Мир теней - [62]
- Она оченькрасивая, - пробормотала я.
Дэвид насмешливо посмотрел на меня:
- Да, точно.
- Нет, правда, очень красивая.
Дэвид понял, что я говорю серьезно, и пожал плечами:
- Ну ладно, неважно. Ее отец хотел, чтобы она вышла замуж за богатого владельца ранчо – одного из ее кузенов, который безумно ее любил, – но она без памяти влюбилась в другого парня, Диего. – Он взглянул в книгу. – Феликса Диего. Этот парень не годился в женихи, он был сбежавшим рабом. По крайней мере, до того, как приехал в Калифорнию в надежде разбогатеть на золотых рудниках. Отец Марии не одобрял рабство, но еще больше он не любил золотоискателей. Поэтому, когда Мария сильно поругалась с отцом по поводу того, кто станет ее мужем – кузен или сбежавший раб, – ее отец пригрозил, что не даст ей ни гроша, если она не выйдет замуж за кузена. Это заставило Марию прекратить споры, так как она очень любила деньги. У нее, например, было не меньше шестидесяти платьев в то время, когда большинство женщин имели всего два: одно для работы, а другое – для воскресных выходов в церковь…
- Так что произошло? – перебила я. Мне было все равно, сколько платьев висело в гардеробе у той женщины. Я хотела знать, когда же в этой истории возникнет Джесс.
- О! – Дэвид посмотрел в книгу. – Ну, самое смешное, что в итоге Мария все-таки добилась своего.
- Как?
- Кузен не появился на свадьбе.
Я моргнула:
- Не появился на свадьбе? Что значит «не появился на свадьбе»?
- То и значит. Он так и не появился. Никто не знает, что с ним стряслось. Он уехал со своего ранчо за несколько дней до свадьбы, ну, ты понимаешь, чтобы вовремя добраться и все такое, но больше о нем никто ничего не слышал. Никогда. Конец истории.
- И… – Я уже знала ответ, но все равно спросила: - Что случилось с Марией?
- О, она вышла замуж за золотоискателя, сбежавшего раба. Естественно, выждав приличествующее время – тогда насчет этого имелись определенные правила. Ее отец был очень разочарован, ну, ты понимаешь, что кузен оказался таким ненадежным человеком, поэтому он сказал Марии, дескать, она может делать, что захочет, и проваливать ко всем чертям. Она так и поступила, но ко всем чертям не провалилась. У нее с мужем было одиннадцать детей, они унаследовали все имущество ее отца после его смерти и довольно хорошо со всем управлялись…
Я подняла руку:
- Подожди. Как звали кузена?
Дэвид заглянул в книгу:
- Гектор.
- Гектор?
- Да. – Он снова посмотрел в книгу. – Гектор де Сильва, но мама называла его Джессом.
Наверное, подняв на меня глаза, Дэвид увидел что-то на моем лице, потому что, понизив голос, спросил:
- Это наш призрак?
- Да, - тихо ответила я. – Это наш призрак.
Глава 19
Чуть позже зазвонил телефон. Балбес прокричал через холл, что это меня. Я подняла трубку и услышала, как на другом конце вопит Ки-Ки.
- Мисс вице-президент, - орала она. – Мисс вице-президент, у вас есть комментарии?
- Нет, а с чего ты называешь меня «мисс вице-президент»? – поинтересовалась я.
- Потому что ты победила на выборах.
Я услышала, как на заднем фоне Адам кричит: «Поздравляю!»
- Каких еще выборах? – недоуменно спросила я.
- Вице-президента, каких же еще! – В голосе Ки-Ки прозвучало раздражение.
- Как я могла победить? – поразилась я. – Меня там даже не было.
- Ну и что? За тебя все равно проголосовало две трети десятиклассников.
- Две трети? – Признаюсь честно, я была потрясена. – Но Ки-Ки… То есть, почему народ голосовал за меня? Они ведь меня даже не знают. Я же новенькая.
- Что я могу сказать? Ты источаешь уверенность прирожденного лидера, - ответила Ки-Ки.
- Но…
- И, наверно, успеху не помешал тот факт, что ты из Нью-Йорка, а здесь народ просто очарован всем, что имеет отношение к Большому Яблоку.
- Но…
- И, конечно, у тебя бойкий язык.
- Разве?
- Ну разумеется. И оттого ты кажешься очень умной. В смысле, я-то знаю, что ты умная, но ты еще и кажешьсяумной, потому что быстро разговариваешь. И одеваешься в черное, а это, знаешь ли, круто.
- Но…
- О, и то, что ты спасла Брайса, когда на него падал кусок балки. Народу такое нравится.
«Две трети десятиклассников в школе, вероятно, проголосовали бы и за Пасхального Кролика, если бы кто-нибудь выставил его кандидатуру», - подумала я. Но вслух ничего такого не сказала, а вместо этого выдавила:
- Ну, клево. Наверное.
- Клево? – изумилась, судя по голосу, Ки-Ки. – Клево? И это все, что ты можешь сказать? Да ты представляешь, как мы собираемся повеселиться теперь, когда умудрились прибрать к рукам все денежки? Сколько крутых вещей мы можем сделать?
