Мир книги. С древнейших времен до начала XX века - [40]
Вот перед нами петух, нашедший жемчужное зерно; он расхаживает на фоне крестьянского двора с хозяйственными постройками. За невысоким забором и крытыми воротами открываются поросшие деревьями холмы.
Люди разных профессий проходят перед нами - рыбаки, дровосеки, землепашцы, гончары, виноградари… Точно нарисованы животные, птицы, насекомые. Впрочем, не всегда. Тех животных, которых не знал, он изобразил условно. Лев у него выглядит геральдическим, сошедшим со средневекового герба.
Басни Эзопа пользовались в XV столетии большой популярностью; общее число изданий достигло внушительной цифры - 130. Около 20 из них иллюстрированы. Гравюры большей частью отпечатаны с тех же досок, что у Иоганна Цайнера. Когда доски изнашивались, их начинали копировать. Повторяли их и за пределами Германии - в Нидерландах, Франции, Испании, Чехии…
Имя художника, работавшего у Цайнера, неизвестно. Кроме басен Эзопа он иллюстрировал и другие ульмские инкунабулы 70-х гг. Среди них - книга великого итальянского новеллиста Джованни Боккаччо «О знаменитых женщинах», которую Иоганн Цайнер напечатал в 1473 г. На страницах ее изображены сцены из жизни героинь древнегреческой мифологии - Афродиты, Елены Прекрасной, Кассандры, Пенелопы…
Переводил новеллы на немецкий язык врач, гуманист Генрих Штайнхо-фель (1412 - 1482). Он же готовил к изданию басни Эзопа. Гуманисты превосходно понимали значение иллюстрации в книгах, предназначенных для народного чтения. Возможно, не без личного участия Штайнхофеля и появились те замечательные гравюры, которые по сей день привлекают внимание искусствоведов.
В ночь с 28 на 29 октября 1462 г. солдаты графа Адольфа Нассауского, незаметно сняв стражу у городских ворот, ворвались в Майнц. Тревогу подняли слишком поздно, собрать городское ополчение не удалось. Ландскнехты убивали выбегавших из домов полусонных горожан. В эту ночь погибло свыше 400 человек, почти десятая часть населения Майнца.
Погром в городе длился несколько дней. Адольф Нассауский изгнал из Майнца многих бюргеров - сторонников его свергнутого врага Дитера Изенбургского.
Разгромили, по-видимому, и типографии Гутенберга и Шеффера. Впрочем, сам изобретатель книгопечатания несколько лет спустя был великодушно «прощен» и получил пенсию. Подмастерья изобретателя разбрелись но городам Германии. Двое из них - Конрад Свейигейм и Арнольд Паннартц из Праги - перебрались через Альпы и нашли приют в бенедиктинском монастыре святой Схоластики в городке Субиако - в глухом ущелье Апеннинских гор неподалеку от Рима.
Аббатом монастыря был просвещенный, гуманистически настроенный Иоанн Туррекремата. Он давно слышал об изобретении Гутенберга и мечтал завести типографскую мастерскую в Италии. Ныне такой случай представился. Обосновавшись в монастыре и оборудовав печатню, Свейнгейм и Паннартц начали здесь свою деятельность с учебника грамматики «Донат для детей». Ни одного экземпляра этой первой итальянской печатной книги не сохранилось - мы знаем о ней по поздним упоминаниям.
В 1875 г. итальянский библиофил Карло Фумагалли отыскал старое издание прославленного труда Марка Туллия Цицерона «Об ораторском искусстве». Ни дата выпуска, ни место издания в нем обозначены не были. Текст книги во многих местах исправлен от руки. А на одной из страниц нашлась помета о том, что исправления сделаны 30 сентября 1465 г. Книга, очевидно, была напечатана ранее этой даты. Но где?
В коллекции Фумагалли была еще одна книга, напечатанная тем же шрифтом, - труд Люция Лактанация «О божественном учении». Книга имела колофон, сообщавший, что печатание ее закончено 29 октября 1465 г. в монастыре Субиако.
Фумагалли сделал единственно возможный вывод: первой из сохранившихся до наших дней итальянских печатных книг нужно признать «Об ораторском искусстве» Цицерона, а второй - «О божественном учении» Лактанация.
