«Мир спасет красота». В России - [22]
>98 Напр.: Тацит, «Германия», 12,13,14. В русском переводе С. Моравского слова «comités», «comitatus» переданы как «дружинники», «дружина» (когда речь идет о германцах).
>99 Ср. у Гитлера: «…действительная сила политической партии заключается вовсе не в том, чтобы собрать побольше „образованных“, а в том, чтобы обеспечить действительную дисциплину и послушание со стороны рядовой массы членов партии. Решающее значение имеет руководство. Главное, что необходимо, это — чтобы руководство стояло на высоте. Если друг против друга воюют две армии, то победа достанется не той, у которой каждый солдат прошел особенно высокую стратегическую школу, а той, во главе которой стоят лучшие руководители и которая состоит из солдат, более дисциплинированных и более привыкших к слепому послушанию» («Моя борьба», ч. II, гл. 5).
>100 Guide.
>101 Guide de montagne (букв, горный вождь).
>102 Diriger, dirigeance.
>103 Троице-Сергиева лавра и Россия, гл. II.
>104 «Общность в борьбе учащих и учащихся только тогда, однако, претворит немецкий университет в место духовного законодательства и выработает в нем средоточие строжайшей собранности для высшего служения народу в его государстве, когда учащие и ученики учредят свое бытие проще, суровее и непритязательнее, чем все другие соотечественники» (пер. В. Бибихина). Непосредственно за этим предложением идет формула об отношении между Führung и Gefolgschaft, задающая тему всему диалогу.
>105 Dans le nom d’État. Речь идет о корне sta-, который составляет основу слова «государство» в языках романской (итал. stato, фр. état, исп. и порт. estado, рум. statu) и германской групп (нем. и ни- дерл. Staat, англ. state, швед. Stat), а также в некоторых славянских (словен. stanje), неся идею стояния, установленности, постоянства, пребывания. Семантически резко отличны термины большинства славянских, а также балтских и финноугорских языков, выражающие идею монархического господства (рус. государство, полъск. panstwo), власти как таковой (венг. âllam, лит. valstybé, лат. valsts), обладания (укр. держава, бел. дзяржава, болг. държава, серб. — хорd. држава).
>106 В эссе 1907 года «De la situation faite au parti intellectuel dans le monde moderne devant les accidents de la gloire temporelle» (Charles Peguy. Œuvres en prose complètes. Paris: Gallimard, 1987. T. II. P. 690).
>107 Georges Bernanos. Essais et Écrits de combat. Paris: Gallimard, 1998. T. II. P. 1111.
>108 В первом варианте стихотворения, сохраненном в памяти Н. Я. Мандельштам.
>109 Extermination.
>110
Autocratie.
Выходные данные
УДК 111.85 ББК 87(4Фра) Ф35
Франсуа Федье. «Мир спасет красота». В России / Перевод с французского Петра Епифанова. —
СПб.: Jaromir Hladik press, 2020. —120 с.
ISBN 978-5-6043126-7-4
Два эссе философа Франсуа Федье, исследователя и переводчика трудов Мартина Хайдеггера, объединяет среди прочего анализ трудноопределимого понятия «народ» и присущей народу особой формы сопротивления власти, сопротивления, которое, с одной стороны, предполагается властью и обеспечивает ее легитимность, а с другой — позволяет народу оставаться собой, то есть избегать соблазна власти и противостоять ее демагогии.
Перевод публикуется с любезного разрешения автора.
© François Fédier, 2020
© Петр Епифанов, перевод, предисловие, примечания, 2020 © Jaromir Hladik press, 2020
Лешек Колаковский (1927-2009) философ, историк философии, занимающийся также философией культуры и религии и историей идеи. Профессор Варшавского университета, уволенный в 1968 г. и принужденный к эмиграции. Преподавал в McGill University в Монреале, в University of California в Беркли, в Йельском университете в Нью-Хевен, в Чикагском университете. С 1970 года живет и работает в Оксфорде. Является членом нескольких европейских и американских академий и лауреатом многочисленных премий (Friedenpreis des Deutschen Buchhandels, Praemium Erasmianum, Jefferson Award, премии Польского ПЕН-клуба, Prix Tocqueville). В книгу вошли его работы литературного характера: цикл эссе на библейские темы "Семнадцать "или"", эссе "О справедливости", "О терпимости" и др.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Что такое событие?» — этот вопрос не так прост, каким кажется. Событие есть то, что «случается», что нельзя спланировать, предсказать, заранее оценить; то, что не укладывается в голову, застает врасплох, сколько ни готовься к нему. Событие является своего рода революцией, разрывающей историю, будь то история страны, история частной жизни или же история смысла. Событие не есть «что-то» определенное, оно не укладывается в категории времени, места, возможности, и тем важнее понять, что же это такое. Тема «события» становится одной из центральных тем в континентальной философии XX–XXI века, века, столь богатого событиями. Книга «Авантюра времени» одного из ведущих современных французских философов-феноменологов Клода Романо — своеобразное введение в его философию, которую сам автор называет «феноменологией события».
В книге, название которой заимствовано у Аристотеля, представлен оригинальный анализ фигуры животного в философской традиции. Животность и феномены, к ней приравненные или с ней соприкасающиеся (такие, например, как бедность или безумие), служат в нашей культуре своего рода двойником или негативной моделью, сравнивая себя с которой человек определяет свою природу и сущность. Перед нами опыт не столько даже философской зоологии, сколько философской антропологии, отличающейся от классических антропологических и по умолчанию антропоцентричных учений тем, что обращается не к центру, в который помещает себя человек, уверенный в собственной исключительности, но к периферии и границам человеческого.
Опубликовано в журнале: «Звезда» 2017, №11 Михаил Эпштейн Эти размышления не претендуют на какую-либо научную строгость. Они субъективны, как и сама мораль, которая есть область не только личного долженствования, но и возмущенной совести. Эти заметки и продиктованы вопрошанием и недоумением по поводу таких казусов, когда морально ясные критерии добра и зла оказываются размытыми или даже перевернутыми.
Эстетика в кризисе. И потому особо нуждается в самопознании. В чем специфика эстетики как науки? В чем причина ее современного кризиса? Какова его предыстория? И какой возможен выход из него? На эти вопросы и пытается ответить данная работа доктора философских наук, профессора И.В.Малышева, ориентированная на специалистов: эстетиков, философов, культурологов.