Миры Роджера Желязны. Том 5 - [32]
— Нет, — не колеблясь, ответил Валет.
— Но я должна знать.
— Ты нарочно разыграла всю эту сцену при входе в квартиру, чтобы выяснить мою реакцию на ограбление, так ведь?
Девушка вспыхнула.
«Похоже, теперь она начнет меня шантажировать, чтоб заставить жениться на себе, — подумал Валет. — Вполне возможно, если она считает, что эту историю можно раздуть как следует».
— Ладно, слушай, — промолвил он, глубоко засовывая руки в карманы и поворачиваясь к окну, чтобы поглядеть на улицу. — Я узнал, кто виновник кражи, и разобрался с ним. Между нами произошла перепалка, в ходе которой его нос сильно пострадал. И этот тип еще имел нахальство окропить своей кровью наши книги! Полностью стереть кровь мне не удалось.
— Ох! — услышал он вздох облегчения и обернулся, пристально вглядываясь в выражение ее лица.
— Вот, собственно, и все, — сказал Валет.
Затем шагнул к ней и поцеловал. Клэр тут же замерла, тесно прильнув к нему. Он нежно гладил ее спину и плечи, потом ладони опустились к ягодицам.
«Теперь она уже ни о чем не вспомнит», — решил он, а его руки скользили уже по животу девушки — все глубже и дальше.
— Мне так стыдно, — вздохнула Клер.
— Пустяки, — проговорил он, расстегивая блузку. — Забудь.
Позже, задумчиво разглядывая наволочку подушки сквозь завесу волос Клэр и анализируя свою реакцию на недавние события. Валет снова почувствовал: то, что охотится за ним, где-то совсем рядом, может быть, даже следит за ним в эту минуту. Он быстро оглядел комнату, но ничего не увидел. Прислушался к шуму транспорта на улице и решил, что сейчас самое время отправляться по своим делам, вот только выкурит сигарету — и все.
Внезапно обрушился удар грома; оконное стекло задрожало так, будто кто-то сотрясал его руками.
Медленно надвигавшиеся тучи постепенно затягивали солнце. Зная, что еще рано, Валет припарковал свою машину на преподавательской стоянке и взял с заднего сиденья тяжелый портфель. В багажнике автомобиля лежали еще три больших дорожных сумки.
Закрыв машину, Валет направился в дальний конец университетского городка. Он чувствовал настоятельную потребность в движении, готовность, если понадобится, рвануть с места и помчаться бегом. И тут же подумал о Монингстаре, который в это самое мгновение лежит, неотрывно всматриваясь в скалы, в облака, в птиц и впитывая всеми порами тела ветры, дожди и молнии. Правда ли, что именно в эту секунду Монингстар фиксирует в памяти каждый шаг самого Валета?
«Вероятно, так оно и есть», — решил он, и ему ужасно захотелось, чтоб его друг сейчас же оказался рядом и помог ему своим советом. Знает ли Монингстар (нельзя исключить, что ему это известно уже давным-давно), каковы будут последствия тех действий, которые Валет еще только собирается предпринять?
Листва деревьев и трава приобрели тот особый блеск, появление которого часто предшествует грозе. Было еще очень жарко, но жару чуть-чуть смягчал слабый ветерок, подувший с севера. Университетский городок был почти безлюден. Валет миновал маленькую группу студентов, сидевших на бортике фонтана и оживленно делившихся впечатлениями о только что сданном экзамене. Валету показалось, что двое из них слушали его курс «Введение в антропологию культуры» несколько семестров назад, но они даже не взглянули на бывшего преподавателя, когда тот проходил мимо.
Затем кто-то окликнул его по имени.
— Джон! Доктор Шэд!
Остановившись, Валет увидел коренастую грузную фигуру молодого преподавателя Пойндекстера, только что возникшую в дверях колледжа Дрейка. Его тоже звали Джоном, но так как Пойндекстер был новичком в их картежной компании, то к нему предпочитали обращаться по фамилии, чтобы не вносить в разговор путаницу.
Валет выдавил улыбку, когда Пойндекстер подошел к нему, и кивнул.
— Привет, Пойндекстер. А я думал, ты уже давно загораешь где-нибудь в отпуске.
— Мне надо еще проверить несколько треклятых лабораторных работ у выпускников, — отозвался тот, отдуваясь. — Решил, что недурно выпить чего-нибудь горяченького, и в ту минуту, когда захлопнул дверь кабинета, понял, что наделал. Ключи остались на столе, а замок срабатывает автоматически, стоит только прикрыть дверь. В здании больше никого нет, канцелярия тоже закрыта. Я там торчал черт-те сколько, дожидаясь, не подойдет ли сторож. У них же наверняка есть универсальная отмычка. Тебе тут случайно сторож не попадался?
Валет покачал головой.
— Нет. Я только что приехал. Однако я знаю, что сторожа не имеют универсальных ключей… Твоя контора находится в дальнем конце здания, если не ошибаюсь?
— Да.
— Не помню, высокий ли там первый этаж, но как насчет того, чтобы воспользоваться окном?
