Мираж в пустыне - [46]
Но Ричард не хотел ждать и, стянув с себя одежду, вновь набросился на нее с поцелуями: его губы были горячими, но обнаженное тело казалось прохладным. Их ноги переплелись. Она забыла обо всем на свете, ощущая лишь стремление слиться с ним.
— Ты принимаешь таблетки? — хрипло спросил он, целуя ее в живот, проводя языком вокруг пупка.
— Нет. Я давно ни с кем не спала и перестала думать об этом. — Она тихонько покусывала его плечо, вдыхая запах тела мужчины — мускус с легким оттенком хвои.
Неожиданно до нее дошло, почему он задал ей этот вопрос, и она прошептала:
— Это неважно! — Для нее все казалось пустяком, кроме охватившего ее желания. Она сходит с ума, она его хочет, ничто не должно им мешать.
— Ну нет! Так дело не пойдет! — нетерпеливо возразил он и склонился над лежащей на полу одеждой.
— Что ты делаешь? — Она испугалась, решив, что он собирается одеться.
Ричард распрямился, и, увидев, что у него в руках, она почувствовала прилив гнева.
— Так ты подготовился!
Он посмотрел в ее сердитые зеленые глаза.
— Я ношу это с собой уже два дня, надеясь, что рано или поздно это произойдет. — Он улыбнулся. — Ты что, против?
Она покраснела от смущения.
— Ты… ты… — Сью растерялась.
Его глаза сверкнули от растущего возбуждения.
— Перестань, дорогая! Ты прекрасно знаешь, что я умираю от желания забраться с тобой в постель, и ты хочешь того же самого. Так, может, хватит притворяться? Мы с тобой взрослые люди и не нуждаемся в чьем-либо разрешении на то, чего нам так страстно хочется. В чем же все-таки дело?
Она закрыла глаза.
— Мне страшно, — прошептала она и почувствовала, как напряглось его тело.
— Почему?
— Не знаю…
Пальцы Рича пробежали по ее губам.
— Нет, знаешь! И ты должна мне об этом сказать. Доверься мне. Я пойму и помогу тебе.
Она глубоко вздохнула:
— Я хочу… — но не смогла договорить и замолчала.
— Хочешь меня? — тихо отозвался он. — Это так, Сьюзен? — Она кивнула, не открывая глаз. — Так что же тебя останавливает? Чего ты боишься?
Она с трудом чуть слышно проговорила:
— Любви…
— Любви?
— Когда чувство слишком сильное… — Господи! Она выдала себя с головой, пустила этого человека к себе в душу. И это привело ее в ужас.
— Кто знает, что такое слишком сильная любовь? Я безумно люблю тебя, но моя любовь к тебе растет с каждым днем. Где я обязан остановиться? Когда должен сказать себе: довольно?
Сью не слышала его. Охваченная лихорадочной дрожью, она проговорила:
— Ты… ты сказал… ты любишь…
— Люблю тебя, моя родная! Я знал это уже в тот день, когда ворвался к тебе и увидел тебя лежащей на полу, похожую на сломанную куклу. Я был едва с тобой знаком. Я буквально пожирал тебя глазами — ведь ты такая красивая, — но не имел ни малейшего желания вступать с тобой в какие-либо отношения, потому что не хотел испытать боль. Я понимал, что стоит мне хоть немного приблизиться к тебе, и я пропал. Я влюбился сразу же, как будто упал в пропасть. Ты казалась такой хрупкой, такой легкой, когда я в тот день взял тебя на руки. У меня было ощущение, что если я опущу руки, то ты не упадешь на пол, а останешься парить в воздухе. Ты тронула меня. Нет, скорее потрясла… заинтриговала. И с каждым днем мои чувства к тебе становятся все сильнее. Сегодня я люблю тебя больше, чем вчера, и гораздо, гораздо больше, чем на прошлой неделе…
У нее на глазах показались слезы. Рич погладил ее по щеке, провел пальцем по закрытым векам, нежно вытерев слезы с ресниц. И она открыла глаза и взглянула на него.
— Я полюбила тебя еще до того, как мы встретились, — тихо проговорила Сью. — Увидела тебя по телевизору и влюбилась. Когда Шадия пригласила тебя на нашу вечеринку, и ты не пришел, я хотела убить тебя. Но… — Она остановилась, кусая губу, и он нахмурился.
— Да бога ради, Сьюзен! В чем дело? Неужели так трудно мне об этом сказать?
— Я не хочу, чтобы ты боялся меня!
