Мир за стеной - [3]
— А теперь давайте пока не стемнело, немного приберем кухню, чтобы я могла вам хоть что-нибудь приготовить съестное, — произнесла Эми и пошла в дом разбирать специально приготовленную для уборки сумку.
Все последовали за ней, лишь только Уил стоял и смотрел в след этому «милому дяде», он не мог понять чего такого особенного в этом казалось дружелюбном старике, но что-то такое было. Он казался ему до жути знакомым, будто бы они виделись раньше, может быть даже в другой жизни или же…
— Ты идешь Уил, — позвал его отец, оборвав тем самым все его мысли о старом стороже.
— Да конечно пап иду, — отозвался он, еще раз бросив быстрый взгляд на дорогу, он побежал к дому и захлопнул за собой дверь.
Глава 3. Приборка, или что-то в этом духе
На следующее утро, их всех подняли рано, вооружив до зубов щетками, спреями с моющим средством, и тряпками.
— Так, — строго объявил Ральф, который в этот момент походил на генерала своей небольшой армии чистильщиков. — Всем задание на сегодняшний день, привести эту пыльную пещеру в такое же пыльное, — он усмехнулся. — Но весьма годное человеческое жилище.
— Всем надеть защитные маски, и не снимать их пока я не скажу, — скомандовал он.
— Мам, я в этой маске похож на ниндзя? — спросил у Эми Колин.
— Да, дорогой похож, очень похож, — ответила она.
— Я похож на ниндзя! Я похож на ниндзя! — закричал радостный Колин.
— Нам нужно разделиться, — предложила Эми перекрикивая возгласы Колина. — Тогда удаться это сделать гораздо быстрее и мы не провозимся весь день.
— Хорошая мысль ма, мы с Колином возьмем на себя гостиную, лестницу и чердак, — сказал Уильям. — А вы тогда втроем берите комнаты и кухню, а ванную вымоем вместе.
— Отличная идея сын, — похвалил его Ральф. — Ну что ж за дело!
И они взяли ведра с водой и побрели каждый к своему отведенному участку работ. На самом деле Уильяму не так уж и очень хотелось убираться жарким летним днем на чердаке прямо под палящим солнцем, и уж тем более ему не хотелось брать с собой малютку Колина от которого совершенно не было толку. У него возникла другая мысль, о которой он думал пол ночи и наконец пришел к выводу что тот старик почему не хотел пускать их на чердак в этом доме, там что-то было, какая-то тайна которая сейчас не давала ему покоя. Но как попасть на чердак так чтобы остальные его не заметили, да и нужно было отделаться от Колина который всюду вертелся у него под ногами. Размышляя над этим он решил немного подождать, и улучив момент забраться на чердак и посмотреть что к чему.
— Пошли мыть лестницу Колин, — позвал он брата, какая никакая но помощь была ему нужна ведь лестница была большой, и учитывая сколько лет ее никто не мыл, работенка предстояла трудная.
— Лестницу я пойду мыть, но не чердак, — заявил Колин. — Там пауки, мне страшно, они могут меня укусить.
— Хорошо, хорошо, поможешь мне с лестницей, а потом пойдешь к маме с папой поможешь мыть кухню, — ответил ему Уильям, которому это было только на руку, одной проблемой меньше, оставалось только улучить момент, когда все будут настолько заняты, что не будут обращать на него никакого внимания, а если будут потом спрашивать где он был так долго, то он ответит что прибирался на чердаке.
— Спасибо братец, — сказал Колин, и взяв в руки тряпку принялся тереть своими маленькими ручками первую ступеньку. Уильям последовал его примеру, одновременно наблюдая за тем чем занимаются остальные члены семейства.
С мытьем лестницы мальчики провозились до самого обеда, и за это время как отметил Уильям, кто-нибудь из родителей то и дело высовывался из комнаты или кухни, чтобы понаблюдать, как у них продвигается работа.
— У вас все хорошо, — часто спрашивали они.
Уильям поднимал в воздух большой палец правой руки, как бы сигнализируя, что у них все хорошо, и встревоженная родительская голова исчезала в проеме одной из комнат.
Когда оставалось домыть всего три ступеньки. Колин вдруг застонал о том, что он устал и больше мыть не может.
— Тогда иди к маме, — сказал ему раздраженно Уильям. — Она на кухне приготовила сандвичи, и прохладный лимонный чай.
— Ура! Ура! Сандвичи! — крикнул Колин и без особой усталости скорее побежал на кухню, оставив Уильяма домывать лестницу в одиночестве.
