Мир теней - [12]
Джесс перебил меня так дружелюбно, как будто не слышал ни слова из того, что я говорила.
- Та женщина – твоя мать – звала тебя Сьюзи. – Его темные глаза сверкнули. – Сокращенно от «Сьюзен»?
- От «Сюзанна», - автоматически поправила я его. – Как в песне «Не плачь по мне»[16].
Он улыбнулся:
- Я знаю эту песню.
- Еще бы. Она, небось, входила в топ сорок в том году, когда ты родился, а?
Он по-прежнему продолжал улыбаться.
- Так теперь это твоя комната, Сюзанна?
- Да, - ответила я. – Да, теперь это моя комната. Так что тебе придется ее освободить.
- Мнепридется ее освободить? – Джесс приподнял одну черную бровь. – Она была моим домом полтора века. С какой стати уходить должен я?
- Да с такой. – Я потихоньку начинала выходить из себя. По большей части из-за того, что мне было жарко и хотелось открыть окно, но оно находилось позади призрака, а я вовсе не горела желанием приближаться к этому парню. – Это моякомната. Я не собираюсь делить ее с каким-то мертвым ковбоем.
Это наконец-то проняло призрака. Он с шумом опустил ногу на пол – резко и громко – и встал. Внезапно мне захотелось взять свои слова обратно. Парень был высоким, выше меня, хотя, когда я обувала ботинки, мой рост составлял не меньше метра семидесяти.
- Я нековбой, - сердито сообщил мне Джесс.
Он что-то приглушенно добавил по-испански, но я ни слова не поняла, поскольку всю жизнь изучала французский. В это время старинное зеркало, висевшее над моим туалетным столиком, начало опасно покачиваться на крюке, удерживавшем его на стене. Я знала, что калифорнийские землетрясения здесь ни при чем, а дело, скорее всего, в возбужденном состоянии призрака, который явно обладал телекинетическими способностями.
Вот всегда так с этими привидениями: они до ужаса обидчивы! Даже самое легкое замечание может их задеть.
- Тпру, - выдохнула я, выставив перед собой руки ладонями вперед. – Полегче, полегче, парень.
- Члены моей семьи, - бушевал Джесс, тыча пальцем мне в лицо, - трудились в поте лица, словно рабы, чтобы добиться чего-то в этой стране, но никогда, никогда, как vaquero[17]…
- Эй, - окликнула его я. И в этот момент совершила огромную ошибку. Мне надоел маячащий перед носом палец, так что я, потянувшись вперед, крепко за него схватилась, дернула призрака за руку и, подтащив к себе, чтобы быть уверенной, что он меня услышит, прошипела: - Оставь, наконец, зеркало в покое. И хватит совать мне в лицо свой палец. Сделаешь так еще раз – и я его сломаю.
Я отбросила руку призрака и с удовлетворением отметила, что зеркало перестало трястись. Но тут мой взгляд упал на лицо парня.
Призраки бескровны. Откуда в них взяться крови? Они же не живые. Но, клянусь, в этот самый момент с лица Джесса схлынули все краски, как будто вся его кровь до единой капли испарилась именно в эту минуту.
Призраки не живые, они бескровны, а значит, и бесплотны. Так что совершенно непонятно, как я смогла ухватить его за палец. Моя рука должна была пройти прямо сквозь него. Ведь так?
Не так. Для большинства людей все так и обстоит. Но не для таких, как я. Не для медиаторов. Мы можем видеть призраков, можем разговаривать с призраками, а при необходимости можем надрать призраку задницу.
Но мне не хочется это афишировать. Я стараюсь избегать прикосновений к привидениям – на самом деле, любых прикосновений к кому-либо, – насколько это возможно. Если же все попытки договориться по-хорошему проваливаются и мне приходится применить к непокорному духу силу, я, как правило, предпочитаю, чтобы он или она не знали заранее, на что я способна. Внезапная атака всегда предпочтительнее, когда имеешь дело с представителями потустороннего мира, которые печально известны своей подлостью.
Джесс, уставившийся на свой палец так, словно я прожгла в нем дыру, казалось, вообще был не в состоянии вымолвить ни слова. Такие вещи запросто могут снести парню крышу. Особенно мертвому парню.
Воспользовавшись его потрясением, я сказала самым суровым, не допускающим шуток голосом:
- А сейчас послушай, Джесс. Это моя комната, понимаешь? Ты не можешь здесь оставаться. Ты должен либо позволить мне помочь тебе отправиться туда, где тебе и надлежит находиться, либо удалиться на поиски какого-нибудь другого места обитания. Мне очень жаль, но дела обстоят именно так.
Джесс отвел взгляд от своего пальца, на лице его по-прежнему читалось выражение крайнего недоверия.
- Ктоты? – тихо спросил он. – Что ты за… девушка?
