Миры Роджера Желязны. Том 8 - [32]
— Что-нибудь случилось?
— Нет. Выйди на секунду.
Девушка была совсем рядом с ним и с удивлением заметила, что, когда он говорит, губы его почти не шевелятся. Она вышла в коридор и остановилась. Еще один Поль ждал ее там, приложив палец к губам.
— Как…
— Сюда, — прошептал он, взяв ее за руку.
Нора последовала за ним.
— Это была моя копия из магических нитей. Не знаю, как долго она просуществует, может, весь день, а может, скоро растает.
Он начал жестикулировать, сначала медленно, затем все быстрее. Перед ним начало что-то формироваться, излучая слабый свет.
— Это будет твое подобие. Оно вернется в библиотеку и будет находиться там с моей копией, чтобы обмануть птицу-шпиона, скрывая наше отбытие. Марк следит за нами. Нужно отвлечь его внимание.
Немного позднее Нора вошла в библиотеку, взяла Поля за руку; они вместе прошли к креслам и сели рядом друг с другом.
— Хорошая сегодня погода.
— Да.
Изредка кто-нибудь из них вставал, разминался, находил себе какое-нибудь занятие. Примерно через час заранее запрограммированная последовательность действий повторялась.
Птица-шпион следила за каждым их шагом, прислушивалась к каждому их слову. Она не обратила внимания на шум внизу и не заметила, как дракон поднялся в воздух, сделал широкий разворот на восток и скрылся из виду.
Ночь подходила к концу, и Маусглов постепенно начал понимать, что оказался пленником. Хотя его до сих пор не обнаружили и не схватили, и он успел изучить большую часть территории города и знал все особенности охраны, он все же не мог выбраться отсюда. Город тщательно охранялся не только низкорослыми людьми и металлическими гусеницами, но и постоянно кружащими птицами, чьи зоркие глаза не пропустили бы даже мелкое насекомое.
Вскрыв очередной замок, он наконец обнаружил кладовую и перенес в свое убежище достаточное количество пищи. Он запоминал каждую нишу, каждый коридор, мимо которого проходил. Своим наметанным воровским взглядом издали фиксировал следящие устройства, изучал их функциональные возможности и находил слабые места, которыми и пользовался, пробираясь различными закоулками.
Совершенно случайно Маусглов обнаружил школу, где обучались пилоты флайеров, к производству которых приступили заводы. Он лежал на плоской крыше, толстая труба воздуховода защищала его от обнаружения с воздуха. Оторвав небольшую панель, он видел и слышал все, что говорила и показывала обучающая машина.
Прослушав лекцию целиком, Маусглов задумался. Можно прослушать весь курс, украсть ночью флайер и попытаться улететь отсюда. Если не найдется какого-нибудь туннеля, проходящего через гору, то это — единственный путь.
Чувствуя невольное уважение к этому рыжеволосому, вернувшему город к жизни, он вернулся в свое убежище, собираясь дождаться там вечера и пробраться к центру наблюдения, а затем снова на крышу классной комнаты — продолжить изучение флайера.
Плотно поев, он забылся в тревожном сне, прижимая к груди кинжал.
Старая самка, похожая на отлитую из меди статую, и два молодых жеребца стояли на опушке леса, глядя на замок Рондовала.
— Не вижу ничего необычного, — сказала самка.
— Вчера вечером я видел огни, Стэл. А Виталь на юге видел дракона.
— Здесь водятся призраки, — сказала она. — Никто не ходит сюда.
— А как насчет дракона? — спросил жеребец. — Вряд ли он залетел случайно.
— Так что? Мы не будем ничего предпринимать?
— Нужно последить за замком. Давайте ходить вокруг него кругами. У меня нет желания входить туда.
— У меня тоже.
Через несколько часов они увидели, как из замка вылетел дракон и взял курс на восток.
— Смотри.
— Да.
— Что нам делать?
— Надо всех предупредить. Они могут вернуться. Хотя, может, они улетели навсегда.
— На нем было два человека.
— Я видела.
— Ты была здесь во время битвы, Стэл. Это дракон Рондовала?
— Все драконы одинаковы. Но его седоки… Один из них очень похож на дьявола Дета, только заметно моложе.
— Горе всем нам!
— Идите и расскажите об этом повсюду. Сообщите об этом старому Мору.
— Мор ушел. Мудрая Грейн сказала, что он ушел по сияющей дороге и не вернулся.
— Тогда все гораздо сложнее. Ступайте! Я останусь здесь и постараюсь узнать побольше.
— Ты идешь в замок?
— Ступайте! Делайте что приказано! Быстрее!
