Мир закрытых дверей - [2]
И словно свеча в мире теней, перед ним возникла та самая белая шапочка, которую он заприметил в толпе перед магазином. Скромная девушка несла в руках, прижимая к груди, свернутые в комочек вещи. Осторожной мышиной походкой она семенила по залу, озираясь по сторонам. Иван не мог сказать, что в ее внешности привлекало больше: необыкновенно белая шапочка или счастливое личико с угольками горячих глаз – очевидно, какое-то волшебство было и в том, и в другом.
Заглядевшись, Иван даже не понял, как все случилось: грузная женщина бульдозерной внешности появилась внезапно – парень опомнился, когда девушка, тихо ахнув, полетела на пол. А женщина, как ни в чем не бывало, продолжила свой путь в соседний зал. И следом за ней, пыхтя и визжа как паровоз, промчалась на всех парах другая женщина, выкрикивая на ходу:
– Стой гадина, воровка, чертовка!
Иван подошел к девушке и спросил:
– Вам помочь?
Девушка не ответила. Она принялась быстро собирать выпавшие вещи.
– Давайте, я вам помогу! – повторил Иван, наклонившись.
– Не надо, я сама, – как виноватая девочка, произнесла она и даже не поглядела на парня. И было в ее голосе что-то трепетно звенящее, похожее на мерный шелест китайских подвесных колокольчиков, поющих песню летнего ветерка.
Девушка подняла свою последнюю вещь и встала на ноги.
– Меня зовут Иван, – сказал парень.
– А меня – Жанна.
И оба почувствовали сковывающую неловкость. Первым набрался храбрости Иван.
– А давай отойдем куда-нибудь в более спокойное место? – предложил он. – Там у стойки администратора никого нет.
– Хорошо, – согласилась Жанна, уже не стесняясь глядеть на парня.
В назначенном месте не было людей, но галдеж на кассах, которые находились по соседству, мочалил уши и не располагал к приятной беседе. Тем не менее, Иван робко спросил:
– А ты как сюда попала?
– Как и все, – ответила девушка.
– Хитрая!
Она улыбнулась и ничего не сказала более.
Тогда Иван проговорил:
– Сюда попадают по-разному: одни – по блату, другие – по счастливому билету, третьи – по результатам ударного труда…
– Я скорее по первому и последнему, – сказала Жанна. – Хотя… и счастливый билет мне тоже выпал!
– Как это?!
– Ну, вот так бывает в жизни, – произнесла она и скромно заулыбалась.
Тогда Иван решил подступиться с другого конца:
– А кем ты работаешь, если не секрет?
Она продолжала улыбаться.
Но в этот момент к стойке подошли две женщины – им было лет по пятьдесят. Одна из них громко спросила:
– Молодой человек, где книга жалоб?
Иван нехотя ответил:
– Я не знаю.
– А кто знает?
Парень развел руками.
– Вот же она! – воскликнула вторая женщина и принялась так энергично листать толстую тетрадь, что бедные страницы захрустели в отчаянии.
– Слушай, – Иван шепнул Жанне, – может, перебазируемся куда-нибудь еще?
Девушка кивнула. И они отправились подальше от касс.
– Парфюмерия! – обрадовалась Жанна и подошла к разгромленным полкам. В зале пахло едкой смесью духов, одеколонов и отдушек.
– Ничего ценного не осталось! Все вынесли! – констатировала девушка.
Иван, который остался стоять у прохода, указал на стеллаж:
– А вон там есть какие-то флакончики.
– Это все не интересно! Подобное и так можно купить безо всяких распродаж. Тут даже скидка всего двадцать процентов.
Иван надеялся, что сейчас Жанна вернется и они покинут душное царство непонятных запахов, но девушка зашагала вдоль стеллажей, обступая валявшиеся на полу осколки разбитых флаконов.
– Слушай! – воскликнула Жанна. – Тут еще есть Кизо. Это очень пристойный мужской аромат. Ты не хочешь?
– Нет. Мне вполне хватает и автершейва с дезодорантом.
– Но это же со скидкой! Подумай!
Иван покачал головой.
– Жаль, – пролепетала Жанна. – Кизо, конечно, не супер-пупер туалетная вода, но мне нравится…
– Тебе нравится?… – вдруг переспросил Иван.
– Да, мне очень нравится. Люблю, когда от мужчины приятно пахнет.
И он направился в эпицентр ярких ароматов, произнося по пути:
– Ну, раз тебе очень нравится, то я, пожалуй, возьму это Кизо.
Жанна захихикала тихо и задорно.
– Что не так?! – остановился Иван.
– Да нет: все так! – весело звенел ее голос. – Просто Кизо – это не оно, а он. Это фамилия парфюмера.
– Ну откуда мне знать такие тонкости?! Я – человек простой.
Она протянула Ивану флакон – парень взял и принялся рассматривать забавно начертанные буквы "KIZO".
– Смотри не разбей! – произнесла Жанна.
– Не волнуйся! Теперь не разобью: суматоха-то уже кончилась. Кстати, а откуда ты так хорошо знаешь про все эти дорогие духи? Ты ведь не из богатой семьи?
– Ну, во-первых, я – женщина. А во-вторых – работа.
– Ага! Ты так и не сказала, кем работаешь.
– В офисе одной государственной компании. И мне приходится иметь дело с руководителями и их женами – от них я узнаю об актуальных духах. Но я не секретарша!
– Не секретарша?! – сурово произнес Иван. И они засмеялись.
– Ладно, пошли дальше, – успокоившись, сказала Жанна.
В соседнем зале продавались детские игрушки. Это, наверное, была единственная секция магазина, которая избежала разграбления. Пластмассовые машинки и паровозики, плюшевые мишки и кролики, коробки с лото и шашками – все они прилежно выстроились на стеллажах рядом со своими ценниками.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?