Миссис Шекспир. Полное собрание сочинений - [15]
Доволен был. Сиял, как медный таз.
А я не знала, что и думать.
(Да и сейчас не знаю. Мир — это не театр[35].)
Но хоть и недолго счастье продолжалось, тогда-то дела у него шли как по маслу.
Мистер Шекспир работать очень хорошо умел, когда захочет.
Всегда так было. Как-то раз сад мне прополол за полчаса. Правда, гроздовник весь повыдергал, и листовик, зато уж и сорняка ни единого он не оставил.
И тогда в Лондоне, когда переделывал для мистера Бербеджа эти негожие пьесы, он работал споро, и не за страх, а за совесть, и он работал долго.
И на том Рождестве, в 1590 году, когда у нас замерз Чарлькотский пруд, он с посыльным отправил всем нам гостинцев.
Мне достались подвязки лучшего гранадского шелку.
И он эту куклу прислал Сусанне — с шевелящимися ногами-руками и закрывающимися глазами.
И музыкальную шкатулку Гамнету и Юдифи, нашим близнецам.
Она и сейчас у Юдифи, шкатулка эта. Только муженек, Куини, ее возьми да поломай. Теперь уж не играет она музыку. А то, бывало, «Зеленые рукава» играет, и «Ветр осенний». И еще мотивчик, «Бим-бом колокола», вызванивает. Ну и «Рушится Лондонский мост»[36], это, конечно, тоже.
Мистер Шекспир про Гамнета и Юдифь думал всегда сразу про обоих вместе.
Что уж хорошего.
Разве это любовь.
Когда бедный Гамнет нас навсегда покинул, на Юдифь он как на привидение стал смотреть.
Не нравилось ему, что она читать не может.
Не нравилось, что ничего она не хотела сделать отцу в угоду.
Бедная моя гусынюшка, робкая, упрямая, и головка-то вечно у ней болит, и кулачки-то сжаты, а теперь вот еще злодея Куини терпеть приходится.
Ну, а дальше всякое-разное пошло.
И не безделицы.
Я хочу сказать: даже на Рождестве он больше нас не вспоминал.
Да уж, в 92-м году все и кончилось.
За два года до того апреля кончилось, про какой весь мой рассказ.
Напала тогда на Лондон чума.
Театры все позакрывались: рассадники заразы.
Мистер Шекспир мне написал письмо. Столь много народу умирает, было в письме, что звонари даже не бьют в колокола по покойникам, не то звон не умолкал бы день и ночь.
Подумала, может, домой приедет.
Не приехал.
Глава девятая
Скачки-прыжки
По правде вам сказать, в тот апрельский день, когда приехала я в Лондон и вышагивала в его гороховом, по-итальянски скроенном плаще, я не очень-то много представления имела про то, что мой дорогой супруг поделывал с тех пор, как началась чума.
Знала, что сам не помер, и всё.
Кое-какие денежки исправно приходили.
Только-только хватало на прокорм.
А про то, что держит в Лондоне мистера Шекспира, ни словечка.
Ах, да почем я знаю, может, и в Лондоне-то его не было…
Почем я знаю, может, мистер Шекспир непрошеный свой отпуск проводил в Нориче, к примеру, вместе с этим фруктом, Нед мне про него докладывал, — с Биллом Кемпом[37].
Что им чума!
Обзавелись оба колокольцами.
Дело нехитрое, ума особого не надо.
Два шута — идут пешочком, им и горя мало.
И всю дорогу пьют.
Как во времена ужасные, с папашей.
Бардака ни единого не пропустят.
Им десять миль не крюк.
Из Робина Гуда пляски пляшут, бесстыдники!
Правда, на пляску святого Витта больше у них похоже!
Да нет, едва ли.
Если на то пошло, ни в тот апрельский день, ни в другой какой я не могла вообразить, чтоб мистер Шекспир и вправду скакал из Лондона в Норич.
Читатель, да он и милю ленился пешком пройти, до фермы моего отца в Шоттери, в первое-то время, когда мы только повстречались.
Все норовил какую клячу приспособить, взять взаймы.
Вдобавок вы, уж верно, догадались, что теперь я понимаю: жизнь моего мужа была в его писаниях.
А на скаку не больно-то попишешь, верно?
Хотя тогда-то, по грязному Лондону гуляя в том плаще, тогда-то я еще не понимала, знаете, что в писаниях для мистера Шекспира — вся жизнь его.
Супруг со мною рядом был для меня почти как незнакомый человек.
Глава десятая
Египтянка
Мистер Шекспир в Лондон меня заманил письмом.
Такое странное письмо.
Жаль, я его не сберегла.
Сберегла бы, я бы его вставила в свою книгу, вы бы прочитали.
Особенно мне конец запомнился.
Ну бесподобно удивительный конец!
Письмо так кончалось:
Навеки твой, сокровище моей души, покуда при своем орудье,
Шекспир.
По-моему, вы согласитесь, что очень странно так кончать письмо.
Прочитала я и перепугалась даже, не спятил ли мой мистер Шекспир.
По-моему, любая порядочная жена или мать со мною согласится.
Правда, остальное все в этом письме было пусть и странное, но не до такой степени удивительное.
Разве наши тела — орудья?
Ну, что вы скажете?
Сумасшедший ли конец, не сумасшедший, а я годами хранила это чудное письмо в укладке за хлебницей в буфете.
Да вот беда: возьми да залезь туда как-то ночью крыса, ну и сожрала письмо.
Все жеваное, рваное — куда ж его хранить.
И как съела крыса то письмо, завела я себе для компании кошку.
Она у меня царица среди кошек.
Я назвала ее Египтянкой.
(Мистер Шекспир, бывало, мне назло звал ее Клеопатрой[38]. Для краткости, говорил. Хотя, известно, вовсе это не короче.)
Теперь моя Египтянка уже в годах, а когда в соку была, вечно она котилась.
Никак, бывало, не уймется.
Окотится и помет свой помещает в шкафах, буфетах, в подполе, на креслах и в постелях.
Раз поместила не то чтоб такой уж грязный помет в постели у Сусанны с Джоном. Так Джон, сердечный, стал прямо сам не свой. Три недели потом не мог в своей постели спать, до того он ужасался.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.