Мир теней - [38]
От этих слов на душе у меня сразу потеплело.
Хотя я, само собой, пока не ощущала своим дом, который мы делили с Джессом. Да и как могло быть иначе? Я прожила там всего несколько дней.
А ему, разумеется, вообще не следовало там жить.
И все же, призрак Джесс или нет, он спас мне жизнь. Тут не поспоришь. Наверное, он просто так поступил, чтобы я стала лучше к нему относиться и не выкинула его из дома.
Но, несмотря на причины, побудившие Джесса прийти мне на выручку, это все-таки было очень мило с его стороны. Никто ни разу даже не предлагал мне свою помощь – в основном, конечно, потому, что никто не знал, что я в ней нуждаюсь. Даже Джина, которая была рядом со мной, когда мадам Зара впервые объявила меня медиатором, понятия не имела, почему я время от времени появлялась в школе такая заспанная или куда отправлялась, когда прогуливала уроки, хотя и то, и другое случалось довольно часто. И я не могла сказать ей правду. Не то чтобы Джина посчитала бы меня сумасшедшей или вроде того, но она бы кому-нибудь об этом рассказала – сохранить в тайне секрет, подобный моему, если он не касается тебя самого, просто нереально, – а тот, с кем она поделилась, разболтал бы кому-нибудь еще, и наверняка где-то в этой цепочке нашелся бы человек, который, к гадалке не ходи, непременно поведал бы обо всем моей маме.
И мама бы испугалась. По природе своей так положено делать всем матерям, и моя не исключение. Она уже заставила меня пройти курс терапии, на котором я была вынуждена сидеть и громоздить одну ложь на другую в надежде объяснить свое асоциальное поведение. Мне вовсе не хотелось оказаться в психушке, а именно этим учреждением для меня все и закончилось бы, если бы мама узнала правду.
Так что да, я была благодарна Джессу за компанию, даже несмотря на то, что он заставлял меня немного нервничать. После фиаско в миссии он проводил меня домой, что было в высшей степени джентльменским поступком. Принимая во внимание мое ранение, Джесс даже настоял на том, чтобы вести велосипед. Наверное, если бы кто-нибудь из жильцов домов, мимо которых мы проходили, выглянул в окно, то не поверил бы своим глазам: представляете, я бреду по улице, а рядом со мной преспокойненько катится велосипед – только мои руки до него не дотрагиваются.
Хорошо, что люди на Западном побережье рано ложатся спать.
Всю дорогу домой я мучилась вопросом, где повела себя не так во время беседы с Хизер. Я держала свои мысли при себе, полагая, что наговорила уже предостаточно; мне не хотелось уподобляться заезженной пластинке или заевшему механическому пианино, ну или что там было во времена Джесса. Но я не могла думать ни о чем другом. За все годы моего медиаторства я ни разу не встречалась с таким злобным и неразумным духом. И просто не знала, что делать. Понимала только, что мне придется что-то предпринять, причем быстро; у меня оставалось всего несколько часов, прежде чем начнутся занятия в школе и Брайс войдет прямиком в расставленную для него смертельную ловушку.
Не знаю, гадал ли Джесс, почему я столь молчалива, или тоже думал о Хизер, а может, размышлял о чем-то своем. Знаю только, что он вдруг нарушил тишину, в которой мы шли, и изрек:
- И небеса не знают ярости сильнее, чем обратившаяся в ненависть любовь, в самом аду нет фурии страшнее, чем женщина, которую отвергли!
Я посмотрела на призрака:
- Знаешь по собственному опыту?
В лунном свете я разглядела мелькнувшую на его губах улыбку.
- Вообще-то я цитировал Уильяма Конгрива[45], - пояснил он.
- О! – Я задумалась над тем, что он сказал. – Видишь ли, иногда отвергнутая женщина имеет полное право впасть в ярость.
- Знаешь по собственномуопыту? – поинтересовался он.
Я хмыкнула:
- Вовсе нет.
Прежде чем парень тебя отвергнет, нужно для начала ему понравиться. Но вслух я этого не сказала. Я ни за что в жизни не произнесла бы нечто подобное вслух. В смысле, не то чтобы меня заботило, что Джесс обо мне подумает. Почему меня должно волновать, что обо мне думает какой-то мертвый ковбой?
Но я была не готова признаться ему, что никогда не встречалась с мальчиками. О таких вещах обычно не распространяются перед сногсшибательными парнями, даже если те мертвы.
- Но мы же не знаем, что произошло между Хизер и Брайсом – в смысле, что между ними произошло на самом деле. Я хочу сказать, что, возможно, она имела полное право чувствовать себя обиженной.