— Слишком высоко, чтобы обойтись без лестницы… а кроме того, оба окна все равно закрыты.
— Ну, пойдем посмотрим.
Пойндекстер вытер тыльной стороной ладони потный розовый лоб и согласно кивнул.
Они вошли внутрь здания и прошли в дальний конец коридора. Там Валет вынул из кармана связку ключей и вставил один из них в замок двери, указанной ему Пойндекстером. Ключ повернулся, раздался щелчок, и Валет отворил дверь настежь.
— Ты счастливчик! — произнес он.
— А где ты взял универсальный ключ?
Вечное противостояние Порядка и Хаоса, каждый из которых порождает миллионы отражений, миллионы Теней, населенных бесчисленными существами… Словами самого Р. Желязны: «Амберский цикл — своего рода комментарий к моим размышлениям о природе реальности и к восприятию этой реальности людьми». В известной мере Амберский цикл предвосхитил идею, которая обрела статус культовой с выходом фильма «Матрица» братьев Вачовски: Земля — не более чем иллюзия (Тень) некоей высшей, истинной реальности. В издании, которое вы, уважаемый читатель, держите в руках, впервые все десять романов Амберского цикла собраны под одной обложкой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А не хотите ли вы совершить небольшую прогулку по ночному Лондону? Пройтись по Бейкер-стрит, посетить Сохо, выйти на набережную Темзы, чтобы полюбоваться проплывающими пароходиками? Но помните, что в то же самое время где-то неслышно крадется кровавый Джек-потрошитель, а из-за кустов за вами внимательно наблюдает доктор Франкенштейн в компании со своим ужасным монстром!Да, это не та добрая старая Англия, которую мы знаем по рассказам Конан Дойля, это — мир, созданный неудержимой фантазией выдающегося американского писателя Роджера Желязны, который предлагает вам отправиться в это необычное путешествие в компании самого лучшего проводника — сторожевого пса Снаффа…Когда в интервью в 1995 году (то есть последний год жизни) Желязны попросили назвать пяти любимых произведений, наряду с романами «Князь Света», «Двери в песке», «Глаз кота» и «Этот бессмертный» он назвал и роман «Ночь в тоскливом октябре».
В другом переводе название звучит как «Валет из страны Теней». В этом произведении, как и в «Князе Света», и в «Созданиях Света и Тьмы», автор обращается к мифологии, народному эпосу. Своеобразная стилистика романа, определенная ироничность повествования делают чтение очень увлекательным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие романа происходит в постъядерном мире. Художнику-инвалиду предстоит найти человека, из-за которого началась ядерная война. Человека, которого называют Господь Гнева.
Все дети повально увлечены новой игровой приставкой «цифертон». Перед игроком ставится задача повторять во всё усложняющемся порядке случайные комбинации мигающих огней и звуков. Комбинации вводят игроков в транс. Так что же такое цифертон на самом деле?
Рейдар Йенсен (род. в 1942 г.) — норвежский писатель-фантаст. В 1969 году на конкурсе литераторов Норвегии, работающих в этом жанре, он получил первую премию за рассказ «Последняя ночь на земле». Используя приемы сатирического гротеска, Р. Йенсен в своих произведениях разоблачает уродливые стороны буржуазного образа жизни, мертвящее воздействие средств массовой информации на духовный мир человека в капиталистическом обществе. Новелла, которую мы предлагаем вниманию читателей, взята из сборника «Мальстрем».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Содержание:Рыцарь Теней, роман, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойПринц Хаоса, роман, перевод с английского Е. Волковысского.
Завершают великолепный Амберский цикл известнейшего американского фантаста «Наглядный путеводитель по замку Амбер» и примыкающие к циклу рассказы.Содержание:Наглядный путеводитель по замку Амбер, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойРассказыСиний конь, Танцующие горы, перевод с английского Т. СальниковойКстати о шнурке, перевод с английского Т. СальниковойЗеркальный Коридор, перевод с английского Т. Сальниковой.
Романы «Дилвиш Проклятый» и «Очарованная земля», опубликованные в этой книге, объединены общим героем и его миссией. «Дилвиш Проклятый» — это серия более-менее самостоятельных рассказов, повествующих о разных эпизодах пути героя к Очарованной земле, где, собственно, и происходят основные события. Оба произведения — отменный пример сказочной фантастики Роджера Желязны.Содержание:Дилвиш Проклятый, роман, перевод с английского В. Козина, А ТишининаОчарованная земля, роман, перевод с английского И. Куртеевой.
В очередной том собрания вошел исторический роман «Дикие земли», созданный писателем в соавторстве с Джеральдом Хаусманом, а также рассказы разных лет.Содержание:Дикие земли, роман, перевод с английского Е. ГолубевойРассказыЯ стал как прах и пепел, перевод с английского Л. ШабадаКонцерт для серотонина с хором сирен, перевод с английского В. СтарожильцаВизантийская полночь, перевод с английского В. СеребряковаИбо это есть царствие мое, перевод с английского С. ТрофимоваКольцо царя Соломона, перевод с английского И.