Мир дважды - [28]
— Ну, как сходил?
— Отлично. Как ты и говорил, мне стоило лишь рассказать, она всё поняла, и вот. — Альтарес показал свёрток, который держал в руке.
— Ты выглядишь отдохнувшим, — сказал Гиффорд. — Надеюсь, тебе тоже удалось поспать?
— Да. Только, мне повезло больше. Я хоть не на камнях спал.
— А я и на камнях неплохо выспалась, — сказала Мила поднимаясь.
— Вот только Жеку придётся снова будить, — глядя на мирно спящего друга, сказал Гиффорд.
Пройдя по мосту и оказавшись в проходе между скал, Мила вздохнула и сказала.
— Снова мне придётся вас вести через этот коридор.
— Не придётся, — успокоил её Альтарес. — Волшебница благословила нас и сказала, что обратный путь не доставит нам хлопот, — пояснил он.
— Уффф, — выдохнула Мила. — Слава богу!
Они вышли в «звенящий коридор» и увидели его таким, каким он был на самом деле.
— Ничего себе!? — воскликнул Жека. — Вот теперь мне страшно, — добавил он.
— Ну, теперь-то бояться нечего, — успокоила его Мила.
Картина на всех произвела угнетающее впечатление и, чтобы как-то отвлечь их, Мила спросила.
— Гиффорд, а у вас нельзя передвигаться побыстрее. Ну, скажем… телепортироваться?
— Пока нет, но многие работают над этим и уже есть кое-какие результаты. Я и сам пробовал. Однажды, мне даже удалось телепортировать мышь, на несколько метров.
— В дом к соседу, — усмехнулся Альтарес.
— Расскажите? — попросила девушка, догадываясь, что и тут без приключений не обошлось.
— С удовольствием, — сказал Альтарес и начал. — Гиффорд, проводил свои опыты в городском доме, а его сосед был большой любитель поесть. Никогда себе не отказывал в еде и естественно наел себе такие объёмы, что с трудом передвигался. Родные беспокоились о его здоровье, пытались что-то делать, но всё безрезультатно. И вот, в тот день, когда Гиффорд решил телепортировать мышь, сосед сидел как обычно за столом, поглощая толи второй, толи третий завтрак. Как вдруг перед его лицом появилась мышь, и как он сам утверждал потом, с укоризной на него посмотрела. А потом грохнулась прямо в тарелку с жареным картофелем. И, опять же по утверждению соседа, съев кусок картофеля, упала бездыханной.
— На самом деле она лишь отключилась на минуту, — сказал Гиффорд. — наверное, от испуга.
— Но он решил, что это было предупреждение и сел на диету. А через год стал стройным и весьма рад этому. Он даже спортом занялся.
— Я объяснил всё соседям, но они попросили меня ничего, никому не рассказывать.
— Я считаю, опыт был удачен вдвойне, — сказал Альтарес. — И мышь жива и сосед излечился от обжорства.
До «сумеречного леса» они дошли без приключений. А подойдя к опушке, обнаружили, что лес пересекает широкая полоса, залитая солнечным светом. Волшебница сдержала слово и обратный путь недоставил им хлопот.
Выйдя из леса, Мила поинтересовалась.
— Куда теперь?
— Теперь, прямиком в «Поющий замок», — ответил ей Альтарес. — Это священное место для эльфов и гномов. Только там они могут собраться вместе и не поубивать друг друга.
— Неужели их вражда настолько серьёзна, что они могут убить друг друга? — спросила Мила.
— Серьёзна, — безрадостно вздохнул Гиффорд. — Но я слышал, что так было не всегда. Только вот, что их могло так рассорить…
— С этого мы и начнём, — сказал Альтарес. — Постараемся узнать причину.
— А почему, замок называется поющим? — Миле всё было интересно.
— Потому-что, лишь подует ветерок, как слышится хрустальный перезвон, очень похожий на музыку.
— А замок «Красная скала» почему так называется?
— Потому, что он стоит на скале, которая в лучах заходящего солнца становится красной, — пояснил Гиффорд.
— Я так и думала, — сказала Мила.
Она ещё долго задавала вопросы, на которые Гиффорд терпеливо отвечал. Женька иногда вставлял свои комментарии, заставляя всех хохотать. Поэтому путь до «Поющего замка» они прошли в приподнятом настроении, и он не показался им, слишком длинным.
18
«Поющий замок» стоял посреди леса. Он был огромен и очень красив. Казалось, что замок был сделан из хрусталя, так он искрился в лучах солнца. Окружал замок, великолепный сад, в котором было множество самых разнообразных цветов и цветущих деревьев. Во дворе стоял большой, каменный столб, покрытый резьбой. Этот столб, окружал небольшой бассейн с прозрачной водой. Двор был круглый, выложенный камнем. По кругу стояли скамьи, тут же находился круглый стол из дубового дерева и массивные стулья стояли вокруг него. Железные опоры поддерживали виноград, который покрывал тенью весь двор. Здесь и решено было собрать гномов и эльфов для разговора.
В назначенный день, друзья с раннего утра собрались во дворе. Первым пришёл эльф, который поклонился Альтаресу и церемонно представился.
— Глава эльфийского народа, Константин.
— Приветствую тебя Костантин, — Альтрес говорил с уважением.
— Я откликнулся на твой зов принц. Не объяснишь ли причину, по которой ты призвал меня сюда?
— Конечно. Но прежде прошу присесть и подождать ещё одного гостя.
В сторонке стоял небольшой столик, на который Константин сложил своё оружие, лук и стрелы. Садиться за стол с оружием было нельзя.
— А вот и второй наш приглашённый, — сообщил Гиффорд, глядя на приближающегося гнома.
Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.