Миртаит из Трапезунда - [27]
Глава 6. Брак по расчету
Субботний день начался для меня уже привычным образом. Мальчик-слуга принес нам с моим соседом Михаилом Панаретом еду. Однако после вчерашней, невероятно вкусной трапезы в доме у моего нового мусульманского друга Демира завтракать дворцовой пищей мне не хотелось, и я даже не взглянул на доставленный к нам в комнату мальчиком поднос.
Мой сосед этим утром даже не думал отказываться от завтрака.
– Нас ждет отличный день! – громко хрустя подсушенным сухарем, с необычайным воодушевлением заявил мне Панарет. – По случаю свадьбы императора Василия и ромейской принцессы59 во дворце будет дан праздничный пир, и нам несколько дней подряд не придется есть подобную гадость, – и парень бросил презрительный взгляд на жареные овощи, уныло лежащие на его тарелке.
– Тебе известно, что именно будет происходить сегодня? – с любопытством спросил я.
– А разве ты не знаешь? – уязвил меня Панарет моей невежественностью в вопросах придворного церемониала.
– Нет, – признался я. – Мне прежде никогда не доводилось бывать при императорском дворе.
– И как ты только сумел так быстро заполучить чин миртаита?! – с нескрываемой завистью воскликнул Панарет.
– Думаю, ты сам толком ничего не знаешь об императорской свадьбе, поэтому и не говоришь мне, – открыто усомнился я в осведомленности своего соседа, упорно не желая делиться с ним догадками о моем неожиданном возвышении.
– Я знаю! – настаивал парень и неохотно принялся мне рассказывать. – Сначала должно состояться шествие из Цитадели в церковь Богородицы Златоглавой, где совершится церемония венчания нашего императора и ромейской принцессы. Затем во дворце будет дан торжественный прием для императорских чиновников, а вечером – устроен пир, который может продлиться не один день.
Я присвистнул. Упоминание о пире с роскошной трапезой, который может растянуться на несколько дней, меня несказанно обрадовало. Я встал с кровати, умылся теплой, принесенной мальчиком-слугой водой и только теперь заметил стопку чужой одежды и странной формы шляпу, что лежали на моем столе.
– Твое? – спросил я у Панарета, указывая на незнакомые мне вещи.
– Нет, одежду принесли вчера по приказу императора Василия и оставили для миртаита Серапула, – с подчеркнутым равнодушием в голосе проговорил мой сосед.
Я взял в руки шляпу. Она была темно-синего цвета с необычной пирамидальной макушкой, обтянутой ярко-красным шелком. Под шляпой я обнаружил кафтан красивого голубого оттенка с богатой вышивкой золотом, шедшей по его вороту и рукавам.
– Выходит, все эти вещи для меня? – сделал невольный вывод я.
– Полагаю, что тебе прислали официальную одежду, положенную чину миртаита при дворе, – лениво пояснил мне Панарет.
– И что же? Теперь я должен буду всегда ее носить?
Признаюсь, я немного растерялся, ведь это могло означать, что сегодня я не смогу щеголять в тех прекрасных одеждах, которые подарили мне Демир и его матушка. С другой стороны, я удостоился чести и получил дар от самого императора Трапезунда.
Недолго думая, я решил надеть шелковую тунику прекрасного василькового цвета и мягкие темно-синие сапоги вместе с вещами от императора. Таким образом, длинный кафтан, который оказался мне несколько великоват, я надел на шелковую тунику, а шляпа необычной формы свободно села на мою голову. Зеркала у нас в комнате не было, но я решил, что мой наряд сложился неплохо. Панарет лишь крайне снисходительно кивнул, не удостоив меня более ни единым словом. В таком необычном для себя виде я отправился вниз.
В архиве я застал Ливадина, и нужно сказать, что мой учитель был одет не менее впечатляюще, нежели я сам. На голове у Ливадина красовалась шляпа такой же канонической формы, как и у меня, только вот ее макушка с маленькой красной кисточкой была отделана шелком не красного, а глубокого фиолетового оттенка. Отличались по цвету и наши кафтаны. У Ливадина он был сшит не из голубого, а из двуцветного, фиолетового и белого, шелка. Ко всему прочему, в руках мой господин держал посох, выкрашенный на одну половину в красный, а на другую – серебряный цвета.
– Вот и ты, Филат, а то я уже собирался за тобой посылать, – с выражением сильной озабоченности на лице поприветствовал меня Ливадин.
– Свадебная церемония уже началась? – спохватился я, что мог опоздать к началу торжества.
– Нет, но нам давно пора быть на площади, – объявил Ливадин, одобрительно изучая мой внешний вид. – Одежда села на тебя неплохо, мой мальчик, но вот шляпу ты умудрился надеть задом наперед, – ухмыльнулся мой учитель и ловко перевернул ее ровно на сто восемьдесят градусов.
– А что означает вся эта необычная одежда, шляпы и твой посох, учитель? – не удержался, чтобы не спросить, я.
– Каждому чину при дворе соответствует свое одеяние и цвет, – подтвердил Ливадин догадку Панарета.
– И что же, мы всегда должны будем так одеваться?
– Только в дни больших праздников и важных придворных церемоний, – терпеливо пояснил мне учитель. – Однако хватит вопросов. Идем, мы с тобой и так изрядно задержались.
Вместе с Ливадином мы вышли из здания архива. Все пространство напротив дворца оказалось переполнено людьми. Судя по их таким же, как у нас с Ливадином, необычным нарядам: пирамидальным шляпам и тюрбанам, посохам и жезлам, непривычно ярким – красным, зеленым, фиолетовым, золотым и серебряным – одеждам, дворцовая площадь была заполнена исключительно титульными императорскими чиновниками.
История Крымского ханства для обычного читателя и сегодня остается практически неизвестной. Когда и почему в Крыму поселились татары, какие отношения связывали это государство с соседями, далекими и близкими: Речью Посполитой, Московским царством, Османской империей, Казанским и Астраханским ханствами? Но наибольший интерес для украинского читателя представляет история отношений Крымского ханства с Украиной, недаром крымских татар и казаков называли заклятыми друзьями и закадычными врагами. Об этих непростых отношениях, об истории, экономике и культуре Крымского ханства подробно рассказывается в нашей книге.
В 2016 году Центральный архив ФСБ, Государственный архив Российской Федерации, Российский государственный военный архив разрешили (!) российско-американской журналистке Л. Паршиной и французскому журналисту Ж.-К. Бризару ознакомиться с секретными материалами. Авторы, основываясь на документах и воспоминаниях свидетелей и проведя во главе с французским судмедэкспертом Филиппом Шарлье (исследовал останки Жанны Д’Арк, идентифицировал череп Генриха IV и т. п.) официальную экспертизу зубов Гитлера, сделали научное историческое открытие, которое зафиксировано и признано международным научным сообществом. О том, как, где и когда умер Гитлер, читайте в книге! Книга «Смерть Гитлера» издана уже в 37 странах мира.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.
Книга Рипеллино – это не путеводитель, но эссе-поэма, посвященная великому и прекрасному городу. Вместе с автором мы блуждаем по мрачным лабиринтам Праги и по страницам книг чешскоязычных и немецкоязычных писателей и поэтов, заглядывая в дома пражского гетто и Златой улички, в кабачки и пивные, в любимые злачные места Ярослава Гашека. Мы встречаем на ее улицах персонажей произведений Аполлинера и Витезслава Незвала, саламандр Карела Чапека, придворных алхимиков и астрологов времен Рудольфа II, святых Карлова моста.