Миссия «Один» - [44]

Шрифт
Интервал

Самолеты ушли, не обстреляв их. И это подтвердило догадку Таннера о том, что целью неприятеля был захват Сандвольда.

Когда пыль осела, впереди обнаружилась большая воронка, занявшая три четверти дороги. Вокруг нее валялись осколки камня.

— Мать-перемать, — сказал, подойдя к краю воронки, Таннер.

Шеванне последовал за ним, затем подошли выпрыгнувшие из кузова Сайкс и Ларсен.

— А красивая все-таки работа, — сказал Сайкс.

— Мастерская, чтоб ее, — согласился Таннер.

— Я же говорил, выезжать надо было вечером, тогда бы люфтваффе нас не выследило, — сказал Шеванне.

— Ну что ж, сэр, — сказал Таннер и подмигнул Сайксу. — Если вы отведете ваших людей в сторонку, мы с капралом попробуем снова сделать дорогу проезжей.

Сайкс порылся в рюкзаке и вытащил две динамитные шашки.

— Видите, сэр? — улыбнулся он Шеванне.

Француз явно испугался:

— Хотите сделать еще одну воронку?

— Нет, сэр. Мы подорвем край склона. Получится ниша, в нее мы и проскочим.

Таннер быстро вернулся к грузовику, в котором ждали его остальные солдаты, и, подхватив свой рюкзак, сказал:

— Приготовьте лопаты. На дороге воронка от бомбы. Нужно миновать ее, и быстро.

Он достал из рюкзака бикфордов шнур, Сайкс обмотал им шашки и сунул их в ямку, которую успел выкопать в склоне.

— Может, отгонишь грузовик немного назад, сержант?

Таннер кивнул, обрезал шнур и побежал к грузовику. После того как Таннер сдал его на тридцать ярдов назад, Сайкс поднес к шнуру горящую спичку и побежал по дороге к Таннеру. Тот смотрел, отсчитывая секунды, на наручные часы. Запыхавшийся Сайкс подбежал к нему:

— Сейчас жахнет, сержант.

И снова безмолвие долины нарушил оглушительный взрыв, затем от озера прилетело его эхо. После того как на землю упал дождь из камней, щебня и песка, Таннер с Сайксом вернулись к образовавшемуся в склоне проему футов шесть шириной — то, что занимало прежде его место, оказалось теперь в воронке. Немного работы, и дорога снова станет проходимой.

— Ты гений, Стэн, — сказал Таннер и приказал солдатам очистить дорогу от камней и щебня.

Меньше чем через десять минут он начал понемногу подавать машину вперед. Крыло ее со скрежетом проехалось по склону, но затем грузовик сделал рывок и миг спустя оказался по другую сторону воронки.

Солдаты снова забрались в кузов, машина тронулась в путь.

— Через пару километров снова начнется подъем, — сказала Анна. — Наверху вы получите хороший обзор.

— А снег там лежит?

— На склонах еще лежит, но дорога к этому времени уже должна очиститься. Тут довольно много ферм, и местные жители следят за тем, чтобы дорога была проезжей.

Неожиданно показался краешек озера, и дорога пошла вверх. Поворот следовал за поворотом, лежащую впереди дорогу можно было разглядеть ярдов на сто, не больше.

— Почти добрались, — сказала Анна, и после очередного крутого поворота дорога наконец выровнялась.

— Какая тут дальность обзора? — спросил у Анны Таннер.

— Километра три-четыре, самое малое. Дорога пуста.

— Эй, сзади, вы что-нибудь видите? — крикнул Таннер.

— Ничего, — ответили ему.

Где же немцы? — удивлялся Таннер. Ферм вдоль высокогорной дороги стояло немало, однако ни единой живой души видно не было. И дорога оставалась пустой — ни повозки, ни человека, ни животного. Места эти казались безжизненными, было почти невозможно представить себе, что где-то идет война. Таннер напрягал зрение. Усталость начинала брать свое.

Что-то блеснуло вдали, мгновенно вырвав его из оцепенения.

— Вон там! — произнес он. — Что это?

Шеванне и Анна поднесли к глазам бинокли. Снова что-то блеснуло.

— Это они, — сказал Шеванне. — Конвой из четырех грузовиков. Километрах в семи, может быть, восьми отсюда.

— Что будем делать? — с испугом спросила Анна.

— Остановимся и поднимемся в горы, — ответил Шеванне.

— Здесь? — сказал Таннер. — Здесь и укрыться-то негде.

Он вгляделся в карту.

— А это что, долина? — спросил он, ткнув пальцем в крутой изгиб дороги.

— Да, вон за тем поворотом, видите, впереди, — ответила Анна.

— Хорошо. Там мы сможем бросить грузовик и укрыться в лесу.

К его облегчению, после поворота враг из глаз скрылся, а окрестный ландшафт оказался покрыт лесом. На самом острие изгиба дорогу пересекал ручей, у него Таннер и остановился.

— Всем из кузова! — закричал Шеванне. — Уходим к лесу!

Таннер нагнал его.

— Постойте, сэр! Если вы и ваши люди возьмут с собой профессора и мисс Ростад, мы с моими солдатами попробуем на какое-то время задержать фрицев.

Шеванне, помолчав, ответил:

— Хорошо.

— Мисс… Анна, — сказал Таннер, — куда вы собираетесь направиться?

— Вот сюда. — Она указала место на карте. — Это долина Скье. Там есть несколько хижин, в одной из них мы укроемся.

Она с трудом сглотнула, не сводя глаз с лица Таннера, словно пытаясь отыскать там нечто, способное внушить надежду на будущее.

— Видите тот пик? Там таких два. Пойдете почти строго на север — так, чтобы они все время были справа от вас.

— Отлично, — сказал Таннер. — Ждите нас в хижине.

Испуг из ее глаз никуда не делся, однако она повернулась и побежала вслед за остальными.

— Ко мне, ребята, — подозвал своих солдат Таннер. — Нам нужно остановить паршивых фрицев. Четыре грузовика, человек, я так понимаю, семьдесят.


Рекомендуем почитать
Комбинации против Хода Истории[сборник повестей]

Сборник исторических рассказов о гражданской войне между красными и белыми с точки зрения добровольца Народной Армии КомУча.Сборник вышел на русском языке в Германии: Verlag Thomas Beckmann, Verein Freier Kulturaktion e. V., Berlin — Brandenburg, 1997.


С отцами вместе

Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.


Сильные духом (в сокращении)

Американского летчика сбивают над оккупированной Францией. Его самолет падает неподалеку от городка, жители которого, вдохновляемые своим пастором, укрывают от гестапо евреев. Присутствие американца и его страстное увлечение юной беженкой могут навлечь беду на весь город.В основе романа лежит реальная история о любви и отваге в страшные годы войны.


Синие солдаты

Студент филфака, красноармеец Сергей Суров с осени 1941 г. переживает все тяготы и лишения немецкого плена. Оставив позади страшные будни непосильного труда, издевательств и безысходности, ценой невероятных усилий он совершает побег с острова Рюген до берегов Норвегии…Повесть автобиографична.


Из боя в бой

Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.


Катынь. Post mortem

Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.


Токсин

Захватывающий роман-расследование принадлежит перу признанного мастера медицинского триллера. Загадочная смертельная болезнь поражает Бекки Реггис в десять лет, ее отец решает ответить на этот вопрос, но поиски ответа едва не стоят ему жизни.


Невиновен

Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».


Обезьяна из мыльного камня

Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.


Лев

Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…