Мир дважды - [26]
— Ну, вот и ладненько, — произнёс вампир, поворачиваясь к застывшей компании. — Привет, — поздоровался он.
Это был Мелькор. Увидев его, Мила, радостно вскрикнула, и кинулась к нему, желая обнять. Мелькор бросился наутёк, крича.
— Только не это. Помогите!
И оббежав круг, спрятался за широкую спину Жеки.
— Скажи ты ей, чтоб успокоилась, — попросил Мелькор.
Мила растерянно посмотрела на Жеку и, поняв, наконец, что так напугало Мелькора, выдохнула.
— Господи. Я совсем забыла. Прости Мелькор.
— Я тоже рад Вас видеть, только прошу не обниматься, — Мелькор с опаской выглянул из-за спины смеющегося Жеки.
— Как ты здесь оказался? — спросил его Гиффорд.
— Мимо пролетал, — неопределённо ответил Мелькор.
— А точно? — недоверчиво спросила Мила.
— Ну, какая разница, — ответил Мелькор. — Просто подумал, а вдруг вы пойдёте к единорогам, — смутившись отчего-то, пробормотал он.
— Мелькор, ты настоящий друг, — с чувством сказал Жека.
Дальнейший путь через лес, прошёл без происшествий. Хоть ночные жители и находились всегда рядом, нападать они не решались. И вскоре они вышли на окраину «сумеречного леса».
16
Перед ними расстилалась небольшая долина, покрытая густой травой. Повсюду виднелись невысокие холмы. Здесь они простились с Килборном. Мелькор остался в лесу и лишь издали помахал им рукой.
Вокруг не было видно ни одного живого существа.
— Может, пройдём не замечеными? — с надеждой произнёс Гиффорд.
— Ты сам-то в это веришь? — спросил его Альтарес.
— Не верю, — вздохнул Гиффорд. — Ладно, как только появятся быки, сразу же бежите со всех ног.
— И желательно убежать подальше, — проговорил Жека.
Они пошли через долину стараясь идти как можно тише. Они уже дошли до середины долины, когда услышали шум приближающегося стада. Земля стала сотрясаться от множества копыт, и из-за холма показалось стадо, которое стремительно неслось прямо на них.
— Бегите! — крикнул Гиффорд, и друзья побежали в противоположную от него сторону. Гиффорд остался стоять на месте, ожидая, когда они отбегут подальше. Но медлить долго было нельзя. Стадо стремительно приближалось, и Гиффорд побежал ему навстречу. Подбежав как можно ближе, он оттолкнулся от земли и в прыжке начал вращаться, закручивая вокруг себя воздух. Вращение становилось быстрее, и вокруг Гиффорда образовался вихрь, который набирал силу с каждым мгновением. Сила ветра стала отрывать быков от земли. Гиффорд, находясь внутри, резко раскинул руки в стороны и стадо, кружившее вокруг него, разлетелось в разные стороны. Вращение прекратилось, ветер стих, и он мягко приземлился на землю.
Когда Гиффорд начал вращение, Жека, Мила и Альтарес, были на вершине ближайшего холма, откуда, буквально скатились вниз. Альтарес прижал Милу к земле собственным весом, а Женька распластался, пытаясь вжаться в землю. Ветер становился всё сильнее, и сильнее и Мила почувствовала, как их начинает отрывать от земли. Жека с силой вогнал один из бумерангов в землю и уцепился за него. Мила услышала, как Альтарес говорит что-то на не понятном языке, и какая-то сила навалилась на них, надёжно прижимая к земле. Женька телепался в воздухе, держась за бумеранг, который начал выскальзывать из земли. Через мгновение парень был в воздухе и его неминуемо затянуло-бы, но внезапно всё прекратилось, и Жека плашмя упал на землю. Приподнявшись, он потряс головой и сказал.
— Повезло, что Гиффорд не на полную мощь закрутил.
Мила сидела на земле, хлопая глазами.
— А если-бы на полную? — спросила она, испуганно глядя на Альтареса.
— Когда на полную, скалы рушатся, — ответил ей он, протягивая руку и помогая подняться.
Выйдя из-за холма, они увидели Гиффорда стоящего с опущенной головой. Было видно, что его вовсе не радует эта победа.
— Гиффорд старается не причинять вред животным. Их осталось очень мало, — пояснил Альтарес.
Подойдя к Гиффорду, Альтарес положил руку ему на плечо и сказал.
— Не беспокойся, думаю, быки особо не пострадали.
