Миры Филипа Фармера. Том 24. Темное солнце - [18]
Юноше ранее уже приходилось иметь дело с медовыми жуками. Однажды они с друзьями попытались развести костер и выкурить их дымом, чтобы затем добраться до запасов вкуснейшего меда, хранящихся в глубине улья. Увы, попытка закончилась катастрофой, и он не любил вспоминать об этом.
Жуки с тревожным жужжанием вились над необычным зверем, подобных которому Дейву еще не доводилось встречать. Ростом этот великан на три головы превосходил человека. Колонны четырех его ног заканчивались плоскими подушечками, а продолговатое тело формой напоминало бобовый стручок, из которого вырастал вполне человеческий торс с пятипалыми руками, шеей и головой.
Вана обернулась и произнесла:
— Арчкерри.
Это слово было незнакомо Дейву, как и само животное… вернее, существо. Животным этот грозный кентавр безусловно не являлся — ведь вместо шерсти или перьев его тело было покрыто зеленой листвой. Листья были треугольной формы, размером с ладонь, и росли ровными рядами, напоминающими рыбью чешую.
Голова существа напоминала капустный кочан с двумя огромными черными глазами, между которыми болталась тонкая трубочка белесого цвета. Из густой листвы торса выступали руки с голыми красноватыми ладонями.
Дейв уже готов был развернуться и бежать со всех ног прочь от этого лесного чудовища, но Вана бесстрашно вышла из кустов на открытую поляну и поднесла к губам свисток.
— Нет! — вскричал Дейв.
Но было поздно.
По джунглям разнеслась беспорядочная череда длинных и коротких свистков, перемежающихся паузами. Зеленый кентавр перестал отмахиваться от жуков, медленно обернулся и уставился на Вану. Из трубочки на его лице донесся ряд басовитых гудков, коротких и длинных, словно он передразнивал девушку.
8
Не обращая внимания на роящихся вокруг жуков, кентавр тяжелой поступью двинулся в сторону Ваны. Разъяренные насекомые пикировали на врага, яростно пытаясь прокусить плотную листву, и тут же падали на землю, вяло шевеля лапками. Судя по всему, сок листьев был ядовит для них.
Беззащитный перед укусами жуков, Дейв поспешил укрыться от их роя под пологом джунглей. Джум и Эджип последовали его примеру, Вана, помедлив, также присоединилась к ним. Зеленый кентавр следовал в нескольких шагах за ней. Как только он удалился от улья, медовые жуки успокоились и потеряли к нему интерес.
Убедившись, что опасность миновала, Вана объявила привал и продолжила свою необычную беседу с зеленым существом. Через минуту она развернулась и зашагала в направлении дороги. От вида лесного чудовища Дейву было не по себе, но он убеждал себя, что если бы оно было опасно, Вана не стала бы привлекать его внимание. Но что, если кентавр дружелюбен к местным жителям, но ненавидит всех чужаков?
Выйдя к дороге, девушка снова обменялась с арчкерри рядом трелей и свистков.
Наконец она повернулась к Дейву и попыталась объяснить ему происходящее. Не в силах разобрать ее речь, он развел руками, выражая непонимание. Она пожала плечами, отвернулась и зашагала по дороге. Зеленое существо неспешно двигалось за ней. Эджип и Джум настороженно косились на него, но не убегали.
Наконец Дейв не выдержал. Он остановил Вану и жестами поинтересовался у нее, почему кентавр идет за ними. Девушка долго не могла понять, что ему нужно, а затем подошла к арчкерри и указала ему на поросшую листвой грудь, после чего ткнула пальцем в грудь Дейву и, наконец, себе.
— Ты хочешь сказать, он тоже лишился яйца души?
Уловив смысл его вопроса, Вана утвердительно кивнула.
Это полностью меняло дело! Если у арчкерри имелось хрустальное яйцо, он был не диким зверем, а человеком — правда, исключительно необычным на вид.
Дейв попытался объяснить девушке, что хочет знать имя их нового спутника.
Вана издала ряд коротких свистков, чередующихся с длинными. К этому моменту он уже начал находить в них некие закономерности. Трели состояли из пяти звуков разной длины. Если принять самый короткий свисток за единицу, чуть более длинный — за двойку, и так далее, то имя арчкерри… имя арчкерри… нет, получалась какая-то бессмыслица.
Наморщив лоб и кусая губы, Вана долго ломала голову над этой проблемой. Наконец она сказала:
— Его имя Слуш.
Дейв не представлял, как она пришла к этому выводу, но задавать вопросы было бессмысленно — она все равно не смогла бы ответить. Вероятно, ей удалось каким-то образом сопоставить свистки и звуки человеческой речи.
Юноша с досадой покачал головой. Все усилия по обучению Ваны его языку оказались потрачены зря. Теперь ему придется осваивать речь ее племени, чтобы понимать перевод гудков арчкерри. Это было обидно и несправедливо. Ведь он здесь главный, поэтому все должны учить его язык.
Затем он попытался объяснить девушке, что пересвистываться с кентавром может быть небезопасно — враги смогут услышать их издалека. Она кивнула и тихо свистнула. Арчкерри подошел к ней ближе и негромко загудел. Такой разговор не должен был привлекать излишнего внимания.
Дейв постепенно начал изучать язык, на котором говорили в племени Ваны. Прошло много ночей, прежде чем он начал делать успехи — как оказалось, структура ее речи не походила ни на один из языков девяти племен. Затем он выяснил, что арчкерри разговаривает не на своем родном языке, а на торговом наречии, принятом в этих землях. Кентавр просто заменял каждый звук на особую последовательность длинных и коротких гудков, что позволяло ему свободно, но очень медленно разговаривать с людьми.
В книгу вошли третий и четвертый романы известного американского писателя-фантаста из серии «Многоярусный мир».
Один из первых вариантов «В свои разрушенные тела вернитесь». Основной персонаж произведения — Том Микс.В 1979 году переработанная повесть вышла под названием «Мир Реки», как примыкающая к основному циклу, но не продолжая его.
Филип Хосе Фармер (1918–2009) – американский писатель-фантаст, визитной карточкой которого стали эпатаж и приверженность к авантюрно-фантастическим сюжетам. Его «Любовники» были отвергнуты рядом крупных издательств, в том числе знаменитым Джоном У. Кемпбеллом, редактором «Удивительной научной фантастики», однако читатели встретили творение молодого автора с восторгом, свидетельство чему – «Хьюго»-1953, «самому многообещающему новому автору». В последующие годы Фармер упрочил свою репутацию бунтаря и мечтателя.
Эта книга продолжает великолепную сагу об обитателях Многоярусного мира.Вошедшие в нее романы «Личный космос» и «За стенами Терры» повествуют об удивительных приключениях Пола Януса Финнегана, защищающего Вселенную от нашествия Черных Звонарей.
Добро пожаловать в Мир Реки!В мир самой увлекательной и самой своеобразной саги за всю историю приключенческой научной фантастики! В мир, порожденный полетом воображения первого Великого мастера фантастики нового тысячелетия — Филипа Фармера! В мир странной планеты, опоясанной миллиономильной Рекой. Рекой, на берегах которой загадочные «творцы» создали «искусственный рай». «Рай», в котором возрождаются все люди, жившие когда-то на Земле. Возрождаются на берегах Великой Реки…Этим романом кончается серия «Мир Реки», все концы связываются в не поддающийся мечу гордиев узел, все человеческие тайны разрешаются, заканчивается Река длиной в миллионы миль, завершаются поиски и пути.Филип Хосе Фармер.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…