Мир Авиации 1993 03 - [12]

Шрифт
Интервал

С 1928 года для всех самолетов японцы ввели упрощенную систему обозначения (по примеру практиковавшейся тогда в США)

1 позиция – заглавная буква – оперативное назначение самолета

2 позиция – цифра – текущий № задания определенной категории самолетов

3 позиция – заглавная буква – изготовитель

4 позиция- цифра – порядковое число модификации

Значение букв (на первой позиции) в обозначении самолета и примеры их применения

А – палубный истребитель (А6М3)

В – палубный пикировщик (В7А2)

С – палубный разведчик (C6N2)

D – палубный бомбардировщик (D3Y1)

Е – поплавковый разведчик (Е16А1)

F – поплавковый корректировщик ( F1M2)

G – базовый средний и тяжелый бомбардировщик (G3M1)

Н – летающая лодка (Н8К2)

J – базовый истребитель (J6K1)

К – учебный самолет (K9W1)

L – транспортный самолет (H8K2-L)

М – специальный самолет (М6А1)

N – поплавковый истребитель (N1K1)

Р – базовый легкий бомбардировщик (Р1У2)

О – самолет для борьбы с подводными лодками (Q1W1)

R – базовый разведчик (R2Y1)

S – ночной истребитель (S1A1)

Значению букв (на третьей позиции) в обозначении самолета:

А – Айти (Aichi), Норт Америкэн (North American)

В – Боинг (Boeing)

С – Консолидейтед (Consolidated)

D – Дуглас (Douglas)

G – Хитати (Hitachi), Грумман (Grumman)

Н – Хиро (Hiro) Хоукер (Hawker)

Не – Хейнкель (Heinkel)

J – Никон Когага (Nlhon Kogata), Юнкере (Junkers)

К – Каваниси (Kawanishi), Киннер (Klnner)

М – Мицубиеи (Mitsubishi)

N – Накадзима (Nakajima)

Р – Нихон (Nlhon)

S – Сасэбо (Sasebo)

Si – Сева (Showa)

V – Воут-Сикорский (Vought-Sikorsky)

W – Ватанабэ (Watanabe), Кюсю (Kyushu)

Y – Йиокосука (Yokosuka)

Z – Мидзумо (Mlzuno)

Более мелкие модификации в пределах крупной индексировались дополнительными буквами. При крупной переделке или создании на базе старого самолета машины с иным оперативным назначением к обозначению могла быть добавлена через тире большая буква.

Вот значения этих букв:

I – транспортный самолет

N – поплавковый истребитель

S – ночной истребитель

J – самолет наземного базирования

К – тренировочный самолет

С – разведчик

R – разведчик наземного базирования

Пример: H8K2-L (переделка в транспортный).

В кратком обозначении прототипа на второй позиции могла находиться буква "X", а для иностранного самолета на третьей позиции – соответствующая заглавная буква – индекс изготовителя.

В авиации флота все модификации были детально обозначены. Отличия отмечались введенными в концу 30-х гг. двумя цифрами. Первая обозначала изменения конструкции планера, вторая – применение иного двигателя. Для конкретизации других изменений могла быть добавлена еще и буква.

Пример: G4M имел такие модификации (Ката-модель, ряд – не полный!):

G4M1 Ката 11 – основная модификация

G4M2 Ката 21 – с измененной относительно 1 конструкцией

G4M2 Ката 22 – предыдущая модификация, но с другим двигателем

G4M2 Ката 22А – предыдущая модификация с усиленным вооружением

G4M2 Ката 22В – с усиленным пушечным вооружением

G4М2s Ката 24 – модель 22, но с другими двигателями

G4M2a Ката 24А – моторы модели 24, вооружение модели 22А

G4M2b Ката 25 – модель 24. но с другими двигателями

G4M2e Ката 24.1 – модель 24, приспособленная для транспортировки летающей бомбы камикадзе "Ока".

В дальнейшем обозначение моделей (Ката) в авиации флота применялось, как правило, вместе с номером типа:

Пример: для G4M2e – морской тип 1 бомбардировщик модель 24J (Navy Туре 1 Bomber Model 24J).

