Мир без стен - [83]

Шрифт
Интервал

- На "девятке" сейчас неспокойно, - рассказал по дороге Рассу и его друзьям один из парней по имени Борис. - Там уже было несколько стычек обслуги с богатыми. И вчера наши планировали большой штурм, но мы не знаем, удалось ли им чего-то добиться или их всех разогнали. Так что будьте там осторожны и от меня никуда не отходите, пока мы не выясним, что там сейчас творится!

Рассвет молча кивал, стараясь скрыть от новых знакомых и от Снежки с Петром нарастающее волнение. Меньше года назад он ушел с "девятки", уверенный, что не вернется на нее больше никогда, его отец, мачеха и сестра казались ему давно умершими, так же, как сам он был мертвым для них. И вот, словно в насмешку над его самоуверенностью, судьба вернула его домой, вернула туда, где он мог встретить свою семью. Как относиться к этому и что делать, если он действительно встретит родных или соседей, молодой человек не знал и решить это за те несколько минут, что они спускались на девятый уровень, не успевал.

Оказавшись перед дверью, ведущей на "девятку", Борис постучал в нее необычным условным стуком, и она сразу же распахнулась.

- Проходите быстрее! И не шумите! - шепотом потребовала открывшая ее молодая женщина, и компания торопливо просочилась внутрь. Расс вошел последним и удивленно огляделся вокруг.

Глава XXIX

Молодой человек не узнавал свой родной уровень. Теперь "девятка" выглядела так же, как седьмой уровень после захвата власти работниками оранжереи: свет не горел, коридоры были безлюдными, а по углам валялись горы мусора. Все казалось даже еще более запущенным, чем на "семерке": присмотревшись, Рассвет обнаружил, что на дверях нет металлических ручек и даже табличек с названиями учреждений или номерами квартир. Несколько дверей, мимо которых они проходили, были выломаны, и в их проемах виднелись разбросанные по полу вещи и обломки мебели.

- Этот коридор пока еще наш, но охранники сегодня весь день пытались сюда пробиться! - по-прежнему шепотом рассказывала впустившая путешественников девушка. Они взяли нескольких наших ребят, завтра мы попытаемся их отбить. Вы с нами, я надеюсь?

- С вами, но сначала нам надо раздобыть воды и продуктов, - ответил Борис. - Меня сорок с лишним человек на лестнице ждут, мы с трудом сбежали от нашей охраны.

- Сейчас я вас отведу к Листу, о продуктах с ним договоритесь, - кивнула девушка. Расс, встретившись с Борисом глазами, тоже одобрительно кивнул: рассказывать бунтовщикам всю правду о том, зачем им нужна была вода и пища, пока не стоило - они бы вряд ли согласились бросить свою борьбу ради того, чтобы переселиться неизвестно куда.

Девушка привела гостей в большой зал, который Рассвет тоже сперва не узнал и только через некоторое время вспомнил, что когда-то это помещение было любимым местом для танцев его сестры и ее приятельниц. Теперь просторная овальная комната была заставлена притащенными из разных квартир кроватями и диванами, на которых отдыхало множество людей, и завалена всевозможными мешками и коробками. Бориса и Рассвета подвели к сидевшему в углу мужчине лет тридцати.

- Здравствуйте, Лист! - поприветствовал его Борис. - Скажите, мы можем с вами поговорить наедине? Это очень важно!

- Пойдемте, - и Лист жестом пригласил его и Рассвета обратно в коридор.

Совещались они почти час. Как Рассвет и предполагал, предводитель бунтовщиков был еще меньше склонен верить в существование пригодного для жизни места на нулевых уровнях. Но ему нужны были люди, и после долгих пререканий они, наконец, решили, что он поделится с Рассветом и его спутниками едой, а Борис отправит на девятый уровень часть беженцев с "восьмерки". После этого они вернулись в бывший танцевальный зал, и Лист принялся выдавать товарищам Бориса бутылки с водой и пакеты с сухарями.

- Роза проводит вас к другому выходу, - сказал он напоследок, и впустившая их девушка снова повела нагруженных сумками путешественников по темным коридорам.

Идти пришлось долго: Роза вела себя очень осторожно, останавливалась перед каждым поворотом и опасливо выглядывала за угол. Но все было тихо, и Рассвет уже почти уверился, что они смогут благополучно уйти с "девятки", когда внезапно позади них послышались крики и глухие удары. Путешественники испуганно обернулись - как раз в тот момент, когда из оставленного ими позади бокового коридора выбежало и понеслось мимо них несколько человек.