Он так долго колебался перед тем, как произнести «девушка», что было очевидно: он вовсе не уверен в применимости ко мне этого слова. Это меня немного задело. Я хочу сказать, может, меня и нельзя назвать самой популярной девчонкой в школе, но никто никогда не сомневался, что я самая настоящая девушка. Водители грузовиков частенько сигналят мне на перекрестках, и вовсе не потому, что хотят прогнать меня с дороги. Строительные рабочие порой выкрикивают в мой адрес сальные шуточки, особенно когда я надеваю кожаную мини-юбку. В общем, я не страшненькая и не мужеподобная. Конечно, я только что пригрозила оторвать ему палец, но это же не означает, что я не девушка
Миа считает себя невезучей, однако оказывается, что жизнь приготовила ей невероятный сюрприз. Неожиданно выяснилось, что отец Миа – принц маленького европейского государства Дженовия, а Миа предстоит унаследовать его трон. Возможно, кого-то это известие обрадовало бы, но только не Миа.Книга написана в форме дневника современной американской школьницы.
«Принцесса ждёт» продолжает рассказ о жизни Миа Термополис, начатый в книгах «Дневники принцессы», «Принцесса в центре внимания» и «Влюбленная принцесса».Никогда раньше мир не видел такой принцессы… Но Миа волнует вовсе не политика и бюрократы. Больше всего ее тревожит самый главный вопрос: есть ли в ней что-нибудь особенное, кроме наследуемого трона, который ей совсем не нужен?
«Влюбленная принцесса» продолжает рассказ о жизни Миа Термополис, начатый в книгах «Дневники принцессы» и «Принцесса в центре внимания». Обычно у принцесс нет отбоя от прекрасных принцев, а Миа никак не может наладить отношения со своим поклонником. Может быть, настоящая любовь действительно бывает только в сказках?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Миа считает себя невезучей, однако оказывается, что жизнь приготовила ей невероятный сюрприз. Неожиданно выяснилось, что отец Миа – принц маленького европейского государства Дженовия, а Миа предстоит унаследовать его трон. Возможно, кого-то это известие обрадовало бы, но только не Миа.Книга написана в форме дневника современной американской школьницы.
Новый учебный год только начинается, но у Миа уже полно проблем…Ее не записали на продвинутый курс писательского мастерства, а результаты теста хуже некуда…А еще химия и основы высшей математики – для Миа это просто катастрофа!Но самое ужасное – Майкла пригласила поработать компания, заинтересовавшаяся хирургическим роботом-манипулятором, в изобретении которого Майкл принимал участие… и эта компания… в Японии!Майкл уезжает на год!Уговорит ли Миа его остаться?
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Антоний и Клеопатра. Елена Троянская и Парис. Ромео и Джульетта. А теперь... Генри и Флора. Веками Любовь и Смерть выбирали себе игроков. Придумывали правила, бросали кости и держались неподалеку, готовые повлиять на ход игры, лишь бы победить. Но побеждала всегда Смерть. Всегда. Возможно ли, чтобы любовь хоть одной пары где-нибудь, когда-нибудь выбилась из этой череды? Встречайте: Флора Саудади, темнокожая девушка, которая днем мечтает стать второй Амелией Эрхарт, а по ночам поет джазовые песни в прокуренных ночных клубах Сиэтла.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Что похоронено — или кто похоронен — на заднем дворе Сюзанны? Когда призрак Марии де Сильва из девятнадцатого века будит ее посреди ночи, Сьюз понимает, что это не обычный визит вежливости — и не только потому, что к ее горлу приставлен нож. При жизни Мария была невестой Джесса — того самого Джесса, которого убили сто пятьдесят лет назад. Того самого Джесса, в которого Сьюз влюблена. Мария угрожает Сьюз, требуя прекратить строительные работы на заднем дворе. И Сьюз, кажется, догадывается, обнаружения чего — или, точнее, кого — Мария боится.
Меня зовут Сюзанна Саймон, и я медиатор — посредник между живыми и мертвыми. Если вы полагаете, что это мешает моей нормальной жизни шестнадцатилетней девушки, то вы совершенно правы. Попробуйте-ка сходить куда-нибудь погулять, если за вами везде таскаются призраки. Не то чтобы все было ужасно постоянно. Взять, к примеру, Джесса, красавчика-призрака из девятнадцатого века, которого я обнаружила в своей спальне. Хотя наши отношения не слишком далеко продвинулись (пока что все ограничилось одним поцелуем), я все еще сохраняю оптимизм.
Призраки не собаки.Они не прибегают по первому зову. Но шестнадцатилетняя Сьюз очень даже не против, чтобы Джесс — сексуальный парень-призрак, по-прежнему обитающий в ее спальне, — показался прямо сейчас. Потому что Сьюз — медиатор, помогающий несговорчивым призракам отправляться туда, где им самое место, — влипла по уши, пытаясь разобраться с призраками звездной четверки старшеклассников, погибших в трагической автокатастрофе…Проблема в том, что складывается ощущение, будто катастрофа была не случайна, и эти четверо жаждут отомстить… и не только зануде-ботанику, который их убил, но и любому, кто встанет у них на пути.