- Наверное, это и в самом деле… здорово, - согласилась я.
- Здорово? Сьюз, да это потрясно! Теперь у нас будет потрясный, нет, суперпотрясный семестр! Я так горжусь тобой! Хотя, если подумать, я знала!
Я нажала отбой, чувствуя себя немного ошеломленной. Не каждый день девочку выбирают вице-президентом класса, в котором она и недели не проучилась.
Не успела я вставить трубку в гнездо, как телефон вновь зазвонил. На этот раз девичий голос, спрашивающий Сьюз Саймон, был мне незнаком.
- Слушаю, - ответила я, и мне в ухо заорала Келли Прескотт.
- О Боже мой! – кричала она. – Ты слышала? Прибалдела от новостей? У нас будет
Миа считает себя невезучей, однако оказывается, что жизнь приготовила ей невероятный сюрприз. Неожиданно выяснилось, что отец Миа – принц маленького европейского государства Дженовия, а Миа предстоит унаследовать его трон. Возможно, кого-то это известие обрадовало бы, но только не Миа.Книга написана в форме дневника современной американской школьницы.
«Принцесса ждёт» продолжает рассказ о жизни Миа Термополис, начатый в книгах «Дневники принцессы», «Принцесса в центре внимания» и «Влюбленная принцесса».Никогда раньше мир не видел такой принцессы… Но Миа волнует вовсе не политика и бюрократы. Больше всего ее тревожит самый главный вопрос: есть ли в ней что-нибудь особенное, кроме наследуемого трона, который ей совсем не нужен?
«Влюбленная принцесса» продолжает рассказ о жизни Миа Термополис, начатый в книгах «Дневники принцессы» и «Принцесса в центре внимания». Обычно у принцесс нет отбоя от прекрасных принцев, а Миа никак не может наладить отношения со своим поклонником. Может быть, настоящая любовь действительно бывает только в сказках?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Миа считает себя невезучей, однако оказывается, что жизнь приготовила ей невероятный сюрприз. Неожиданно выяснилось, что отец Миа – принц маленького европейского государства Дженовия, а Миа предстоит унаследовать его трон. Возможно, кого-то это известие обрадовало бы, но только не Миа.Книга написана в форме дневника современной американской школьницы.
Новый учебный год только начинается, но у Миа уже полно проблем…Ее не записали на продвинутый курс писательского мастерства, а результаты теста хуже некуда…А еще химия и основы высшей математики – для Миа это просто катастрофа!Но самое ужасное – Майкла пригласила поработать компания, заинтересовавшаяся хирургическим роботом-манипулятором, в изобретении которого Майкл принимал участие… и эта компания… в Японии!Майкл уезжает на год!Уговорит ли Миа его остаться?
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Антоний и Клеопатра. Елена Троянская и Парис. Ромео и Джульетта. А теперь... Генри и Флора. Веками Любовь и Смерть выбирали себе игроков. Придумывали правила, бросали кости и держались неподалеку, готовые повлиять на ход игры, лишь бы победить. Но побеждала всегда Смерть. Всегда. Возможно ли, чтобы любовь хоть одной пары где-нибудь, когда-нибудь выбилась из этой череды? Встречайте: Флора Саудади, темнокожая девушка, которая днем мечтает стать второй Амелией Эрхарт, а по ночам поет джазовые песни в прокуренных ночных клубах Сиэтла.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Что похоронено — или кто похоронен — на заднем дворе Сюзанны? Когда призрак Марии де Сильва из девятнадцатого века будит ее посреди ночи, Сьюз понимает, что это не обычный визит вежливости — и не только потому, что к ее горлу приставлен нож. При жизни Мария была невестой Джесса — того самого Джесса, которого убили сто пятьдесят лет назад. Того самого Джесса, в которого Сьюз влюблена. Мария угрожает Сьюз, требуя прекратить строительные работы на заднем дворе. И Сьюз, кажется, догадывается, обнаружения чего — или, точнее, кого — Мария боится.
Меня зовут Сюзанна Саймон, и я медиатор — посредник между живыми и мертвыми. Если вы полагаете, что это мешает моей нормальной жизни шестнадцатилетней девушки, то вы совершенно правы. Попробуйте-ка сходить куда-нибудь погулять, если за вами везде таскаются призраки. Не то чтобы все было ужасно постоянно. Взять, к примеру, Джесса, красавчика-призрака из девятнадцатого века, которого я обнаружила в своей спальне. Хотя наши отношения не слишком далеко продвинулись (пока что все ограничилось одним поцелуем), я все еще сохраняю оптимизм.
Призраки не собаки.Они не прибегают по первому зову. Но шестнадцатилетняя Сьюз очень даже не против, чтобы Джесс — сексуальный парень-призрак, по-прежнему обитающий в ее спальне, — показался прямо сейчас. Потому что Сьюз — медиатор, помогающий несговорчивым призракам отправляться туда, где им самое место, — влипла по уши, пытаясь разобраться с призраками звездной четверки старшеклассников, погибших в трагической автокатастрофе…Проблема в том, что складывается ощущение, будто катастрофа была не случайна, и эти четверо жаждут отомстить… и не только зануде-ботанику, который их убил, но и любому, кто встанет у них на пути.