— Уил ты идешь обедать, — позвала его мать из кухни.
— Я сейчас закончу и приду, — сказал Уильям, и немного погодя добавил. — Тут немного осталось.
Но он и не думал домывать эти несчастные три ступеньки, его мысли сейчас находились чуть выше их, за дверью чердака ему оставалось лишь дождаться когда со скрипом закроется дверь, ведущая в кухню и тогда он спокойно сможет посмотреть что же в нем такого.
Когда мать ушла, убедившись, что у него все в порядке, он бросил грязную тряпку в ведро, стянул резиновые перчатки, скинул маску и поспешил к двери чердака, которая как ему показалось, даже звала его к себе. Толкнув ее вперед, он осторожно ступил внутрь чердака на пару шагов, и огляделся.
Внутри не было совершенно нечего не обычного, большой старинный шкаф, наполненный до отказа какими-то вещами, пара деревянных кресел с пластмассовыми ручками, старые полки, висевшие когда-то на кухне, но теперь пылились здесь.
Жизнь потихоньку возвращается в тихий маленький город, после серии необъяснимых исчезновений. Но теперь его жителям предстоит пройти новое испытание. Сможет ли обыкновенный журналист Джимми по кличке Проныра разгадать тайну сбежавшего из психиатрической лечебницы серийного убийцы? Чего следует ожидать от человека, страдающего раздвоением личности…?
Магазин сувениров в городе Барстон находится на грани разорения. Хозяин чтобы спасти положение соглашается на сделку с незнакомцем в капюшоне и, продав свою душу, получает взамен еще один мистический предмет из шкатулки. Сумеет ли он им воспользоваться? Чего ему ждать от разъяренного конкурента? И как с этим справится Джон?…
Эта история началась в небольшом провинциальном городке Мидден. Этот город не был каким-то уж особенным местом, привлекавшим туристов, и многих проезжающих мимо людей даже не интересовало его название, его история и уж тем более населявшие его люди. Но меня, туриста приехавшего из далека, интересовало все, не знаю, почему, но мне казалось, что этот город был каким-то особенным местом для начинающего писателя, ищущего достойную историю для своего нового романа. И я нашел ее в небольшом кафе в образе старика, играющего в углу в шахматы, которого звали Лоуренс Мерлон.
Шкатулка секретов – некий мистический артефакт, посланный в наш мир самим Мефистофелем. В нем заключены самые зловещие и самые опасные предметы, созданные им в недрах дьявольского пламени. Каждый из них может быть направлен только на совершение зла, используя порочные желания и слабости людей. Шкатулка секретов – это цикл рассказов о мужественных людях, способных сопротивляться чистому злу.
Куит-Плеиз — маленький тихий городок, в котором таинственным образом начинают пропадать люди, весь город в панике, местная полиция перестает контролировать ситуацию, и тогда к ним на помощь приезжает один из лучших сыщиков округа Буриал детектив Джон Эртин. Расследование выводит Джона на одного приезжего в город фотографа. Сумеет ли он спасти всех пропавших людей? И насколько опасным окажется обычный на вид фотоаппарат?…
Семья Кризов переезжает в старинный дом на берегу реки. Этот дом многие годы хранит таинственный портал между нашим миром и миром таинственных существ, он наполнен страшными опасностями и увлекательными приключениями. Сможет ли Уильям Криз, обычный парень из большого города, выжить в этом странном мире и найдет ли он дорогу домой?…
«23 рассказа» — это срез творчества Дмитрия Витера, результирующий сборник за десять лет с лучшими его рассказами. Внутри, под этой обложкой, живут люди и роботы, артисты и животные, дети и фанатики. Магия автора ведет нас в чудесные, порой опасные, иногда даже смертельно опасные, нереальные — но в то же время близкие нам миры.Откройте книгу. Попробуйте на вкус двадцать три мира Дмитрия Витера — ведь среди них есть блюда, достойные самых привередливых гурманов!
Рассказ о людях, живших в Китае во времена культурной революции, и об их детях, среди которых оказались и студенты, вышедшие в 1989 году с протестами на площадь Тяньаньмэнь. В центре повествования две молодые женщины Мари Цзян и Ай Мин. Мари уже много лет живет в Ванкувере и пытается воссоздать историю семьи. Вместе с ней читатель узнает, что выпало на долю ее отца, талантливого пианиста Цзян Кая, отца Ай Мин Воробушка и юной скрипачки Чжу Ли, и как их судьбы отразились на жизни следующего поколения.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.