «О, да, мне кажется, в отделе технического обслуживания они еще остались». «О, прости, больше нету, так что тебе придется спуститься в отдел запасов».
Перед вами роман о Веронике Марс, героине одноименного культового американского телесериала, завоевавшего любовь поклонников по всему миру. Спустя десять лет после окончания школы в Нептуне, Калифорния, Вероника Марс возвращается в город солнца, песка, преступлений и коррупции. Наступает пора весенних каникул, и студенты стекаются в Нептун рекой, превращая пляжи и набережные в беспробудные круглосуточные вечеринки. Когда с одной такой вечеринки пропадает девушка, Веронике предлагают заняться расследованием.
На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.