Мир, где меня ждут - [48]

Шрифт
Интервал

— Не угадали, — беспечно улыбнулся Демиан. — Насколько я понимаю, вы воспользовались проекцией не потому, что так сильно соскучились по нас за эти четыре дня. Нужно возвращаться в Телларион, ведь так?

— Правильно понимаешь. Развлечения кончились, теперь вас ждет тяжелая работа. Утра не ждите. Как только найдешь Трея, отправляйтесь в Замок. Там и поговорим. — Проекция замерцала, дернулась, поплыла, и вот в комнате остались уже одни только седые космы тумана, но вскоре и они исчезли. Радек сдавленно охнул, то ли от страха, то ли от огорчения. Демиан виновато развел руками.

— Делать нечего, придется возвращаться. Мастер Коган и так нам многое позволил, отпустив сюда. Ты уж не обижайся, дед… Да где демоны носят этого влюбленного придурка?!

* * *

Разговор с мастером Коганом, вопреки ожиданиям Демиана, получился относительно тихий. Почти бесшумный. Раздраженный Трей, упорно молчавший всю дорогу до Замка, влетел

в кабинет к учителю, как почувствовавший кровь воин в разгар битвы. Демиан бесшумно протиснулся следом за ним, вежливо поздоровался с мастером Грайлином, который с интересом наблюдал за действом, на время отвлекшись от пыльных свитков, и приткнулся в уголке. Наставник терпеливо выслушал обличительную тираду ученика с поистине каменным спокойствием. Дождался, пока Трей замолчит, тяжело дыша и бросая гневные взгляды, и только тогда заговорил, медленно и обстоятельно, как бы пытаясь достучаться до ученика, сквозь все заслоны, которые он выставил.

— Так. Все ясно. Я тебя выслушал, а сейчас будь добр выслушать то, что я тебе скажу. Присядь и успокойся. — Сцепив кончики пальцев, проследил за тем, как Трей с видимым неудовольствием прошел по комнате и нарочито громко плюхнулся в кресло. — Отлично. А теперь вот что, Трей. Заставить тебя делать то, что я захочу, я не могу. Что же теперь прикажешь делать? Каким образом мне с тобой поступить? Приковать цепями в подвале или заколдовать? Запретить делать то, что ты хочешь? Мы живем в свободном мире, и ты волен руководствоваться своим умом, чувствами, побуждениями. Сейчас ты можешь повернуться и уйти, уехать к своей девушке, жениться на ней. Только знай одно, ученик, — ничем хорошим это не кончится.

— Это почему же? — немедленно встрял Трей. — Вы сомневаетесь в искренности моих чувств к ней? Но мы действительно любим друг друга! И я готов принять эту ответственность на себя, я много думал…

— «Думал»! — воскликнул мастер Коган, срываясь с места, и принялся нервно шагать взад-вперед по комнате. Мастер Грайлин что-то неодобрительно пробурчал, Демиан застыл каменной статуей, прислонившись спиной к стене, — весь его вид ясно говорил о том, что он принял четкую нейтральную позицию и не собирается встревать в спор между учителем и лучшим другом. — Думал он! А подумал ли ты, наимудрейший, о том, что может с вами случиться? С тобой и с твоей Валентой? Трей, ты не в лавке овощами будешь торговать, а пропадать день и ночь там, где опасность, где ходит смерть! Ты будешь рисковать каждую секунду! А если с тобой что случится? За это ты готов принять ответственность? И желаешь ли ты своей любимой жизнь в постоянном страхе, в вечных раздумьях о том, вернешься ли ты домой? Нужен ли ей муж, который исчезает в любое время дня и ночи по первому зову? — Мастер Коган умолк, глядя на пристыженного ученика. — Ведь так? Правду я говорю? Правду. И ты сам это понимаешь. И Закон написан не на пустом месте, его Главы имеют смысл. Боевым магам не зря запрещается иметь семью, это в их же интересах…

— Закон запрещает волшебникам иметь семью, потому что Магистр боится, что появится больше сильных волшебников, которые могут составить его правлению угрозу! — брякнул Трей. — Плевать он хотел на наши интересы!

Демиан бросил на друга удивленный взгляд, мастер Коган замолк на полуслове, затем потрясенно уставился на мастера Грайлина. Старый волшебник невозмутимо усмехнулся в бороду.

— Отлично, — обреченно вздохнул наставник, слабо махнув рукой в сторону Трея. — Одного мятежника с антиправительственными высказываниями мне было мало. Теперь второй добавился. Демиан — просто загадка какая-то: молчит-молчит, но как раскроет свой рот, так выдаст такое, что я просто диву даюсь, каким чудом он после этого еще жив остался. Трей — балабол, болтун, но пока еще противоправных речей я за ним не наблюдал. Но ничего, он учел это упущение. Поздравляю! Ох, чует мое сердце, недалек тот день, когда вместо двух невоздержанных на язык учеников у меня не станет ни одного! То-то Магистр порадуется!

— Мы будем держать язык за зубами, мастер Коган, честное Слово! — пообещал Демиан, и очень своевременно, потому что Трей собрался было сказать еще что-то нелестное в адрес Магистра. Демиан наградил друга выразительным взглядом, ухватил за плечо и решительно поволок из помещения, не обращая внимания на протестующие выкрики. Едва за спинами молодых людей захлопнулась дверь, мастер Коган без сил рухнул в кресло, обхватив голову руками. Спокойный как удав мастер Грайлин хмыкнул в сивые усы, прислушиваясь к утихающим, по мере удаления, преисполненным праведного гнева воплям Трея. Повернулся к окончательно расклеившемуся ученику.


Еще от автора Марина Сергеевна Дементьева
Князь черного заката

Моей любимой бабушке Тане посвящается. И пусть ты наверняка не знала, кто такие эльфы, понятия не имела о попаданках и не знала, что за зверь пространственно-временной портал, эта книга тебе. Спасибо за то, что назвала меня замечательным именемМарина… Огромная благодарность моим подругам, послужившим прототипами для хранительниц стихий. Девочки, спасибо вам за то, что вы у меня есть! NB: пересечений с реальной жизнью не искать.


Рекомендуем почитать
Бегущие в ночи

В попытках доставить в Хогвартс могущественный артефакт, способный изменить ход борьбы между Светлыми и Темными магами, Гарри, Рон и Гермиона сталкиваются с непредвиденными трудностями. Смогут ли они выбраться?.. (жесточайший экшн)Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерРон Уизли, Гарри Поттер, Гермиона ГрейнджерAngst/ Приключения/ Ужасы || джен || PG-13Размер: макси || Глав: 13Начало: 12.06.06 || Последнее обновление: 03.12.06.


Dessert, desire, desert

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Планета Земля

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хоббит, который слишком много путешествовал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плач экзорциста. Часть 1: Сон экзорциста

Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.