Миры Роджера Желязны. Том 27 - [8]
— Мистер Корда, «Карманы Бога» оказались тайной за семью печатями. Несколько моих служащих наводят о них справки с того самого момента, как закончился наш вчерашний разговор. Несмотря на все ресурсы, имеющиеся в распоряжении Регионального правительства Терры, они так и не смогли выяснить, кто стоит за советом директоров компании.
— Пожалуйста, продолжайте, — сказал Корда. Кончита Дэвеню бессильно развела ладони.
— Имеется длинный список фирм и отдельных лиц — как людей, так и инопланетян, — являющихся членами совета директоров компании «Карманы Бога». Однако наше дознание показало, что они — всего лишь ширма для кого-то еще. Мы продолжали проверять, и паутина стала такой сложной… Копать дальше мне показалось бессмысленно.
— Разумно, — похвалил Корда. — Если они так осторожны, то мы можем привести в действие систему защиты.
На лице Представителя Дэвеню появилось облегчение.
— Хорошо, что вы так смотрите на вещи. Я боялась, вы сочтете усилия, затраченные нашим персоналом, недостаточными.
— Вовсе нет, — успокоил ее Корда. — Я провел собственное расследование, и у меня нет сомнений в том, что «Карманы Бога» имеют весьма любопытные тайны.
— Вы должны поделиться со мной тем, что вам удалось узнать, — сказала Дэвеню. — Но сначала дайте мне закончить. Впрочем, осталось не так уж много.
— Я по-прежнему все записываю, Представитель, — вмешалась Коломбина.
— О, благодарю вас, Коломбина! — Дэвеню покачала головой и еще раз взглянула на свой экран. — «Карманы Бога» зарегистрировали не две, а целых семь карманных вселенных. Сейчас я расскажу вам главное, а детали перешлю по лучу вашему компьютеру… то есть мисс Коломбине.
Корда кивнул, соглашаясь. Коломбина радостно завертелась на голоподушечке.
— Это будет просто замечательно, Представитель! — заявила она. — В конечном счете детали могут нам и не понадобиться. Зачем зря тратить время?
— Верно, — согласилась Дэвеню. — Вот список вселенных, принадлежащих «Карманам Бога»: Урб, Аравия, Фортуна, Вердри, Кабал, Джунген и Дайс.
Корда задумчиво почесал в затылке.
— Кажется, я слышал про Фортуну. Нечто вроде Мекки для истинных игроков. А об остальных не имею ни малейшего понятия.
— Ну, значит, вы лучше информированы, чем я, — пожала плечами Дэвеню. — Я о них ничего не знаю, хотя они и находятся в нашей юрисдикции. Видимо, эти миры не слишком часто входят в контакт со вселенной-прайм. А теперь расскажите мне, что выяснили вы.
— Конечно, — ответил Корда. — Как и в вашем случае, не так уж много. Урб создал некий господин по имени Чарли Белл. Мы поддерживали с ним дружеские отношения в течение нескольких столетий, но, когда я заговорил о «Карманах Бога», он сразу потерял ко мне интерес. Мне кажется, он чего-то боится.
Представитель Дэвеню нахмурилась:
— Поразительно. Как вы считаете, мистера Белла легко напугать?
Корда покачал головой:
— Вовсе нет. Он прекрасный дизайнер. В нашем деле пугливые надолго не задерживаются. Затем я позвонил инопланетянке по имени Низзим Роктар.
— Счет за разговор отправлен в ваш офис, — вмешалась Коломбина.
— Вот и хорошо, — кивнула Представитель Дэвеню.
— Низзим Роктар, — продолжал Корда, — известна как создатель вселенных с пустынями. Чарли Белл намекнул, будто она работала на «Карманы Бога», поэтому я спросил ее об Аравии. Она не стала скрывать, что является создателем этого мира, но, как и Чарли Белл, категорически отказалась распространяться.
— Полагаю, каждый создатель вселенных обязан соблюдать условия договоров, — сказала Дэвеню.
— Верно, — ответил Корда, — но, между нами говоря…
— И мной! — встряла Коломбина.
— И тобой, — терпеливо согласился Корда. — Создатели вселенных — в определенном роде художники, только наше искусство весьма своеобразно. У нас не часто появляется возможность обсудить детали с людьми, которые в этом действительно разбираются. Обычно, когда встречаются два дизайнера, они обязательно рассказывают друг другу о своих проектах. Аравия, к примеру, имеет систему бинарных звезд, две обитаемые планеты и альтернативные законы физики. Низзим Роктар наверняка ужасно хотелось похвастаться.
— Но она этого не сделала, — задумчиво проговорила Представитель Дэвеню, — и Чарли Белл тоже. Я поняла, что вы имели в виду. Что-нибудь еще?
— Да, — кивнул Корда. — И это беспокоит меня больше всего. Низзим Роктар упомянула имя еще одного дизайнера, работавшего на «Карманы Бога», — Клиа Трифит. Когда я с ней связался, мне ответил андроид. Клиа Трифит умерла, причем совсем недавно и при весьма подозрительных обстоятельствах. Во время пожара погибла не только сама Клиа Трифит, но и почти весь ее архив.