— Но ты же не чудовище. — Он сделал попытку разрядить атмосферу, и она попыталась улыбнуться в ответ.
— Хуже… — ответила Сьюзен. — Я… я слишком серьезно к этому отношусь. Я люблю слишком сильно. И это испугало моего прежнего возлюбленного.
Ричард опять нахмурился и пристально посмотрел на нее.
— Он сам тебе об этом сказал? Какой идиот! Но неужели ты не видишь, что все к лучшему? Этот парень тебе явно не подходил. Ты ошиблась, отдав сердце человеку, который не мог ничего тебе дать взамен, которому не нужна была твоя любовь.
— В конце концов я с этим справилась, но легче мне от этого не стало. Я до сих пор очень плохо переношу любые отказы.
— В том числе и отказ компании, на которую ты работала, возобновить с тобой контракт?
Она кивнула.
— Мои чувства… Я не могу…
— И тогда ты начинаешь есть все подряд? Я это понял, Сьюзи. Как ты думаешь, почему я примчался сюда прямиком из аэропорта? Я догадался, как ты отреагируешь на разговор с отчимом. Пойми, я тебе нужен, дорогая моя! Именно я, и никто другой. Так что нечего винить того парня — он оказался достаточно умен, чтобы уйти от тебя, потому что понял — ты ждешь меня. — Рич убрал с ее лица прядь волос и посмотрел ей прямо в глаза. — И мне нужна твоя любовь… Вся, до последней капли!
Сью, застонав, обвила руками его шею.
Лоуренс Миддлвей полюбил Оливию с первого взгляда. Он просто не мог отвести глаз от этой своенравной огненно-рыжей незнакомки. Но добиться взаимности от независимой и гордой Оливии непросто даже такому красавцу и богачу, как Миддлвей. Да и сможет ли свободолюбивая маленькая птичка жить в золотой клетке?
Элина влюбилась в Бернарда с первого взгляда. Но у нее не было ни единого шанса: Бернард помолвлен с богатой наследницей, день свадьбы уже назначен. Но в дело вмешался случай: его невеста Сильвия трагически погибла. Небольшая яхта, на которой она совершала прогулку по морю, разбилась о рифы. Казалось бы, у Элины появился шанс, тем более что Бернард не остался равнодушен к ее чувству, и их роман набирал обороты. Но в один прекрасный день на пороге своей квартиры Бернард увидел бывшую невесту, живую и невредимую…
Она влюблена в него и ждет от него ребенка. Он же воспринимает ее лишь как прекрасного помощника по работе, человека, на которого всегда можно положиться. Поняв, что больше не в силах постоянно видеть рядом любимого человека, Дебора Кортленд решает исчезнуть из его жизни. Только тогда Бертрам Хэндли неожиданно осознает, что может лишиться не только незаменимого сотрудника, а – что гораздо важнее – женщины, без которой все его дальнейшее существование просто теряет свой смысл.
Джоан было девятнадцать, когда она вышла замуж за Барни. Сначала она была очень счастлива, но вскоре поняла, что совершила ужасную ошибку. Барни любил жизнь на широкую ногу: престижные клубы, рестораны, дорогие автомобили, и, как оказалось, ради этого готов был воровать и мошенничать. Это, в конце концов, привело его на скамью подсудимых. Расставшись с ним, Джоан поклялась больше никогда не выходить замуж. Но она очень хотела родить ребенка, и чтобы забеременеть, решила прибегнуть к не совсем традиционному способу…
Оливии было восемнадцать, когда она впервые встретила Гилберта. Он был на десять лет старше нее, и ей захотелось произвести на него впечатление своей взрослостью и знанием жизни. Как она старалась, чтобы под обликом девчонки он увидел женщину! Впрочем, больше всего на свете тогда ей хотелось его любви. Но Гил только посмеялся над притязаниями юной особы на статус взрослой женщины.Долгих пять лет Оливия пыталась забыть Гила, но судьбе было угодно вновь столкнуть их на жизненном пути...
Когда-то в юности Кэтрин Келвей была безоглядно влюблена в известного журналиста и писателя Реджинальда Криста. Через несколько лет она случайно встречает его, и чувство, так долго дремавшее в ней, пробуждается с новой силой. Но слишком много препятствий пролегло за эти годы между ними, и Кэтрин уже не верит, что счастье когда-нибудь найдет дорогу к ее дому. Но судьба не спрашивает мнения человека. Она приводит к долгожданной цели в самый неожиданный момент…
Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.
«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.
Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе. Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?
Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…