4. Serai (Shotei) – система именных обозначений.

С целью соблюдения секретности в июле 1943 года многим морским самолетам были присвоены имена. С этого момента из японских военных документов практически исчезли короткие обозначения. Правда, изготовителями правила секретности часто не соблюдались.

Модификации обозначались после имени самолета словом "Ката" ("модель").

Пример: Суисэй Ката 33, что соответствовало прежнему D4Y3 модель 33.

Система присвоения имен не стройна, однако в ней можно выделить некоторые закономерности: например, основные ночные истребители имели в имени слово "ко" – "свет".

Бьякко (Byakko) – белый свет – (P1V1-S)

Кьёкко (Kyokko) – утренняя заря – (PIY2-S)

Гекко (Gekko) – лунный свет – (J1N1-S)

Денко (Denko) – луч света – (S1A1)

Все основные имена будут приведены в последующих публикациях.

Вышеизложенное касается официальных имен, а так как вид того или иного самолета вызывает ассоциации, некоторые из них получали неофициальное название или, по-русски, кличку. Так, известный бомбардировщик G4M получил прозвище "хамаки" ("сигара"). J8M1 (японский вариант Me 183) имел кличку "сусуй" (Shusaui), и, пока она "гуляла" как неофициальное имя, в ВВС армии его официально присвоили Ки.200 (армейский варант J8M). Официально имя ("Акигуса") было дано лишь безмоторному варианту J8M1 – Йокосука MXY8. Вот еще примеры неофициальных названий: "акатомбо" (K5Y). "нисихи-тайтэй" (Н8К2),

5. Особые обозначения.

Применялись, в основном, к конструкциям специального назначения, а также к иностранным (лицензионным или трофейным) машинам.

Фоккер D.XXI

Владимир КОТЕЛЬНИКОВ Москва


Прототип, совершивший первый полет 27 марта 1936 г.


Этот самолет не может похвастаться ни массовостью производства, ни сколь-нибудь высокими летными данными, ни широтой боевого применения. Тем не менее, он известен многим, и даже в какой-то степени стал символом участия голландских ВВС во Второй мировой войне.


Еще от автора Журнал «Мир авиации»
Мир Авиации 1993 01

Авиационно-исторический журнал, техническое обозрение.


Мир Авиации 2007 01

Авиационно-исторический журнал, техническое обозрение.


Мир Авиации 1999 03

Авиационно-исторический журнал, техническое обозрение.


Мир Авиации 2003 01

Авиационно-исторический журнал, техническое обозрение.


Мир Авиации 1999 04

Авиационно-исторический журнал, техническое обозрение.


Мир Авиации 1994 01

Авиационно-исторический журнал, техническое обозрение.


Рекомендуем почитать
Взгляд сквозь годы

В книге отражена история строительства и развития Южной железной дороги со дня прибытия первого поезда в Харьков до наших дней. Раскрыты неизвестные страницы, показаны наиболее яркие личности, жизнь которых была связана с Южной железной дорогой. Рассчитана не только на железнодорожников, историков и студентов, но и на широкий круг читателей.



Взлёт, 2016 № 07-08 (139-140)

Национальный аэрокосмический журнал. Новости военной и гражданской авиации, космонавтики и соответствующих отраслей промышленности.


Авиация и время 1997 № 03 (23)

    Научно-популярный журнал Украины    Прим.OCR: переделка под стандарт. Новое OCR, увеличенный размер иллюстраций, полное содержание издания в исходной последовательности, подписи к иллюстрациям текстом, таблицы текстом, схемы приложения.


Взлёт, 2012 № 01-02

Национальный аэрокосмический журнал. Новости военной и гражданской авиации, космонавтики и соответствующих отраслей промышленности.


Воздушные путешествия. Очерки истории выдающихся перелетов

В книгу включены документальные очерки о наиболее выдающихся перелетах в истории мировой авиации и воздухоплавания. Сохранив историческую достоверность, автор сумел предложить читателю живой рассказ о многочисленных приключениях и неожиданных событиях, происходивших с отважными воздухоплавателями во время их исторических перелетов, передать впечатления очевидцев и современников.Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся историей мировой авиации.