- Они прорвались!!! - кричала одна из бегущих впереди девушек. - Запирайте двери, они сейчас будут здесь!

За ней и еще несколькими мужчинами и женщинами гнались человек десять. Разглядеть их в темноте, едва рассеиваемой слабыми фонариками, было невозможно, но Рассвет вдруг вскрикнул от неожиданности: одна из промелькнувших мимо него фигур показалась ему знакомой.

- Выход впереди, второй поворот направо! - крикнула Роза своим спутникам и бросилась навстречу гнавшимся за бунтовщиками охранникам. Борис, Петр, Снежка и остальные жители "восьмерки" помчались в указанном ею направлении, а беглецы свернули налево. Расс рванулся было следом за своими друзьями, но внезапно из левого коридора донесся перепуганный визг, и он, бросив свои сумки и плохо понимая, зачем это делает, побежал туда.


Рекомендуем почитать
Меня зовут Сол

У героини романа красивое имя — Солмарина (сокращенно — Сол), что означает «морская соль». Ей всего лишь тринадцать лет, но она единственная заботится о младшей сестренке, потому что их мать-алкоголичка не в состоянии этого делать. Сол убила своего отчима. Сознательно и жестоко. А потом они с сестрой сбежали, чтобы начать новую жизнь… в лесу. Роман шотландского писателя посвящен актуальной теме — семейному насилию над детьми. Иногда, когда жизнь ребенка становится похожей на кромешный ад, его сердце может превратиться в кусок льда.


Истории из жизни петербургских гидов. Правдивые и не очень

Книга Р.А. Курбангалеевой и Н.А. Хрусталевой «Истории из жизни петербургских гидов / Правдивые и не очень» посвящена проблемам международного туризма. Авторы, имеющие большой опыт работы с немецкоязычными туристами, рассказывают различные, в том числе забавные истории из своей жизни, связанные с их деятельностью. Речь идет о знаниях и навыках, необходимых гидам-переводчикам, об особенностях проведения экскурсий в Санкт-Петербурге, о ментальности немцев, австрийцев и швейцарцев. Рассматриваются перспективы и возможные трудности международного туризма.


Пёсья матерь

Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.


Найденные ветви

После восемнадцати лет отсутствия Джек Тернер возвращается домой, чтобы открыть свою юридическую фирму. Теперь он успешный адвокат по уголовным делам, но все также чувствует себя потерянным. Который год Джека преследует ощущение, что он что-то упускает в жизни. Будь это оставшиеся без ответа вопросы о его брате или многообещающий роман с Дженни Уолтон. Джек опасается сближаться с кем-либо, кроме нескольких надежных друзей и своих любимых собак. Но когда ему поручают защиту семнадцатилетней девушки, обвиняемой в продаже наркотиков, и его врага детства в деле о вооруженном ограблении, Джек вынужден переоценить свое прошлое и задуматься о собственных ошибках в общении с другими.


Манчестерский дневник

Повествование ведёт некий Леви — уроженец г. Ленинграда, проживающий в еврейском гетто Антверпена. У шамеша синагоги «Ван ден Нест» Леви спрашивает о возможности остановиться на «пару дней» у семьи его новоявленного зятя, чтобы поближе познакомиться с жизнью английских евреев. Гуляя по улицам Манчестера «еврейского» и Манчестера «светского», в его памяти и воображении всплывают воспоминания, связанные с Ленинским районом города Ленинграда, на одной из улиц которого в квартирах домов скрывается отдельный, особенный роман, зачастую переполненный болью и безнадёжностью.


Воображаемые жизни Джеймса Понеке

Что скрывается за той маской, что носит каждый из нас? «Воображаемые жизни Джеймса Понеке» – роман новозеландской писательницы Тины Макерети, глубокий, красочный и захватывающий. Джеймс Понеке – юный сирота-маори. Всю свою жизнь он мечтал путешествовать, и, когда английский художник, по долгу службы оказавшийся в Новой Зеландии, приглашает его в Лондон, Джеймс спешит принять предложение. Теперь он – часть шоу, живой экспонат. Проводит свои дни, наряженный в национальную одежду, и каждый за плату может поглазеть на него.