В Субиако была выпущена еще одна книга - «О граде божием» Аврелия Августина. Полный экземпляр ее есть в Государственной библиотеке СССР имени В. И. Ленина. В конце - колофон с датой: 12 июня 1467 г. Здесь же - загадочная монограмма, в которой некоторые библиографы видят прославление бога, а другие - зашифрованное имя Ганса Лауденбаха, помощника Свейнгейма и Паннартца.
Ни в одной из этих книг не сказано, кто их печатал. О том, почему историки приписывают их Свейнгейму и Паннартцу, читатель узнает ниже.
В 1467 г. типографы приняли приглашение богатых патрициев братьев Пьетро и Франческо Массимо и перебрались в Рим. Вскоре во дворце Массимо заработала типография. Первенцем ее были «Письма друзьям» Цицерона, на последней странице которых уже указаны имена Свейнгейма и Паннартца.
В течение нескольких лет печатники выпускали произведения римских классиков - Апулея, Вергилия, Овидия, Тита Ливия, Плиния… В 1472 г. вышел в свет пятитомный комментарий к «Библии» богослова Николауса де Лира. Это колоссальное и трудоемкое издание стоило много денег - типографы остались без средств. Чтобы как-то спасти положение и продолжить издательскую деятельность, они решили обратиться за помощью к папе Сиксту IV. Прошение было напечатано и приложено к одному из томов труда де Лира. Текст заслуживает нашего внимания, ибо в нем приведены названия всех выпущенных Свейнгеймом и Паннартцем книг - как в Субиако, так и в Риме. Отсюда мы и знаем, что именно они напечатали первые итальянские книги, о которых рассказывалось выше.
Книга посвящена жизни и деятельности великого немецкого изобретателя Иоганна Гутенберга, разработавшего технические основы книгопечатания, процесса множественного воспроизведения информации. Автор на основе изучения большого объема материала реконструировал жизненный путь изобретателя, описал издания, вышедшие в свет при жизни Гутенберга, проанализировал техническую сущность его изобретений, дал краткий очерк истории техники книгопечатания от Гутенберга до наших дней. Для читателей, интересующихся историей техники.
Книга представляет собой первую монографию о жизни и деятельности известного мастера литейного дела второй половины XVI–XVII в. Автором собраны сведения примерно о 30 орудиях и многих колоколах, отлитых А. Чоховым. Подробно рассказано о «Царь-пушке», изготовленной в 1586 г., о сконструированной Чоховым «стоствольной пушке». Выявленные архивные материалы позволили реконструировать древнерусскую литейную технологию. Для всех интересующихся историей техники.
Книга про историю культурного развития и прогресса человечества. Историю возникновения важнейших изобретений человечества. Огонь, керамика, погребения, кремация, украшения, охра, гребни, колокола, татуировки. Выплавка металлургии — медь, бронза, железо. Изобретения стекла и электричества. Какова основные причины этих изобретений, что их объединяет? Почему культурные достижения и прогресс связаны именно с Homo sapiens? На все эти вопросы пытается ответить наша книга.
Российский флот начал наиболее интенсивно осваивать просторы Черного моря в царствование императрицы Екатерины Второй. Именно с той поры и ведет начало печальный мартиролог трагедий Черноморского флота. Массовая гибель российских кораблей в 1782 году, трагедия фрегатов «Федор» и «Константин», крушение линейного корабля «Тольская Богородица» и жертвенный подвиг ее командира дважды Георгиевского кавалера капитана 1 ранга Шостака, злоключения транспорта «Змея» и тайна исчезновения фрегата «Крым», а так же одна из самых жутких катастроф российского флота в Цемесской бухте.
Книга состоит из разделов: «В помощь изобретателю», «Из прошлого машины», «О старинных станках и орудиях производства», «Транспорт прежде», «Из истории техники связи и дворовых сношений», «Из прошлого некоторых полезных изобретений», «Русская техника в прошлом».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Статья, дающая смелый прогноз развития электротехники, транспорта, энергетики на 70 лет вперед. Напечатана 15 февраля 1927 года в газете "Харьковский пролетарий". Перевод с французского.
В книге рассказывается о братьях Уилбер и Орвилл Райт, за которыми признаётся приоритет изобретения и постройки первого в мире самолёта.