Миры Уильяма Моррисона. Том 6 - [41]
Троттер довольно быстро пришел в себя, но так никогда и не поблагодарил Лоусона. Как не поблагодарил и в другой раз, когда на них напал дикий погор, животное, вооруженное ядовитыми шипами, и Лоусон спас напарника, рискуя собой. Троттер расценивал эти небольшие услуги, как дань его очарованию и величию, и был благодарен Лоусону не больше, чем матери, явившей его на свет.
Наградой Лоусону было то, что жизнь Троттера продолжалось, и он мог дальше мысленно убивать его. Он ежедневно придумывал новые способы убийства Троттера и каждый раз испытывал дрожь от свершившейся мести, зная, что это еще не конец. Лоусон нашел сотню методов причинения Троттеру страшной боли без риска для жизни, и когда-нибудь, пообещал он себе, ему представится возможность опробовать их все.
Тем временем, Троттер неожиданно стал свирепым. И убил двух человек…
Больше он никого не убьет, подумал Лоусон. Пора привести план мести в исполнение. Через неделю Троттера будут судить, а затем отпустят на свободу. В эту ночь он устроит себе праздник и напьется. А когда протрезвеет, Лоусон сделает с ним то, что уже множество раз прокручивал у себя в голове.
Он, наконец, принял решение, и на его лице расплылась злобная улыбка. Затем вернулся к работе. Лоусон взял документы, которые просматривал до прихода доктора Ло-Мран, и снова прочитал их. В документах, как обычно, не было никакого смысла, поэтому он отложил их в долгий ящик забыл.
На следующий день Лоусон получил приказ, содержащий, наоборот, слишком много смысла. В Седьмом Экваториальном Районе, где марсиане выращивали большую часть паррии, — волокна, из которого тут делают одежду, — начал гибнуть урожай. Лоусону приказали набрать отряд специалистов и незамедлительно вылететь в Седьмой Район.
Приняв решение после пяти лет взвешивания «за» и «против», он нехотя поменял планы под давлением извне. Лоусон выругался себе под нос и проклял того, кто отдал приказ. Но у него не было выбора. Приказам Правительства нужно было подчиняться.
На новое задание уйдет, по меньшей мере, два месяца, и месть Троттеру придется отложить. Зато у Лоусона появилось еще несколько недель на то, чтобы убивать его мысленно…
Седьмой Экваториальный Район представлял собой красную равнину, исполосованную каналами и оросительным траншеями. Воду нужно было качать, антибиотики — разбрызгивать, чтобы убить летающие в воздухе бактерии, угрожающие уничтожить ослабленные растения, а пестициды — рассыпать, чтобы извести насекомоподобных животных, поедающих оставшиеся бактерии. Эта непрекращающаяся рутинная работа, в основном, физическая по своей природе, не давала Лоусону возможности погрузиться в мысли о мести в течение дня. С наступлением ночи он, лишившись сил, падал на кровать и уже был не в состоянии придумывать новые способы убийства Троттера.
Несмотря на все усилия, команде Лоусона удалось спасти всего лишь двадцать семь процентов обычного урожая, и, отправив начальству отчет, он почувствовал, что не справился с задачей. Он сделал все, что мог, но этого оказалось недостаточно. Задание было провалено, и расплачиваться за это будут марсиане.
Лоусон осмотрел кабинет, но не нашел ни следа Троттера. Он спросил об этом его секретаршу, и та улыбнулась.
— Ах, да, вас же не было, и вы ничего не знаете, мистер Лоусон. Мистер Троттера с нами больше нет.
У Лоусона невольно подогнулись ноги, и он сел.
— Где… что случилось?
Девушка стала говорить тише, и он предположил, что ей нравится рассказывать об этом.
— Ну, мистер Лоусон, тут особо не о чем говорить, но, кажется, он встречается с замужней женщиной.
— Правда?
— Несомненно. Не понимаю, почему ему вздумалось разрушить чью-то счастливую жизнь, особенно, когда вокруг столько одиноких и привлекательных девушек. Мистер Лоусон, вы знаете, что женщин на Марсе в четыре раза больше, чем мужчин?
— К несчастью, — пробормотал он.
— Ну, в любом случае, кажется, эта женщина решила, что не может жить без мистера Троттера, и, после того, как его судили за убийство двух марсиан — вы помните о них, не так ли, мистер Лоусон?
Он кивнул — он все прекрасно помнил.
— Так вот, после того, как его судили и отпустили, она погрозила ему, что, если он не уедет отсюда вместе с ней, то она обо всем расскажет своему мужу. Для мистера Троттера это закончилось бы плачевно. Новости быстро дошли бы до начальства, и мистера Троттера ждало бы разбирательство, его бы уволили и занесли в черный список, а, может, даже оштрафовали бы за моральный ущерб. Поэтому он решил, что лучшим выходом будет написать заявление об увольнении и поехать с ней. А самое смешное заключается в том…
— Тут есть еще и что-то смешное?
— Конечно! Суть в том, что… в общем, муж этой женщины ни о чем даже не догадывается и думает, что она улетела на Землю, чтобы встретиться с матерью!
— Откуда вы об этом узнали? — настойчиво спросил Лоусон.
— Мистер Лоусон, да всем об этом известно. История ходит по всему городку. Даже марсиане распространяют слухи!
Слухи, подумал Лоусон, намеренно пущенные слухи. Он знал Троттера лучше других и был знаком с женщиной, которой тот уделял внимание последние несколько месяцев. Это была пожилая вдова, и ни о каких мужьях не могло быть и речи. Ее помыслы были чисты, а, в свете ее положения, чистым был и Троттер. Он бы никогда не убежал отсюда, как с ней, так и от нес.
Космический полет был фатален для супружеской пары, Фреда и Маргарет. Их корабль разлетелся в клочья от столкновения с астероидом. Однако Маргарет обнаружила, что не умерла, хотя не может пошевелить ни одной частью тела. Голос во тьме сообщил ей, что их подобрали представители внеземной цивилизации и теперь будет проведено уникальное лечение — им восстановят утраченные части тела. Больше всего Маргарет волнует, как будет выглядеть ее лицо, потому что она боится потерять любимого Фреда.
Зависимость от наркотика чрезвычайно тяжело преодолеть. А героям рассказа, к тому же, угрожает и другая опасность. И времени у них всё меньще и меньше...
Что станет с Миром, если демоны Максвелла перестанут послушно служить человеку и вырвутся на свободу?..
Мог ли Олли Кейт предполагать, что его встреча с пришельцами завершится столь необычным образом. В любом случае, ничего плохого нет в том, что он попал под их покровительство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все дети повально увлечены новой игровой приставкой «цифертон». Перед игроком ставится задача повторять во всё усложняющемся порядке случайные комбинации мигающих огней и звуков. Комбинации вводят игроков в транс. Так что же такое цифертон на самом деле?
Рейдар Йенсен (род. в 1942 г.) — норвежский писатель-фантаст. В 1969 году на конкурсе литераторов Норвегии, работающих в этом жанре, он получил первую премию за рассказ «Последняя ночь на земле». Используя приемы сатирического гротеска, Р. Йенсен в своих произведениях разоблачает уродливые стороны буржуазного образа жизни, мертвящее воздействие средств массовой информации на духовный мир человека в капиталистическом обществе. Новелла, которую мы предлагаем вниманию читателей, взята из сборника «Мальстрем».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник рассказов двух американских писателей, плодотворно трудившихся на ниве фантастики в середине XX века.
Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.
Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.
Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.