- Орки крупнее по телосложению и сильнее гоблинов, а главное, многочисленнее, - ответил Барад. - С гоблинами орков роднит коварство, беспощадность и прирожденная тупость. Но, в отличие от гоблинов, орки могут действовать лишь по ночам, так как не выносят солнечного света. До сих пор они не представляли большой опасности для королевства. Король Далин заставил орков покориться ему. Они не смели даже носа сунуть за границу владений отрогов Черных Гор, которую наметил им Далин. Но теперь положение сильно изменилось. Мы потеряли умного государя, а орки приобрели хитрого и честолюбивого вождя. С недавних пор участились ночные набеги орков на селения людей, которые расположены в предгорьях. Есть основание полагать, что эти набеги знаменуют начало борьбы Икторна за власть в королевстве.
- Но ведь Черный Герцог не предъявлял претензий официальным путем! - воскликнул Славур. - Мы не получали письменного вызова...
- Он не считает нужным информировать нас о своих намерениях, - сказала принцесса Лея. - Все мы знаем, что давным-давно Дрекмор принадлежал предкам Икторна. Дед короля Далина изгнал отца Икторна из замка и заложил на этом месте столицу своего королевства. Для Икторна это достаточное основание, чтобы начать войну за престол. Как жаль, что отец не сумел окончательно разделаться с этим изменником!
- Что сделано, того уж не вернешь, - произнес канцлер. - Не надо сожалеть о прошлом, а следует задуматься о будущем. О примирении с Черным Герцогом и речи не может быть...
- Почему? - спросил лорд Боро. - Коль мы не смогли подавить сопротивления Икторна военным путем, то почему бы не попробовать договориться с ним мирно? Может, следует предложить ему место в Королевском Совете? Это удовлетворило бы честолюбие любого из нортумбрийцев...
- Любого, но только не Икторна! - воскликнула дочь короля Далина. - Еще при жизни отца канцлер Лендор, с ведома его величества, пытался договориться с Черным Герцогом. Но честолюбие Икторна безгранично! Он жаждет всей полноты власти. Но и корона Нортумбрии нужна ему лишь для того, чтобы развязать войну с соседними королевствами. А после покорения соседей он намерен начать войну с соседями соседей. Икторн не успокоится до тех пор, пока не придавит пятой своего сапога весь свет. Только представьте себе, какие несчастья может принести этот человек не только нашей стране, но и всему человечеству!..
В тронном зале воцарилась тишина. Каждый из сидящих за столом задумался о войне, которая в скором времени может вспыхнуть на просторах Нортумбрии. И каждый непроизвольно подумал о том, переживет ли он эту войну, которая обещает быть кровопролитной?
В широком многоколонном зале повсюду царил полумрак. Лишь из восточных окон под возвышенным сводом падали искристые солнечные лучи. В проеме кровли, служившем дымоходом, за слоистой пеленой виднелось бледно-голубое небо. На мозаичном полу искусными мастерами была выбита затейливая руническая вязь.
Резные колонны отливали тусклым золотом и излучали блики. Стены были увешаны длинными выцветшими гобеленами. Вытканные на них смутные образы древних предков терялись во мраке. Но на один из ковров упал солнечный луч, и тот ярко озарился. На этом гобелене юноша на белом коне трубил в охотничий рог. Его волосы развевались на ветру, а конь под ним ржал в предвкушении охоты, задрав голову и раздувая красные ноздри. Меж копытами коня бурлил, плеща зеленоватой пеной, речной поток.
Тягостное молчание нарушил голос гнома Барада:
- Я изложил не все новости, милорды. Полагаю, члены Королевского Совета нуждаются в самой полной информации, чтобы ясно могли себе представить, какая опасность угрожает нам. Так вот, мне стало известно, что к отрогам Черных Гор стягиваются полчища недобитых гоблинов. Они разбивают военные лагеря на границе владений орков и чуть ли не каждый день проводят учения. Недавно в лагерях гоблинов появились волколаки - гигантские кровожадные волки-оборотни. Все это свидетельствует о том, что враг готовится к большой битве.
- Если бы король был жив, то Черный Герцог еще не посмел бы так скоро поднять голову, - сказал канцлер Лендор. - Но теперь он быстро воспрянет духом.
Принцесса Лея встала с кресла и громко сказала:
- Нортумбрия не может оставаться без короля. Престол не может пустовать. В нашей династии корона передавалась от отца к сыну. Мой отец имеет наследника - принца Джона, который вот уже пять лет как постигает премудрости науки в Лейденском университете. И хотя король не успел сделать никаких распоряжений на случай своей смерти, думаю, что никто из присутствующих не станет оспаривать права моего брата на королевский трон.
- Из присутствующих - никто, - ответил начальник королевской гвардии Славур. - Мы все печемся о благе Отчизны и уважаем ее обычаи. Но Черный Герцог уверен, что корона должна принадлежать ему. В случае его победы всех нас постигнет печальная участь. Поэтому ненависть к Икторну должна нас всех объединить.
- Следует сегодня же послать гонцов в Лейден, к принцу Джону, - добавил лорд Боро. - Пусть поспешит на родину.
- Существует опасность, о которой все позабыли, - напомнил мудрый канцлер Лэндор.