— Надеюсь, — со взодом сказал Гиффорд.
Мила подошла к нему и, обняв за шею, поцеловала в щёку.
— Спасибо, — поблагодарила она.
Гиффорд смутился и, потерев шею, сказал.
— Ну что, пойдём дальше?
Доходя до края долины, друзья услышали мычание.
— Видишь? Всё в порядке и никто не пострадал, — сказал Жека.
Выйдя из долины, они увидели дорогу, пролегающую через поля усеянные цветами.
— Вот и «звенящий коридор», — проговорил Альтарес, останавливаясь.
— Надо подумать, как его пройти, — сказал Гиффорд.
Но на раздумья времени не было. Послышался звон. Тихий и мелодичный. Мила почувствовала тошноту, как тогда в пещере.
— Это чары!? — воскликнула она.
Ей никто не ответил. Мила вспомнила слова Матушки о том, что победить чары можно лишь имея дар, видеть реальное сквозь иллюзию. Она попыталась совладать с чарами, но её неудержимо повлекло вперёд. Прилаживая все свои силы, она сопротивлялась, но получалось плохо. Девушка усиленно думала, как можно увидеть реальное, сквозь иллюзию и попробовала сосредоточиться на том, что она не могла видеть. Она старалась смотреть сквозь эти прекрасные луга покрытые цветами. Её взгляд рассредоточился, и постепенно окружающее её великолепие стало тускнеть и колебаться. Сквозь зыбкую картину полей она увидела, каменистую равнину с потрескавшейся землёй. По обеим сторонам дороги зияли провалы, и их было так много, что лишь чудом можно было не угодить в один из них. Головокружение и тошнота прошли, и Мила уже не видела ни полей, ни цветов.
Юная Рита училась, общалась, жила. Но с приходом одного шамана все встало с ног на голову. Она вернулась домой. Заняла свое место в Кругу Тринадцати. Однако что-то не давало ей повода сидеть спокойно, и она постоянно вляпывалась в истории. И теперь ее мучают только три вопроса: зачем уничтожать Круг Тринадцати? Кто такой шаман Жинн и каким боком-припеком здесь ее бывший ректор? И кто же все-таки любит Риту, не обманывая? Закончено, но почти не редактировано.
Найти бабулю, догнать мечту и уничтожить проклятие — таков мой девиз на ближайшие полгода. Но как быть, если бабуля сбежала неизвестно куда, мечта махнула хвостом, а с проклятием вообще полное недопонимание — то ли оно есть, то ли его нет? Ринуться в гущу событий? Да мы всегда пожалуйста! Оказаться у эльфов? С превеликим удовольствием! Стать ведьмой? Как нечего делать! И не буду я эльфийской наследницей, если девиз мой не станет планом!
Штуковина, которую я нашёл на улице, оказалась пультом для перехода. Я принёс её домой и, нажав красную кнопку, переместился в первобытный мир брутальных воинов, сумасшедших шаманов и опасных существ. В мире, где жизнь ценится не дороже хорошего кинжала, нужно быстро думать и решительно действовать, ну а если на тебя повесили пожирающее проклятье, то придётся согласиться на всё, лишь бы выжить… Обычная жизнь стала для меня смертной скукой, пока не всплыли подробности о находке. Что же такое — этот пульт для перехода? И что случилось с тем парнем, который его потерял? .
Замкнутые в одном пространстве непримиримые враги никогда не смогут понять друг друга. Сумеет ли жестокий Наг, уничтоживший семью юного Ависа, выполнить задание до конца и свернуть хрупкую шею беглеца? 18+.
Парень из клуба был достаточно необычным. Красив, но давно не сопляк. Умён, но до грубого неприветлив. Неподходящие вещи и отсутствие косметики никак не вписывались в обстановку закрытого клуба… и всё же здесь он был своим. Альф игнорировал, попивая свои разноцветные коктейли, но со мной ушёл на пятой минуте разговора. Шлюха? Клофелинщик? Наркоман? Не первое, не второе и не третье.18+.
Бескрайние равнины, горы и дебри, могучие города Варнена остались позади, и отряду путешественников предстоит столкнуться с таинственной частью мира Инри. Нечто забытое, в глубине сокрытое, как и не бывшее, но вновь ожившее…. Могучая дикая природа, скрывающая в себе древних таинственных существ, и очень старая незавершённая история частью которой невольно становятся путники. Испытание на прочность на пределе сил и некто действующий стремительно и беспощадно. Всё это ожидает Вас во второй части трилогии.