Мишень - [9]
Его лицо скривилось от боли, он боролся за дыхание.
- Что такое? – спросил она.
- Проверь его грудь, - предложил Дэвид, его спокойствие не сочеталось с ее паникой.
Шарли подняла футболку мальчика. Вся правая сторона груди была лиловой.
- Похоже на напряженный пневмоторакс, - сказал Хосе.
- Что? – крикнула Шарли, едва помня термин. С каждой секундой ей было все хуже.
- Воздух в грудной клетке! – воскликнул Джейсон и схватил колбу с кислородом из аптечки. – Он давит на его легкие.
Он прижал маску к пациенту, начал подавать кислород, чтобы уменьшить риск гипоксии, опасного состояния, что вело к повреждению мозга и даже смерти.
- Нужно срочно делать прокалывание, - сказал Хосе, протягивая Шарли большую иглу.
Джейсон и Дэвид уложили пострадавшего ровно. Шарли смотрела на опасную длинную иглу. Решив не мешкать, она разместила иглу меж ребер и приготовилась вводить.
- НЕТ! – Хосе схватил ее за запястье. – Под углом в девяносто градусов, или ты заденешь его сердце.
Уверенность Шарли улетучилась. Она чуть не совершила фатальную ошибку. Вдруг тело мальчика обмякло, а глаза закатились.
- Он перестал дышать! – воскликнул Джейсон.
Дэвид проверил артерию на шее мальчика.
- Пульса нет.
- Остановка сердца! – сказал Хосе и забрал у Шарли иглу. – Считаем прокалывание завершенным. Начинаем искусственное дыхание.
Джейсон скривился.
- Я не буду дышать ему в рот!
- Я тоже, - сказал Дэвид.
Все посмотрели на Шарли.
- Хорошо, я это сделаю, - сказала она, подвинулась и отклонила голову Блейка, чтобы вдыхать в него воздух.
Джейсон посмотрел на Хосе и шепнул ему:
- А она горячая.
Шарли подняла голову и недовольно посмотрела на Джейсона.
- Что ты сказал?
- Ничего, - ответил он. – Я буду делать массаж сердца.
На каждый два выдоха проходило тридцать надавливаний на грудь.
И пока он давил, Джейсон пел под нос:
- Ah, ah, ah, ah, staying alive! Stayin’ alive!
- Нашел время петь, - рявкнула Шарли, разраженная его отношением.
- Это… для… нужного… ритма, - объяснил Джейсон, давя с силой. – Я видел… как актер… Винни Джонс… так делал.
После двух минут непрерывного оказания помощи к ним сквозь дым пришла темноволосая женщина.
- Скорая помощь здесь! – сообщила она. – Ваш пострадавший выжил… К сожалению, этого не скажешь про второго.
Глава 9:
Шарли растерянно переглянулась с остальными, а потом они повернули головы к инструктору.
- Второго? – спросила она.
Оливковые глаза Джоди смотрели за них, она указала туда. Видя их ошеломленные лица, она запрыгнула на гору ржавых обломков крыши, под которыми лежало отчасти скрытое тело.
- Сначала нужно проверять тех, кто не издает звуки, - заявила она.
Шарли не понимала, как команда могла пропустить манекен в полный рост при осмотре территории. Это была ее первая проверка в штаб-квартире «Стража-друга» месяц спустя, и они совершили «фатальную» ошибку.
- Но Блейку нужна была срочная помощь, - возразил Хосе. – Он истекал кровью.
- Нужно бороться с желанием помочь первой попавшейся жертве. Если кто-то кричит, он еще жив, - объясняла Джоди, спускаясь с груды обломков. – Если жертв много, нужно исполнить три действия. Оценить состояние всех жертв, отсортировать по этому принципу, проверив дыхание и циркуляцию. Вам нужно делать все для тех, кто нуждается больше.
Джоди замолчала, позволяя важности осесть в их головах:
- Первыми идут те, чье состояние хуже всего. У жертвы под обломками не было возможности дышать. Если есть такие жертвы, нужно убрать помехи, а потом положить жертву ровно. Тогда тот человек выжил бы.
Джейсон уставился на Шарли, и она знала, что это ее вина. Манекен был на ее части осмотра.
- Значит, мы провалились? – спросил Джейсон.
Джоди смотрела на заметки в своем блокноте.
- Нет. Это задание команды. Хосе, ты показал отличные знания и поставил точные диагнозы. Дэвид был спокоен в экстренной ситуации. Джейсон, ты был хорош как глава команды, хорошо ввел шприц. А Шарли…
Она приготовилась к худшему. Шарли знала, что застыла не вовремя, что не смогла совершить прокалывание.
