Миры Уильяма Моррисона. Том 4 - [21]
— Оно вросло в землю, как и другое. — Нора содрогнулась. — Но тут есть кое-что еще…
Побледнев, Хэйнс отшатнулся.
— Да. Тело меркурианина. Кажется, каменистая почва недостаточно питательна, чтобы существо могло нормально расти. Ему нужна… животная пища.
— Но какой от этого толк? Зачем они позволяют этому ужасному созданию убивать себя? Почему просто не уничтожат его?
— Спрашивай не меня, а их, — нервно ответил Хэйнс.
Меркурианин объяснил, и возбуждение землян несколько поубавилось. То, что они приняли за дерево, оказалось разросшимся ползучим растением. Оно воспроизводилось путем распространения побегов, которые укоренялись не сразу и поначалу передвигались, как животные, ища пищу во всех направлениях.
Это было священное создание, настолько священное, что меркурианам не только запрещалось их убивать, но даже и защищаться от них. Как только оно выбирало добычу и определялось с местом на холодной стороне, то постепенно уходило корнями в землю и теряло подвижность.
— Но почему оно считается священным? — резко спросила Нора.
— Потому что приносит воду из-под земли.
Нора понимающе кивнула. На поверхности планеты вода почти не встречалась. Это гигантское растение, выросшее до полных размеров, обеспечивало водой большое количество меркуриан. Ради благополучия остальных, они приносили нескольких в жертву.
Хэйнс нагнулся к девушке.
— Да, эти меркуриане те еще твари! — Его голос был бесстрастным, но лицо выдавало отвращение.
— Пока мы не можем от них уйти, — глухо ответила Нора.
— Да, мы застряли. И, боюсь, нас осталось только двое. Даже если меркуриане дали Карсону возможность выжить, надежда невелика.
— Хочешь сказать… он погиб?
— Если даже все еще жив, то скоро умрет. Я не говорю, что он мне нравится, Нора. Но я точно не хотел, чтобы его убили. Нора, тебе надо с этим что-то делать.
Хэйнса с девушкой разделяли считанные сантиметры.
— Остались только мы с тобой, Нора. Мы можем положиться лишь на самих себя. И я хочу, чтобы ты знала, что можешь на меня положиться.
— Знаю, Фрэнк, — печально ответила она.
Главный меркурианин вернулся и строго посмотрел на них. Он принес защитные костюмы и жестом велел надеть их. Нора с Хэйнсом не знали этого, но такие же костюмы надела экспедиция Хэйнса перед выходом на жаркую сторону.
Только вместо блока охлаждения в них были встроены нагревательные элементы, а в нагрудник вшито несколько ламп.
— Кажется, мы идем на холодную сторону, — догадался Хэйнс. — Король вряд ли станет искать нас там.
Они снова забрались в «дрезину», и короткая поездка привела их на поверхность планеты. Осмотревшись, Нора с удивлением поняла, что может кое-что разглядеть. Она забыла, что в отсутствии более ярких Солнца или Луны, звезды дают достаточно света для того, чтобы разглядеть очертания холодной равнины.
С Норой и Хэйнсом отправились также пятеро меркуриан, одетых в защитные костюмы с обогревательными элементами, как и земляне. Медленно идя по каменистому грунту, где некоторые камни от холода были такими хрупкими, что рассыпались под ногами в пыль, Нора вдруг ощутила сильную неприязнь к меркурианам.
Она не доверяла им. Ни одному из них.
Вскоре, в паре метров от Норы, между двумя гигантскими валунами, на земле показалось темное двадцатисантиметровое пятно, похожее на маленький кратер. Девушка направила на нее лампы, но черное пятно вообще не отражало света.
Она подошла вплотную к черному кругу. Затем с изумлением поняла, что предмет движется, ползя к ней сантиметр за сантиметром, как улитка.
Один из меркуриан заметил удивление Норы.
— Они живые, но не опасные. Однако, все равно лучше держитесь от них подальше.
— Как они могут тут жить?
— Жидкость в их телах никогда не замерзает, вне зависимости от окружающей температуры.
Хэйнс дотронулся до плеча Норы, соединив оба костюма, чтобы звук ее голоса мог дойти до него.
— Похоже на жидкий воздух, — сказал он.
Нора засомневалась и повернулась к меркурианину.
— Это тот же газ, которым мы дышим?
— Тот замерзает, а наш нет.
— Может, это жидкий гелий? — предположил Хэйнс. — Если температура тут не равна абсолютному нулю, думаю, гелий останется жидким.
— Эти создания впитывают излучения всех типов, — продолжал меркурианин. — Они узнали о нашем приближении из-за того, что костюмы испускают излучение. Свет тоже их привлекает, но это уже перебор. Они не выносят яркого света.
Пока Нора пристально смотрела на черное пятно, оно внезапно взорвалось. И на его месте ничего не осталось.
— Оно впитало слишком много тепла, — объяснил меркурианин. — Жидкость превратилась в газ, давление внутри стало слишком большим, и оно лопнуло.
— Откуда вы это знаете? — настойчиво спросил Хэйнс. — Вы изучали этих созданий?
— Нам не нужно этого делать, — спокойно ответил меркурианин. — Эти знания нам передали предки.
Пройдя еще какое-то расстояние, Нора заметила несколько черных пятен, разбросанных по бесплодной земле.
Каждое создание, казалось, ощущало присутствие девушки и меркуриан еще задолго до того, как они приближались. Когда Нора увидела существ, они уже медленно, но уверенно двигались к ней. Через несколько часов она с ужасом обнаружила, что экспедиция собрала большую группу попутчиков.
Что произойдет с человечеством, если оно получит доступ к неограниченному источнику знаний, и будет получать ответы на любые вопросы, не прилагая к этому никаких усилий?
Что станет с Миром, если демоны Максвелла перестанут послушно служить человеку и вырвутся на свободу?..
Космический полет был фатален для супружеской пары, Фреда и Маргарет. Их корабль разлетелся в клочья от столкновения с астероидом. Однако Маргарет обнаружила, что не умерла, хотя не может пошевелить ни одной частью тела. Голос во тьме сообщил ей, что их подобрали представители внеземной цивилизации и теперь будет проведено уникальное лечение — им восстановят утраченные части тела. Больше всего Маргарет волнует, как будет выглядеть ее лицо, потому что она боится потерять любимого Фреда.
Мог ли Олли Кейт предполагать, что его встреча с пришельцами завершится столь необычным образом. В любом случае, ничего плохого нет в том, что он попал под их покровительство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данном сборнике фантастических произведений Роберта Янга представлены роман «Starfinder» (1980), где герои подобно библейскому Ионе, совершают космические полеты к звездам в чревах гигантских мертвых "космических китов", а также друг ие рассказы писателя.
Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.
Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.
Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.