Миссия в Венецию - [43]
Большой кремово-голубой междугородный автобус с включенными подфарниками был готов к отъезду.
Два крестьянина в выходных костюмах, усталый путешественник с двумя чемоданами, женщина с узлом, кутающаяся в яркую шаль, садились в автобус. Дон кивнул Гарри, и они быстрыми шагами подошли к автобусу, поднялись в него и уселись на передние места, сразу же за водителем.
Автобус тронулся, Дон и Гарри обменялись взглядами, вздохнув с облегчением.
Они достигли окраин Винченцы сразу после полудня, закупили провизию в маленьком магазинчике и дождались вечера в небольшом кемпинге. Никто не обратил на них внимания. Наконец Дон решил, что уже достаточно стемнело и можно идти на автовокзал, где Дон изучил расписание автобусов. Автобус на Верону отправлялся в 9.30.
– Пока все идет неплохо, – пробормотал Дон. – В Вероне нужно постараться нанять автомобиль. Но не думаю, что это будет легко. Если мы достигнем Брешии перед рассветом, это будет большая удача.
– Вы не хотите взять автомобиль до Милана?
Дон покачал головой.
– До Милана нужно ехать по оживленной магистрали, и это беспокоит меня.
– Автострада? Что в ней плохого?
– На этой дороге имеются два полицейских поста. Там взимают плату за пользование дорогой и производят полицейский досмотр.
– Может быть, вновь проникнуть в кузов грузовика, как мы уже сделали один раз?
– Они наверняка осматривают все грузовики.
– Итак, вновь пешком. Но, может быть, пока мы едем, сможем придумать лучший план.
– Вначале нужно нанять машину.
Было немногим больше десяти минут одиннадцатого, когда автобус остановился перед небольшой придорожной таверной.
Хотя Дон и Гарри были готовы к любым неожиданностям, все произошло так внезапно, что они растерялись. Стоянка была совсем не освещена. Они выглянули в окно, но ничего не увидели, пока не открылась дверь автобуса и плечистый полицейский в шлеме не блокировал вход.
Он был небольшого роста, и его защитные очки были подняты на шлем. Карабин висел на плече, а рука лежала на кобуре пистолета.
Окинув быстрым взглядом пассажиров автобуса, он сконцентрировал внимание на Доне и Гарри.
– Это конец, – прошептал Гарри, едва шевеля губами.
Полицейский приглашающе махнул рукой.
– Выходите, пожалуйста.
– Вы говорите это мне? – спросил Дон по-английски.
– Выходите, синьоры, – полицейский перешел на английский.
– На каком основании?
Остальные пассажиры с интересом наблюдали за происходящим. Водитель недовольно оглянулся на полицейского.
– Я хочу взглянуть на ваши документы, – сказал полицейский Дону.
Дон пожал плечами, подхватил рюкзак и пошел к выходу.
– Надеюсь, вы не задержите их надолго, – спросил водитель. – Я и так уже опаздываю.
– Вам нет необходимости ждать этих двоих, – сказал полицейский. – Можете ехать.
Водитель пожал плечами и отвернулся от полицейского, который молча дожидался, пока Дон и Гарри выйдут из автобуса.
– Надо как-то избавиться от него, – прошептал Дон, помогая надеть рюкзак. – Следи за его рукой с пистолетом.
Рядом с автобусом стояли два полицейских мотоцикла и еще один полицейский с карабином в руках.
Водитель закрыл дверь, и автобус уехал. Первый полицейский направил на них фары своего мотоцикла.
– Ваши документы, синьоры, – потребовал он.
Дон полез в карман, не сводя глаз с карабина, вытащил паспорт и подал полицейскому. То же сделал и Гарри.
Кинув взгляд на паспорта, полицейский сказал:
– Вы арестованы!
– Что это значит? – возмутился Дон, касаясь рукой лба. Это был условный знак. Гарри отреагировал мгновенно: развернувшись, он ударил полицейского рюкзаком. Тот от неожиданности уронил карабин и упал на колени.
Двое других полицейских схватились за пистолеты, но Дон умерил их пыл, направив на них пистолет.
– Не двигаться! – рявкнул он.
Гарри тем временем подобрал карабин и направил его на полицейских.
– Повернитесь, вы, двое, – скомандовал Дон.
Ворча, полицейские повернулись. Дон отобрал у них пистолеты и обезоружил третьего.
Гарри вывинтил свечу зажигания у одного из мотоциклов и указал на два других:
– Отправляемся дальше, босс?
Дон разрядил пистолеты и бросил их на шоссе. Затем подошел к полицейскому, не сводя с него оружия.
– Паспорта! – приказал он.
Не поворачиваясь, полицейский вернул паспорта.
– Не рассчитывайте, что вам удастся уйти далеко, – прошипел он.
– Попытка – не пытка, – улыбаясь, ответил Дон. – Идите по дороге! – скомандовал он полицейским. – Вперед!
Трое полицейских исчезли в темноте.
Гарри уже оседлал свой мотоцикл.
– Сейчас мы покажем этим макаронникам, что такое настоящая скорость! – восторженно сказал он.
Дон уселся на второй мотоцикл.
– Вперед!
Мотоциклы с ревом рванулись с места, направляясь в сторону Вероны.
Глава 12
С небес!
После двадцати минут быстрой езды они обогнали рейсовый автобус и Дон сделал знак Гарри, чтобы тот ехал рядом с ним.
– Нам уже нужно свернуть с шоссе, – сказал он. – После наших действий в состояние боевой готовности будут приведены все полицейские в этом районе.
Гарри усмехнулся.
– Это как раз то, что доставляет мне удовольствие, – сказал он. – Вот это машины!
– Мы свернем направо и вновь попадем в горы. Мотоциклы придется бросить и идти пешком. Немного удачи, и полицейские подумают, что мы направились в Верону.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…