Миры Роджера Желязны. Том 8 - [116]

Шрифт
Интервал

Все они были равны перед Лицом.

Глава 18

Поль повернулся к двери. В проеме стояла массивная фигура, окутанная слишком нереальной темной тенью. Увидев, что Поль смотрит на него, незнакомец вошел в комнату. Мрак, сопровождавший его персону, тут же рассеялся.

Поль застыл в изумлении. На мужчине был желтый плащ, под ним виднелась темно-коричневая одежда. Голубые глаза незнакомца смотрели приветливо. Соломенные волосы начали серебриться сединой на висках. В чертах лица чувствовалась сила и уверенность. В целом — лицо открытого честного человека, располагающего к доверию.

Незнакомец улыбнулся, обнажив ослепительный ряд блестящих ровных зубов.

— Это тебе урок на будущее, юноша, — произнес он, и Поль тотчас узнал голос. — Райл держал тебя в своих руках, но сам позволил сбить себя с толку. Я снял с тебя старую оболочку, предоставив тебе полную свободу, я хотел посмотреть, на что ты способен. — Он тряхнул головой, откинув назад волосы. — Тебе также не следует допускать подобной растерянности. Следовало немедленно начать атаку и нанести сокрушительный удар, а не стоять столбом. Не будь простофилей, малыш. Более искусный и проворный колдун мог в два счета убить тебя в тот момент — мог, запомни это.

— Но то, что его отвлекло, и само могло нести угрозу, — ответил Поль.

— Если на тебя падает здание, вряд ли стоит обращать внимание на гудок приближающегося автомобиля. Главное тогда — избежать опасности и гибели под обломками. Таков закон выживания. Ты вел себя отлично, но много колебался. Впрочем, нерешительность — это не смертельно.

— Автомобиль? Кто же ты такой, черт возьми?

— Ты знаешь мое имя.

— Генри Спаер?

— Ну вот и познакомились.

Человек снова улыбнулся.

Непонятно откуда он извлек черный портсигар, вынул сигарету и сунул ее в рот. Та задымилась раньше, чем он успел сделать первую затяжку. Спаер с удовольствием сделал глоток дыма и оглядел апартаменты.

— До сих пор шло так, как я и предполагал, — произнес он, с интересом разглядывая помещение.

Он сунул руку под плащ и достал статуэтку, которую Поль спрятал в туннеле.

— Ты нашел ее…

— Конечно.

Генри Спаер прошел мимо него и установил фигурку на вторую позицию в правой части диаграммы на полу.

— Осталось еще шесть…

— Это первая сигарета, которую мне довелось увидеть в этом мире, — задумчиво произнес Поль.

— Знающий толк человек черпает удовольствия и маленькие радости из многих мест, — ответил Спаер. — Буду рад научить тебя — чуть позже. Теперь же необходимо закончить одно очень важное дело.

— Мои сны, — промолвил Поль. — Ты освободил меня от тех навязчивых видений, которые я назвал бы первой серией, тогда ночью в пути…

Спаер кивнул.

— Но вместо тех появились другие — вторая серия. Они тоже были связаны с тем же местом, однако были совершенно иными.

Генри снова кивнул, над его головой поднялось облачко табачного дыма.

— В первых примерах тебе навязывали определенное однобокое представление, — заметил он. — Я подумал, что справедливости ради следует представить тебе и противоположную сторону, чтобы ты мог составить целостную картину.

— Должен признаться, что и целостная картина не слишком исчерпывающая и не совсем понятна мне.

— Было бы странно иначе, — проговорил Спаер. — Поскольку это более древняя и почти чужая нам цивилизация. Куда более важно, понравилась она тебе или нет.

Глаза Спаера посмотрели прямо в глаза Полю. Не выдержав пристального взгляда, молодой человек отвел глаза в сторону.

— Я нашел ее… увлекательной, — проговорил Поль. Он мельком взглянул на Спаера и увидел, что тот улыбается.

— Прекрасно, — сказал колдун, — я верил, что мы будем едины в оценках. Что ж, доставай остальные шесть ключей и приступим к делу.

Поль оглядел комнату и обвел ее рукой.

— Ты предостерегал меня от нерешительности и рассеянности. А что будет с этими?

— Мне потребуется много сил, чтобы вернуть их в сознание, — ответил Спаер. — Воля моя дрогнет, и я сомневаюсь в успешном завершении нашей важной работы.

Поль покачал головой и, повернувшись, подошел к Тайзе. Ее неподвижное тело казалось мертвым.

— Твой взгляд, похоже, следует за направлением твоих мыслей.

— Неужели нам действительно понадобится человеческая жертва?

— Да. Так что воспрянь духом, у тебя есть выбор. Можно спасти девушку ради твоего удовольствия и даже найти применение Райлу, который с радостью убил бы тебя, если бы это пошло ему на пользу.

— А… мой брат?

— Он не вписывается в наши планы. Райл извратил его мышление. Я бы предложил тебе такой вариант: я вышлю его куда-нибудь подальше, например, в тот мир, где вырос ты.

— Он колдун. Он может вернуться.

— Очень просто кое-что стереть из его памяти.

— Это слишком жестоко.

— Его обращение с тобой тоже нельзя назвать образцовым.

— Но ты сказал, что на него влиял Райл.

— Какая, впрочем, разница? Я готов пощадить его только потому, что он твой брат.

— Скажи честно, вот я отдам тебе то, что ты просишь… Какие гарантии есть у меня, что я понадоблюсь тебе в дальнейшем?