Представитель Дэвеню нахмурилась:
— Вы подозреваете, что ее убили?
— Вполне возможно. Особенно теперь, когда вы обнаружили, что «Карманы Бога» зарегистрировали на свое имя и другие вселенные. Может быть, Клиа Трифит построила часть из них. Она была весьма модным мастером.
— Складывается впечатление, что «Карманы Бога» заслуживают пристального внимания, — заметила Представитель Дэвеню.
— Могу ли я попросить вас, чтобы вы не начинали расследования? — попросил Корда. — По крайней мере до тех пор, пока я не проверю Урб и Аравию.
Вечное противостояние Порядка и Хаоса, каждый из которых порождает миллионы отражений, миллионы Теней, населенных бесчисленными существами… Словами самого Р. Желязны: «Амберский цикл — своего рода комментарий к моим размышлениям о природе реальности и к восприятию этой реальности людьми». В известной мере Амберский цикл предвосхитил идею, которая обрела статус культовой с выходом фильма «Матрица» братьев Вачовски: Земля — не более чем иллюзия (Тень) некоей высшей, истинной реальности. В издании, которое вы, уважаемый читатель, держите в руках, впервые все десять романов Амберского цикла собраны под одной обложкой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А не хотите ли вы совершить небольшую прогулку по ночному Лондону? Пройтись по Бейкер-стрит, посетить Сохо, выйти на набережную Темзы, чтобы полюбоваться проплывающими пароходиками? Но помните, что в то же самое время где-то неслышно крадется кровавый Джек-потрошитель, а из-за кустов за вами внимательно наблюдает доктор Франкенштейн в компании со своим ужасным монстром!Да, это не та добрая старая Англия, которую мы знаем по рассказам Конан Дойля, это — мир, созданный неудержимой фантазией выдающегося американского писателя Роджера Желязны, который предлагает вам отправиться в это необычное путешествие в компании самого лучшего проводника — сторожевого пса Снаффа…Когда в интервью в 1995 году (то есть последний год жизни) Желязны попросили назвать пяти любимых произведений, наряду с романами «Князь Света», «Двери в песке», «Глаз кота» и «Этот бессмертный» он назвал и роман «Ночь в тоскливом октябре».
В другом переводе название звучит как «Валет из страны Теней». В этом произведении, как и в «Князе Света», и в «Созданиях Света и Тьмы», автор обращается к мифологии, народному эпосу. Своеобразная стилистика романа, определенная ироничность повествования делают чтение очень увлекательным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие романа происходит в постъядерном мире. Художнику-инвалиду предстоит найти человека, из-за которого началась ядерная война. Человека, которого называют Господь Гнева.
Все дети повально увлечены новой игровой приставкой «цифертон». Перед игроком ставится задача повторять во всё усложняющемся порядке случайные комбинации мигающих огней и звуков. Комбинации вводят игроков в транс. Так что же такое цифертон на самом деле?
Рейдар Йенсен (род. в 1942 г.) — норвежский писатель-фантаст. В 1969 году на конкурсе литераторов Норвегии, работающих в этом жанре, он получил первую премию за рассказ «Последняя ночь на земле». Используя приемы сатирического гротеска, Р. Йенсен в своих произведениях разоблачает уродливые стороны буржуазного образа жизни, мертвящее воздействие средств массовой информации на духовный мир человека в капиталистическом обществе. Новелла, которую мы предлагаем вниманию читателей, взята из сборника «Мальстрем».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Содержание:Рыцарь Теней, роман, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойПринц Хаоса, роман, перевод с английского Е. Волковысского.
Завершают великолепный Амберский цикл известнейшего американского фантаста «Наглядный путеводитель по замку Амбер» и примыкающие к циклу рассказы.Содержание:Наглядный путеводитель по замку Амбер, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойРассказыСиний конь, Танцующие горы, перевод с английского Т. СальниковойКстати о шнурке, перевод с английского Т. СальниковойЗеркальный Коридор, перевод с английского Т. Сальниковой.
Романы «Дилвиш Проклятый» и «Очарованная земля», опубликованные в этой книге, объединены общим героем и его миссией. «Дилвиш Проклятый» — это серия более-менее самостоятельных рассказов, повествующих о разных эпизодах пути героя к Очарованной земле, где, собственно, и происходят основные события. Оба произведения — отменный пример сказочной фантастики Роджера Желязны.Содержание:Дилвиш Проклятый, роман, перевод с английского В. Козина, А ТишининаОчарованная земля, роман, перевод с английского И. Куртеевой.
В очередной том собрания вошел исторический роман «Дикие земли», созданный писателем в соавторстве с Джеральдом Хаусманом, а также рассказы разных лет.Содержание:Дикие земли, роман, перевод с английского Е. ГолубевойРассказыЯ стал как прах и пепел, перевод с английского Л. ШабадаКонцерт для серотонина с хором сирен, перевод с английского В. СтарожильцаВизантийская полночь, перевод с английского В. СеребряковаИбо это есть царствие мое, перевод с английского С. ТрофимоваКольцо царя Соломона, перевод с английского И.