Мисс Петтигрю живет одним днем - [28]
Мисс Петтигрю посмотрела на свои туфли.
— Странно, — удивилась она, — как один неудачный штрих может испортить всю картину.
— Ну, это пустяки, — счастливо пообещала мисс Лафосс. — Сущие пустяки. Мы остановимся и купим пару туфель.
— Теперь ее пальто, — сказала мисс Дюбарри.
Мисс Петтигрю вздрогнула, представив, как это великолепное видение скроется под ветхим бурым твидом. Но нет! Она внезапно поняла, что облачена в шубу, в мягкий, шелковистый и душистый мех. Блаженство, неведомое ей до сегодняшнего дня.
— О! — ахнула мисс Петтигрю. — Я не могу в это поверить. Я всю жизнь мечтала надеть шубу, хоть один раз.
— Без шляпы? — спросила мисс Дюбарри.
— Ни одна из моих ей не подойдет, — решила мисс Лафосс. — Она пойдет без шляпы. Никто не заметит.
Перчатки, платок, новая сумочка.
— Готовы? — спросила мисс Дюбарри.
— Готовы, — согласилась мисс Дюбарри. — Идем.
Последний осмотр, заключительная проверка. Они направились к двери.
Глава 8
17:02–18:21
Мисс Петтигрю, словно перышко, летела навстречу новому приключению. В прошлом остались возражения, сомнения, недоумение, уговоры. Ее глаза сияли, а лицо светилось. Духи опьяняли. Все произошло слишком быстро. Она не успевала идти в ногу с переменами, но, ей-Богу, она вполне была способна наслаждаться ими.
«Я совершенно не волнуюсь, — восторженно думала мисс Петтигрю. — Моя дорогая мама была бы в шоке. Но я ничего не могу с собой поделать. Я никогда в жизни не была так счастлива. Она всегда предупреждала быть осторожной с незнакомыми людьми. Они могут привести меня к падению, но кому, интересно, может понадобится падение пожилой старой девы вроде меня? Я отказываюсь верить в злой умысел. Я не знаю, почему все это происходит со мной. Мне все равно. Это происходит, и точка».
— Чувствуете себя нормально? — заботливо спросила мисс Лафосс.
— Прекрасно, — радостно и лучезарно улыбнулась мисс Петтигрю.
— Такси, мисс? — спросил портье внизу.
Мисс Петтигрю никогда раньше не пользовалась такси по такой легкомысленной причине. Это был последний штрих, идеальный жест. Словно во сне она смотрела на пролетающие за окном улицы Лондона, но это был совершенно разумный и последовательный сон. Ничего похожего на кошмар, хотя она и не знала, куда едет. Лондон всегда пугал ее лабиринтами улиц, но в салоне такси было тепло и безопасно. Они остановились и купили пару туфель, потом поехали дальше. Наконец машина остановилась перед ярко освещенным домом. Дамы вышли, и мисс Лафосс заплатила за такси. Потом они постучали и были впущены внутрь. Никто не обратил внимания на мисс Петтигрю.
— Мы очень поздно, — отметила мисс Дюбарри.
Горничная отвела их в гардеробную, здесь больше никого не было.
— Спасибо, Мейзи, — сказала мисс Лафосс. — Мы знаем дорогу.
Горничная оставила их.
Мисс Лафосс и мисс Дюбарри припудрили носы.
— И вы тоже, Гвиневра, — сказала мисс Лафосс. — Вы должны припудрить свой нос. Последний штрих, прежде чем войти в гостиную. Это придает уверенности.
Дрожащими пальцами, нервными и неуклюжими, мисс Петтигрю впервые в жизни самостоятельно припудрила нос.
— Знаете, — радостно заметила она, — я думаю, вы правы. Это действительно добавляет уверенности. Я это уже чувствую.
— Молодец, — похвалила мисс Дюбарри.
Они спустились вниз. Из-за закрытой двери доносились громкие звуки веселья. Внезапно мисс Петтигрю почувствовала угрызения совести. Она остановилась, как вкопанная. Ее охватил леденящий страх. Она совсем забыла, что теперь выглядит иначе. Ее знакомство со своим новым образом было слишком коротким. Ей требовалось несколько часов концентрации перед зеркалом, чтобы новый облик успел запечатлеться в ее памяти. Сейчас она чувствовала себя прежней, той же, что и всегда: мисс Петтигрю, постоянно ищущей работу, нервной, некомпетентной, безвкусной и застенчивой. Она начала дрожать. Все будут смотреть на нее, смеяться, делать замечания. Она не могла этого выдержать. Она больше не могла выносить насмешки. Их было слишком много в ее жизни.
Мисс Лафосс и мисс Дюбарри тоже остановились.
— Мы здесь, — произнесла мисс Дюбарри слабым голосом.
Мисс Петтигрю посмотрела на нее. Вся веселая беззаботность мисс Дюбарри испарилась в один миг. Она выглядела как старая тряпка: сгорбленная, испуганная, еще более несчастная, чем она сама. Мисс Петтигрю была так поражена, что вмиг позабыла о собственном волнении.
— Взбодрись, Эдит, — приказала мисс Лафосс. — Ты не можешь позволить ему увидеть себя такой. Все будет в порядке. Она обязательно что-нибудь придумает.
Они обе повернулись к мисс Петтигрю.
— Не забудьте о Тони, — быстро сказала мисс Лафосс.
— Я покажу его вам, когда мы войдем. Если, конечно, он пришел, — так же быстро предупредила мисс Дюбарри.
«Как мило, — подумала тронутая их заботой мисс Петтигрю. — Она хочет показать мне своего молодого человека, несмотря на то, что они поссорились. Как это любезно с ее стороны».
— Я с большим удовольствием познакомлюсь с вашим молодым человеком. Спасибо вам большое, — искренне сказала мисс Петтигрю.
— Вот, — гордо заявила мисс Лафосс. — Что я тебе говорила? Она уже что-то придумала.
— Пожалуйста… — начала мисс Дюбарри.
Мисс Петтигрю, дочь викария и скромная гувернантка, оставшаяся без работы, устраивается на службу к молодой актрисе и сразу попадает в светское общество Лондона 1930-х годов: роскошные ночные клубы, шикарные наряды, невероятные мужчины и любовные интриги. Тут бы ей опешить и сбежать к привычному – скучному, бедственному, но проверенному – существованию, но желание взглянуть на бомонд не на экране кинотеатра побеждает. И мисс Петтигрю остается. Она еще не знает, что один этот день изменит всю ее жизнь. «Один день мисс Петтигрю» – удивительно живая, яркая история, покоряющая читателя тонким юмором, жизнелюбием и женской мудростью.
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
Внимание: данный сборник рецептов чуть более чем полностью насыщен оголтелым мужским шовинизмом, нетолерантностью и вредным чревоугодием.
Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете.
Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.
Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.