Миссия Маккензи - [15]

Шрифт
Интервал

У ворот базы у них проверили документы, и Джо развернул грузовик прямо в закат, пламенеющий золотом и багрянцем. Кэролайн, казалось, не чувствовала никакой необходимости в поддержании разговора, впрочем Джо тоже вполне устраивало молчание.

Очень трудно было заставить себя не смотреть на Маккензи, через каждые пять минут Кэролайн бросала на него осторожный косой взгляд и тут же снова принималась разглядывать закатный пейзаж. Футболка оставила открытыми его сильные руки, дочерна обожженные солнцем пустыни… Слишком много мускулов, это не может не волновать. Кэролайн знала, что все пилоты должны много тренироваться, ведь развитая мускулатура помогает выдерживать перегрузки, но сила Маккензи была совершенно особенной. Это была грациозная сила дикого зверя, пантеры или волка.

Закатное солнце осветило профиль Маккензи, резко обозначив черты его лица — чистые и суровые. Такие лица Кэролайн видела у античных воинов, выбитых на старинных монетах. Она смотрела на тонкий нос с высокой горбинкой, широкий лоб, высокие скулы изящной лепки. В твердой линии его рта было что-то жестокое. Горячий ветер перебирал пряди густых черных волос, растрепав короткую военную стрижку — и Кэролайн вдруг почудилось, что она видит совсем другого Маккензи — с длинными черными волосами, падающими на обнаженные широкие плечи. Сердце ее забилось испуганными болезненными толчками, и она в панике отвела глаза. Но это уже не помогло.

Она продолжала мысленно видеть его: с глаз долой, оказывается, вовсе не означает из сердца вон… Поэтому Кэролайн решила, что нет смысла отворачиваться и лучше уж дать глазам насытиться.

Повернув голову, она жадно скользнула взглядом по широкой сильной груди, вниз, к плоскому животу. Смутившись, она перевела взгляд на его длинные мускулистые ноги.

— Вы такой сильный, такой большой, как же вы умещаетесь в кабине истребителя? — внезапно выпалила она.

Маккензи оторвался от дороги, посмотрел на нее, но темные очки скрывали выражение его глаз. Лучше бы он снял эти чертовы очки!

— Да, там тесно, — ответил он, и голос его был низким и хрипловатым. — Но не настолько, чтобы мне не удалось втиснуться внутрь!

Недвусмысленный эротизм этих слов прозвучал для Кэролайн как внезапный удар грома. Она была, безусловно, неприлично неопытна, но уж никак не наивна — она не могла ошибиться в том, какой смысл вложил Джо в свои слова! Слава Богу, что он не снял свои очки, теперь она вовсе не хотела видеть выражение его глаз!

Кэролайн хотелось закрыть лицо руками, хотелось выскочить из грузовика и броситься бегом назад, обратно, в свою комнату. Господи, да она просто сумасшедшая! Сама, по собственной воле села в этот грузовик и теперь вынуждена выслушивать эти пошлости.

Но тут она подумала, что все самое страшное заключается лишь в ее реакции на Маккензи, а не в том, что он говорит или делает. Возможно, он вовсе и не думает ни о чем непристойном! А вот если она будет продолжать в испуге закатывать глазки, то и впрямь может заставить полковника расстегнуть джинсы…

Чем же он так растревожил ее, как ни один другой мужчина до этого? Может, всему виной мощный заряд сексуальности, тлеющий под маской вежливой холодности?

Ну что ж, остается надеется, что Маккензи не заметил ни ее смятения, ни пламени, которое он разбудил в ее душе.

А Джо был весьма доволен, что догадался надеть темные очки — он мог спокойно разглядывать Кэролайн, не боясь насторожить и отпугнуть ее.

Она все-таки нацепила лифчик, черт ее возьми! Но тонкая ткань не скрыла от его глаз каменной твердости ее сосков. Малышка явно возбуждена — и весьма расстроена. Джо чувствовал ее напряжение, заметил слабую дрожь ее тела. Взгляд его снова остановился на ее груди, и он крепче сжал руль, пытаясь справиться с искушением коснуться губами этих твердых бутонов.

До чего же она восприимчива и чувственна! И даже не догадывается об этом! Если она возбудилась от такого невинного намека, то что с ней будет, когда они наконец окажутся в постели!

Джо чувствовал, что если чуть подольше посмотрит на ее соски, то джинсы его просто лопнут от натяжения. А что если прямо сейчас остановить грузовик у обочины?.. Нет, девочка еще не готова к этому. Чтобы не совершить ошибки, Джо постарался больше не смотреть на нее до самой пиццерии, обшарпанной и старой, как и полагается.