— Предстоят глобальные изменения, один я не в силах контролировать и управлять целым миром. А Одержимых Магией не так уж много. Нельзя с ними расправляться без самых основательных причин. А ты, конечно, всегда будешь на особом счету, благодаря участию в операции с Ключами.


Еще от автора Роджер Желязны
Хроники Амбера

Вечное противостояние Порядка и Хаоса, каждый из которых порождает миллионы отражений, миллионы Теней, населенных бесчисленными существами… Словами самого Р. Желязны: «Амберский цикл — своего рода комментарий к моим размышлениям о природе реальности и к восприятию этой реальности людьми». В известной мере Амберский цикл предвосхитил идею, которая обрела статус культовой с выходом фильма «Матрица» братьев Вачовски: Земля — не более чем иллюзия (Тень) некоей высшей, истинной реальности. В издании, которое вы, уважаемый читатель, держите в руках, впервые все десять романов Амберского цикла собраны под одной обложкой.


Девять принцев Эмбера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночь в тоскливом октябре

А не хотите ли вы совершить небольшую прогулку по ночному Лондону? Пройтись по Бейкер-стрит, посетить Сохо, выйти на набережную Темзы, чтобы полюбоваться проплывающими пароходиками? Но помните, что в то же самое время где-то неслышно крадется кровавый Джек-потрошитель, а из-за кустов за вами внимательно наблюдает доктор Франкенштейн в компании со своим ужасным монстром!Да, это не та добрая старая Англия, которую мы знаем по рассказам Конан Дойля, это — мир, созданный неудержимой фантазией выдающегося американского писателя Роджера Желязны, который предлагает вам отправиться в это необычное путешествие в компании самого лучшего проводника — сторожевого пса Снаффа…Когда в интервью в 1995 году (то есть последний год жизни) Желязны попросили назвать пяти любимых произведений, наряду с романами «Князь Света», «Двери в песке», «Глаз кота» и «Этот бессмертный» он назвал и роман «Ночь в тоскливом октябре».


Джек-из-тени

В другом переводе название звучит как «Валет из страны Теней». В этом произведении, как и в «Князе Света», и в «Созданиях Света и Тьмы», автор обращается к мифологии, народному эпосу. Своеобразная стилистика романа, определенная ироничность повествования делают чтение очень увлекательным.


Ружья Авалона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Господь гнева

Действие романа происходит в постъядерном мире. Художнику-инвалиду предстоит найти человека, из-за которого началась ядерная война. Человека, которого называют Господь Гнева.


Рекомендуем почитать
Восьмое Небо

Каждый опытный небоход знает множество молитв Розе Ветров, призванных оградить воздушный корабль от бесчисленных опасностей небесного океана – от кровожадных акул и дикарей-людоедов, от штормовых ветров и опасных перегрузок, от сотканных тлетворными чарами воздушных чудовищ и вечно голодного Марева, чья бездонная пасть готова проглотить любой корабль вместе с мачтами и парусами… Одна лишь Алая Шельма, предводительница пиратской банды, относится к хозяйке ветров без должного пиетета. Ее баркентина уже семь лет то взмывает в обжигающие высоты небесного океана, то скользит над самым Маревом, словно бросая вызов Розе Ветров и всем ее воздушным течениям.


Поймать огнецветку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


О вреде курения табака

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кем должен стать

Седьмое место на Зимнем СуперЦарконе 2006-2007. И первое среди «мужских» рассказов.


Феодосий

Рассказ вышел во второй тур Осеннего Царкона 2004 г. В середине.


Хэви метал страны огня

В манге джинчурики восьмихвостого постоянно читает репчик. В противовес ему — Наруто — рокер. И гитара имеется — "Nevan" из DevilMayCry. Гитару он добыл во время странствий с Джирайей, а дальше — история свернула на другую колею… конечно же, не без помощи старой доброй Неви и молодой и нервной Хинаты.


Миры Роджера Желязны. Том 7

После знакомства с романами Роджера Желязны «Мост из пепла» и «Глаз Кота» читателю будет о чем задуматься. Творчески романы решены совершенно по-разному, однако в каждом идет речь о предназначении и судьбе человека и человечества. При этом «Глаз Кота» — произведение явно экспериментальное; пытаясь проникнуть в своеобразный духовный мир индейца, Р. Желязны ищет новый стиль, новые аллюзии, новый колорит.Содержание:Мост из пепла, роман, перевод с английского В. Гольдича, И. ОганесовойГлаз Кота, роман, перевод с английского С.


Миры Роджера Желязны. Том 24

Содержание:Рыцарь Теней, роман, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойПринц Хаоса, роман, перевод с английского Е. Волковысского.


Миры Роджера Желязны. Том 25

Завершают великолепный Амберский цикл известнейшего американского фантаста «Наглядный путеводитель по замку Амбер» и примыкающие к циклу рассказы.Содержание:Наглядный путеводитель по замку Амбер, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойРассказыСиний конь, Танцующие горы, перевод с английского Т. СальниковойКстати о шнурке, перевод с английского Т. СальниковойЗеркальный Коридор, перевод с английского Т. Сальниковой.


Миры Роджера Желязны. Том 28

В очередной том собрания вошел исторический роман «Дикие земли», созданный писателем в соавторстве с Джеральдом Хаусманом, а также рассказы разных лет.Содержание:Дикие земли, роман, перевод с английского Е. ГолубевойРассказыЯ стал как прах и пепел, перевод с английского Л. ШабадаКонцерт для серотонина с хором сирен, перевод с английского В. СтарожильцаВизантийская полночь, перевод с английского В. СеребряковаИбо это есть царствие мое, перевод с английского С. ТрофимоваКольцо царя Соломона, перевод с английского И.