- Хоть и спешила и чуть не совершила серьезную медицинскую ошибку, ты показала умение общаться с потерпевшим, желание делать то, что нужно. Остальные должны понять, - она посмотрела на Джейсона и Дэвида, - что никто не может быть эгоистом в экстренной ситуации. Если нужно проводить искусственное дыхание, то вы это делаете. Ошибка может стоить жизни.
- А я? – спросил Блейк. Он сел, фальшивая рана все еще сочилась кровью. – Я заслуживаю награду за игру!
Джоди выгнула тонкую бровь.
- Да, ты наделал шуму.
- Ага, кричал, как девочка, - сказал Джейсон.
Блейк отмахнулся.
- А вы бы не кричали, когда кучка клоунов чуть не оторвала руку и сломала ребра? – он с помощью Хосе снял жгут и кислородную маску, а потом заклеил пластырем след иглы. Блейк уставился на Шарли. – Я даже поверил, что ты пронзишь меня той иглой!
Шарли ответила неловкой улыбкой, смущенная своей ошибкой. Хосе рассмеялся.
- Это позволяет тебе кричать, ага.
- Что? Этого мало? – Блейк указал на фальшивую рану на ноге. Джоди кашлянула, привлекая к себе общее внимание.
- Учитывая поведение каждого и смерть пострадавшего, я должна сказать, что эту проверку вы не прошли. Рекомендую реванш через неделю.
Пройдя обучение самурая, сразившись в Японии с самураями и ниндзя, Джек добрался до моря и отправился к родной земле. У него лишь одна цель: вернуться в Лондон к своей сестре, Джесс. Но, ступив на землю Англии, Джек ощущает себя дальше от дома, чем когда-либо. Его сестра пропала, чума охватила город, а дуэль вскоре проверит его навыки самурая, грозя ему смертью. Мрачная тень нависла над Джеком и друзьями. Времени не хватает, но им нужно раскрыть тайну исчезновения Джесс, пока не поздно…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…
Тренировки в школе самураев для юного англичанина Джека не прошли даром. Злейший враг, наемный убийца, ниндзя Глаз Дракона повержен, но новая власть в Японии объявила чужестранцев врагами и Джек должен скорее попасть в порт Нагасаки. Только там он сможет сесть на корабль и отплыть в родную Англию. Путь до порта долог и опасен. Сможет ли Джек укрыться от преследования властей? Или выжить, попав в окружение ниндзя? Удастся ли ему изменить себя, чтобы овладеть тайным знанием ниндзя — ниннику?
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Оцени угрозу. Встреться с опасностью. В этом опасном мире защита нужна всем.Но никто не ожидает, что подросток может защитить. Четырнадцатилетний Коннор Ривз — не обычный подросток. Он — профессиональный телохранитель, обученный выживать, видеть угрозу, сражаться и спасать заложников. Его способности подвергнутся проверке, когда его выберут защищать дочь президента.Алисия не хочет, чтобы ее охраняли. Она хочет веселья. Не зная, что Коннор — ее телохранитель, она пытается сбежать от Секретной службы и уводит его за собой.
В Африке выживает только сильнейший.Коннору поручают защищать семью посла во время сафари.Задание, что должно было стать прекрасными каникулами, превратилось в ад, когда им устраивают засаду стрелки. И Коннор с семьей, которую он защищает, становятся добычей на охоте.И пока они сражаются, Коннор понимает, что стрелки — меньшая из бед, ведь никакие тренировки не готовили его к опасностям Африки и столкновению с голодным леопардом…
Четырнадцатилетний Коннор Ривз - не обычный телохранитель, потому он и так хорошо выполняет свою работу.Новое назначение отправляет Коннора на роскошную яхту. Его задача: защитить дочерей австралийского медиамагната. Операция идет гладко, пока не случается невообразимое.В море безжалостные пираты захватят яхту и потребуют огромный выкуп. Но в их плане есть просчет. Они не учли, что Коннор Ривз на борту...
Взрывной финал серии приводит Коннора в Шанхай, где он сталкивается с заклятым врагом. Миссия провалена, и Коннор Ривз возвращается с позором в штаб-квартиру, но обнаруживает, что на нее напали, а его товарищей похитили. Коннора срочно вызывают в Шанхай, и он узнает, что его хочет убить «Равновесие», организация, что портит его жизнь как телохранителя. Коннору приходится скрываться в незнакомой стране от врага, о котором он знает еще меньше.