Маккензи припарковал машину, выключил зажигание, потом снял очки и бросил их на щиток.

— Что ты хочешь?

Лучше бы он спросил это по-другому. Кэролайн наклонилась, чтобы прочитать меню, вывешенное на стенде, и, решительно сдвинув брови, попыталась сосредоточиться на выборе заказа.

В воздухе стоял тяжелый густой аромат поджаривающихся чизбургеров, лука и жареного картофеля.

Интересно, почему чем вреднее еда для желудка, тем аппетитнее ее запах?

— Большой чизбургер и коктейль.

Маккензи нажал кнопку переговорного устройства и заказал два чизбургера. Потом повернулся к Кэролайн, так что его широкие плечи упирались в стекла грузовика, и просто сказал:

— Я собираюсь поцеловать тебя, когда мы вернемся на базу.

Она уставилась на него широко раскрытыми глазами, сердце ее бешено колотилось.


Еще от автора Линда Ховард
Инферно

Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Охота за красоткой

Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.


Мистер совершенство

Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?


Огненное прикосновение

Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.


Лицо из снов

Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Очаровательные глазки. Обрученная со смертью

Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих.


Все девушки любят опаздывать

С вернисажа все и началось. В тот вечер Юля Малиновская подобрала жестоко избитого фотографа, чья юркая камера подсмотрела что — то такое, чего ей видеть совсем не следовало. Мало того что нахальный папарацци навязался пожить у девушки под видом ее жениха, девушка оказалась впутанной в опасное дело о компромате. Зато личная жизнь Юли оживилась необыкновенно. Женихи посыпались на нее, словно из рога изобилия. Разной степени пригодности и с разной степенью серьезности намерений. Она не спешила — как известно, все девушки любят опаздывать, а джентльмены обязаны ждать.


Экстремальная любовь

Молодой парень приезжает учится в большой город. Влюбляется в своенравную и дерскую девушку. Из-за нее попадает в трудности. Любит ее до безумния и ради нее порвет любого. Любовный роман. Присутствуют сцены эротики, насилия и перестрелок.


Без жалости

Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..


Ожившие фантазии

Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.


Волшебство Маккензи

Линда Ховард / Linda HowardВолшебство Маккензи /Mackenzie's Magic, 1996История Марис Маккензи.Однажды Марис проснулась и обнаружила в своей постели сексуального незнакомца. Марис не только не помнит Алекса Макнила, она не помнит весь предыдущий день и чистокровного призового жеребца, которого, судя по всему, украла.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод:Паутинка, barsa, Lady Melan, Janina, Barukka, СинчулРедактирование: Nara Вычитка: Партизанка.


Азартная игра

Линда Ховард / Linda HowardАзартная игра / A Game of Chance, 2000Его единственный шанс...Агент под прикрытием Ченс Маккензи знает, что лучший способ добраться до неуловимого террориста – использовать в качестве наживки его дочь. Поэтому он умело соблазняет Санни Миллер с целью узнать о местонахождении ее отца. Непричастность самой Санни под большим вопросом, влезть ей в доверие оказывается почти невозможно. Со всем обучением и опытом Ченсу очень трудно не обращать внимания на ее красоту.Скоро Ченс понимает, что Санни спасается не от него.


Наслаждение Маккензи

Линда Ховард / Linda HowardНаслаждение Маккензи / Mackenzie's Pleasure, 1996Бэрри Лавджой нужен спаситель. Группа террористов захватила ее в заложники и, без всяких сомнений, не собирается и дальше терпеть ее молчание. Но под покровом темноты появился «морской котик» ВМС США Зейн Маккензи и увел Бэрри из-под носа похитителей прямо в безопасное убежище своих рук.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: ПаутинкаРедактирование: ПартизанкаПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.


Гора Маккензи

Линда Ховард / Linda HowardГора Маккензи / Mackenzie's Mountain, 1989Когда школьная учительница и старая дева Мэри Элизабет Поттер столкнулась с Вульфом Маккензи, отцом бросившего школу мальчика, она оказалась лицом к лицу с ожесточенным и опасно-привлекательным мужчиной, который до сих пор расплачивается за несовершенное преступление.  Но в том, в ком горожане видят опасного полукровку, Мэри разглядела честного, хорошего человека. А Вульф в серой мышке нашел прекрасную женщину, поверившую ему и подарившую мечту его сыну.