Жеребцы повиновались. Они хорошо знали этот бешеный взгляд и боялись ее копыт.
Маусглов продолжал исследовать территорию города, когда его внимание привлекли крики, раздававшиеся из-за небольшого зарешеченного окна. Осторожно приблизившись, он бросил туда быстрый взгляд и тут же снова спрятался в тень стены, чтобы осмыслить увиденное и подслушать, что же будет происходить дальше.
А увиденное поразило его. Казалось, черные змеи обвили низенького человечка в наклонном кресле. Однако, припомнил он, хвосты этих змей скрывались в небольшом ящичке. Скорее всего, это были не змеи, а шевеление их вызывалось движениями самого человека.
Рядом с тем человеком стоял Марк, держа в руках какой-то ящичек и крутя ручки на его передней панели.
Маусглов продолжал слышать крики человека и размышлял о том, какое же прегрешение вызвало такое наказание. Он никак не мог решить, следует ли быстрее убраться отсюда или еще раз взглянуть в комнату.
Вечное противостояние Порядка и Хаоса, каждый из которых порождает миллионы отражений, миллионы Теней, населенных бесчисленными существами… Словами самого Р. Желязны: «Амберский цикл — своего рода комментарий к моим размышлениям о природе реальности и к восприятию этой реальности людьми». В известной мере Амберский цикл предвосхитил идею, которая обрела статус культовой с выходом фильма «Матрица» братьев Вачовски: Земля — не более чем иллюзия (Тень) некоей высшей, истинной реальности. В издании, которое вы, уважаемый читатель, держите в руках, впервые все десять романов Амберского цикла собраны под одной обложкой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А не хотите ли вы совершить небольшую прогулку по ночному Лондону? Пройтись по Бейкер-стрит, посетить Сохо, выйти на набережную Темзы, чтобы полюбоваться проплывающими пароходиками? Но помните, что в то же самое время где-то неслышно крадется кровавый Джек-потрошитель, а из-за кустов за вами внимательно наблюдает доктор Франкенштейн в компании со своим ужасным монстром!Да, это не та добрая старая Англия, которую мы знаем по рассказам Конан Дойля, это — мир, созданный неудержимой фантазией выдающегося американского писателя Роджера Желязны, который предлагает вам отправиться в это необычное путешествие в компании самого лучшего проводника — сторожевого пса Снаффа…Когда в интервью в 1995 году (то есть последний год жизни) Желязны попросили назвать пяти любимых произведений, наряду с романами «Князь Света», «Двери в песке», «Глаз кота» и «Этот бессмертный» он назвал и роман «Ночь в тоскливом октябре».
В другом переводе название звучит как «Валет из страны Теней». В этом произведении, как и в «Князе Света», и в «Созданиях Света и Тьмы», автор обращается к мифологии, народному эпосу. Своеобразная стилистика романа, определенная ироничность повествования делают чтение очень увлекательным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие романа происходит в постъядерном мире. Художнику-инвалиду предстоит найти человека, из-за которого началась ядерная война. Человека, которого называют Господь Гнева.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Содержание:Рыцарь Теней, роман, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойПринц Хаоса, роман, перевод с английского Е. Волковысского.
Завершают великолепный Амберский цикл известнейшего американского фантаста «Наглядный путеводитель по замку Амбер» и примыкающие к циклу рассказы.Содержание:Наглядный путеводитель по замку Амбер, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойРассказыСиний конь, Танцующие горы, перевод с английского Т. СальниковойКстати о шнурке, перевод с английского Т. СальниковойЗеркальный Коридор, перевод с английского Т. Сальниковой.
Романы «Дилвиш Проклятый» и «Очарованная земля», опубликованные в этой книге, объединены общим героем и его миссией. «Дилвиш Проклятый» — это серия более-менее самостоятельных рассказов, повествующих о разных эпизодах пути героя к Очарованной земле, где, собственно, и происходят основные события. Оба произведения — отменный пример сказочной фантастики Роджера Желязны.Содержание:Дилвиш Проклятый, роман, перевод с английского В. Козина, А ТишининаОчарованная земля, роман, перевод с английского И. Куртеевой.
В очередной том собрания вошел исторический роман «Дикие земли», созданный писателем в соавторстве с Джеральдом Хаусманом, а также рассказы разных лет.Содержание:Дикие земли, роман, перевод с английского Е. ГолубевойРассказыЯ стал как прах и пепел, перевод с английского Л. ШабадаКонцерт для серотонина с хором сирен, перевод с английского В. СтарожильцаВизантийская полночь, перевод с английского В. СеребряковаИбо это есть царствие мое, перевод с английского С. ТрофимоваКольцо царя Соломона, перевод с английского И.