- Полагаю, она была вправе считать, что ее обидел он, - согласился Джесс, хотя в его голосе ясно слышалось недовольство тем, что приходилось это признать. – Но не ты. Она не имела права пытаться причинить вред тебе!
Он выпалил это с такой яростью, что я сочла за лучшее сменить тему. Я хочу сказать, мне, по идее, тоже полагалось бы злиться на Хизер из-за ее попыток меня убить, но, знаете, я вроде как привыкла иметь дело с неразумными созданиями. Ну ладно, хорошо, не настолько неразумными, как Хизер, но вы понимаете, что я имею в виду. И единственное, что я усвоила из общения с ей подобными – не стоит принимать все на свой счет. Да, Хизер пыталась меня убить, но, может быть, все дело было в ее воспитании? В конце концов, кто знает, какие у нее были родители? Может, они начинали подумывать об убийстве любого человека, который имел неосторожность их рассердить…
Миа считает себя невезучей, однако оказывается, что жизнь приготовила ей невероятный сюрприз. Неожиданно выяснилось, что отец Миа – принц маленького европейского государства Дженовия, а Миа предстоит унаследовать его трон. Возможно, кого-то это известие обрадовало бы, но только не Миа.Книга написана в форме дневника современной американской школьницы.
«Принцесса ждёт» продолжает рассказ о жизни Миа Термополис, начатый в книгах «Дневники принцессы», «Принцесса в центре внимания» и «Влюбленная принцесса».Никогда раньше мир не видел такой принцессы… Но Миа волнует вовсе не политика и бюрократы. Больше всего ее тревожит самый главный вопрос: есть ли в ней что-нибудь особенное, кроме наследуемого трона, который ей совсем не нужен?
«Влюбленная принцесса» продолжает рассказ о жизни Миа Термополис, начатый в книгах «Дневники принцессы» и «Принцесса в центре внимания». Обычно у принцесс нет отбоя от прекрасных принцев, а Миа никак не может наладить отношения со своим поклонником. Может быть, настоящая любовь действительно бывает только в сказках?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Миа считает себя невезучей, однако оказывается, что жизнь приготовила ей невероятный сюрприз. Неожиданно выяснилось, что отец Миа – принц маленького европейского государства Дженовия, а Миа предстоит унаследовать его трон. Возможно, кого-то это известие обрадовало бы, но только не Миа.Книга написана в форме дневника современной американской школьницы.
Новый учебный год только начинается, но у Миа уже полно проблем…Ее не записали на продвинутый курс писательского мастерства, а результаты теста хуже некуда…А еще химия и основы высшей математики – для Миа это просто катастрофа!Но самое ужасное – Майкла пригласила поработать компания, заинтересовавшаяся хирургическим роботом-манипулятором, в изобретении которого Майкл принимал участие… и эта компания… в Японии!Майкл уезжает на год!Уговорит ли Миа его остаться?
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Что похоронено — или кто похоронен — на заднем дворе Сюзанны? Когда призрак Марии де Сильва из девятнадцатого века будит ее посреди ночи, Сьюз понимает, что это не обычный визит вежливости — и не только потому, что к ее горлу приставлен нож. При жизни Мария была невестой Джесса — того самого Джесса, которого убили сто пятьдесят лет назад. Того самого Джесса, в которого Сьюз влюблена. Мария угрожает Сьюз, требуя прекратить строительные работы на заднем дворе. И Сьюз, кажется, догадывается, обнаружения чего — или, точнее, кого — Мария боится.
Меня зовут Сюзанна Саймон, и я медиатор — посредник между живыми и мертвыми. Если вы полагаете, что это мешает моей нормальной жизни шестнадцатилетней девушки, то вы совершенно правы. Попробуйте-ка сходить куда-нибудь погулять, если за вами везде таскаются призраки. Не то чтобы все было ужасно постоянно. Взять, к примеру, Джесса, красавчика-призрака из девятнадцатого века, которого я обнаружила в своей спальне. Хотя наши отношения не слишком далеко продвинулись (пока что все ограничилось одним поцелуем), я все еще сохраняю оптимизм.
Призраки не собаки.Они не прибегают по первому зову. Но шестнадцатилетняя Сьюз очень даже не против, чтобы Джесс — сексуальный парень-призрак, по-прежнему обитающий в ее спальне, — показался прямо сейчас. Потому что Сьюз — медиатор, помогающий несговорчивым призракам отправляться туда, где им самое место, — влипла по уши, пытаясь разобраться с призраками звездной четверки старшеклассников, погибших в трагической автокатастрофе…Проблема в том, что складывается ощущение, будто катастрофа была не случайна, и эти четверо жаждут отомстить… и не только зануде-ботанику, который их убил, но и любому, кто встанет у них на пути.