Миссия «Один» - [42]
— Я не думаю, что он погиб, сэр. Лондон перехватил передачу немецкого радио. Норвежцев призывают в ней сообщать обо всем подозрительном, что они увидят. Похоже, немцы все еще охотятся за ним.
Паджет потер подбородок.
— Что ж, будем надеяться, что эти люди успеют добраться до нас. Простите, Гарри, но королю придется смириться с фактом: долго мы здесь продержаться не сможем.
6
За всю ночь немцы ничего не предприняли — и утром тоже. Настроение у Таннера было паршивое, а когда к нему и Сайксу присоединился на наблюдательном пункте Шеванне, оно нисколько не улучшилось. Таннер, стараясь не обращать на француза внимания, наблюдал за немецким грузовиком, который ехал, громыхая, по долине. В небе снова загудел самолет.
Шеванне пожевал губами, потом произнес:
— Возможно, нам лучше уйти через горы.
Таннер уже думал об этом. Позади них возвышался покрытый снегом хребет 6000 футов высотой. Анна сказала, что места там дикие, дорог нет.
— Я считаю, что нам следует оставаться на месте, — сказал он. — Грузовик Сулхейма все еще на месте.
Шеванне, ничего не сказав, возвратился в хижину.
— Решительный же нам достался командир, — сказал Сайкс.
— Не знаю, Стэн, не знаю, — ответил Таннер. — Вчера, когда он приказал остаться здесь, решимости в нем было хоть отбавляй. Его беда в том, что он упорствует, когда не нужно, а когда нужно, не упорствует.
Время тянулось медленно. Около четырех немцы покинули ферму, однако из церкви никто из них так и не вышел.
— Что за игру они ведут, сержант?
— По-моему, они считают, что мы все еще где-то здесь, в долине, — сказал Таннер. — И чует мое сердце, они полагают, что мы покажемся, когда стемнеет.
Вскоре после шести во двор фермы Уксум въехало три грузовика с солдатами. Немцы, словно напоказ, еще раз обыскали всю деревню Ольстадт. А три часа спустя укатили, ревя моторами, снова.
Сразу после этого на наблюдательном пункте появился Шеванне.
— Значит, они уходят, — сказал он. — Как только стемнеет, выступаем.
— Это ловушка, сэр, — ответил Таннер. — Они оставили людей в церкви.
Шеванне переменился в лице:
— Вы уверены, сержант?
— Да. — Таннер окинул его взглядом с ног до головы. — Как я уже говорил, самое для нас главное — не нервничать.
Шеванне фыркнул и резко отвернулся.
Недолгое время спустя к ним присоединилась Анна.
— Интересно было бы знать, — сказал она, — кто-нибудь из вас спал сегодня? Вы нужны нам свежими и сообразительными.
— Я спал, — ответил Сайкс. — Вздремнул малость.
— Я — нет, — признался Таннер и тут же спросил: — А как вы? Надеюсь, мои ребята ведут себя прилично?
— Ну, — улыбнулась Анна, — они то и дело сквернословят, но каждый раз извиняются за это. А теперь, сержант, вам необходимо поспать. Это очень важно.
Она была права, понял Таннер, когда Анна ушла, а он вытянулся на земле, положил под голову рюкзак и закрыл глаза. Заснул он, несмотря на все неудобства, мгновенно, а проснувшись на рассвете, почувствовал себя здорово посвежевшим.
Сразу после трех на ферме зашевелились солдаты. Таннер увидел, как они один за другим скрываются за сараем. Вскоре оттуда показался грузовичок, которого он до сих пор не замечал, — грузовичок этот выехал на дорогу и покатил на юг.
Таннер доложил об увиденном Шеванне, прибавив:
— Это все еще может быть ловушкой.
— А что насчет солдат в церкви?
— Уехать могли и они. Однако наверняка не скажу.
Шеванне кивнул:
— Значит, будем ждать дальше.
В половине пятого Таннер увидел вышедшего из дома Сулхейма. Оглянувшись по сторонам, он быстро покинул двор и направился к лесу. Когда он появился в хижине, он был очень возбужден.
— Они ушли. Вас заметили по другую сторону гор. Немцы думают, что вы снова направились в Гудбрандскую долину.
— А те, что сидели в церкви? — спросил Таннер. — Они уехали раньше?
Сулхейм кивнул:
— Да. Офицер был уверен, что вы появитесь, как только стемнеет. И уже собирался уезжать, когда пришло сообщение о вас.
— Как же нас могли заметить там? — удивился Шеванне.
— Кто-то из норвежцев донес, что видел вас, — усмехнулся Сулхейм. — Понимаете? В наших краях живут самые большие во всей стране патриоты.
Они уложили рюкзаки и начали спускаться в долину. Никто их не обстрелял, ни одного немца нигде видно не было. Им пришлось провести несколько тревожных минут на ферме, пока Сулхейм устанавливал в двигатель генератор, его жена раздала солдатам хлеб и холодное мясо.
Наконец все было готово. Шесть часов утра, суббота, 27 апреля.
— Что вы скажете немцам, если они вернутся и обнаружат, что грузовик отсутствует? — спросил у Сулхейма Таннер.
— Скажу, что вы вернулись и забрали его силой.
— Тогда нам лучше связать вас. Иначе они заявят, что вы были обязаны сообщить им обо всем, едва мы уехали.
Недолгое время спустя все собрались у грузовика, оставив в доме связанных членов семьи Сулхейма.
— За руль сяду я, — сказал Таннер. — Я знаю эти машины.
Он забрался вместе с Анной и Шеванне в кабину, оглядел хорошо знакомый ему руль, педали. Включил зажигание, потянул на себя ручку переключения передач, нажал ногой на педаль стартера. Двигатель ожил, и Таннер вывел грузовик на дорогу.
Шейдт провел в Лиллехаммере еще одну отвратительную ночь, кляня неспособность своих людей поймать Одина. Когда же утром он снова пришел к Курцу и узнал о том, что ночные поиски оказались бесплодными, а информация, направившая их на западный склон Гудбрандской долины, — ложной, настроение у Шейдта только ухудшилось.
Сборник исторических рассказов о гражданской войне между красными и белыми с точки зрения добровольца Народной Армии КомУча.Сборник вышел на русском языке в Германии: Verlag Thomas Beckmann, Verein Freier Kulturaktion e. V., Berlin — Brandenburg, 1997.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Американского летчика сбивают над оккупированной Францией. Его самолет падает неподалеку от городка, жители которого, вдохновляемые своим пастором, укрывают от гестапо евреев. Присутствие американца и его страстное увлечение юной беженкой могут навлечь беду на весь город.В основе романа лежит реальная история о любви и отваге в страшные годы войны.
Студент филфака, красноармеец Сергей Суров с осени 1941 г. переживает все тяготы и лишения немецкого плена. Оставив позади страшные будни непосильного труда, издевательств и безысходности, ценой невероятных усилий он совершает побег с острова Рюген до берегов Норвегии…Повесть автобиографична.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.
Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.
Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…