Минотавр вышел покурить - [15]
Майк скидывает сандалии под один из свободных стульев, бросает рядом ключи и бумажник и прыгает в воду. Минотавр садится. Солнце висит над головой, внимательно вглядываясь в него, заставляя изнемогать от зноя. Жара Минотавру не мешает, хотя он на солнцепеке и одет в застегнутую на все пуговицы рубашку с засученными до локтей рукавами, рабочие брюки и черные башмаки со стальными носами.
Когда Минотавр внезапно появляется среди людей, его присутствие кое-кому досаждает, например женщине, устраивающей в бассейне заплывы. Она хватается за бетонный выступ рядом с трамплином, чтобы перевести дыхание, сдвигает на лоб янтарного цвета очки и вдруг замечает Минотавра. Ей не по себе. Подобно Аргусу, оказавшемуся на краю бассейна, она смотрит на него во все четыре глаза. Женщина вылезает из бассейна. Вода струится по ее мощным плечам, сбегает по сильному торсу, особенно подчеркнутому черным купальником, и ручейками растекается по массивным ягодицам, появившимся из воды. Женщина больше не смотрит на Минотавра, но все равно кроме него никого не видит. Она хватает полотенце, которое висит на цепи, накидывает его на шею и обходит бассейн, только бы не столкнуться с Минотавром. Она идет по бетонной дорожке, с нее капает вода и негодование. Пять тысяч лет назад Минотавр буквально проглотил бы ее. Но сейчас он об этом не помнит.
Большинство реагируют на него более спокойно. Разговор внезапно прерывается, затем возобновляется, впрочем, с деланным усилием. Кто-то говорит что-то смешное, и люди стараются смеяться не слишком громко. Остальные просто не обращают на него внимания.
Сейчас самая жаркая пора жаркого дня. Собравшиеся вокруг бассейна разговаривают, пьют, читают, спокойно лежат на солнцепеке в купальниках и плавках. Некоторые прячутся за темными очками и наушниками, соединенными с миниатюрными приемниками, лежащими рядом с ними. В плотном воздухе состязаются между собой запахи пота и кокосового масла. Было время, когда Минотавр выходил из себя при виде человеческой плоти.
Когда Майк и Шейн вылезают из воды. Минотавр встает, чтобы уступить им место. Он стоит, опершись об ограду, во рту у него пересохло, на бычьих ноздрях блестят капельки пота. Майк и Шейн оценивают всех молодых женщин в бассейне и рядом с ним, руководствуясь несколькими критериями.
— А ты что думаешь, любитель буферов? Нравится тебе кто-нибудь? — спрашивает Шейн.
— Уймись, Шейн, — произносит Майк. — Принес бы лучше покурить.
Закатив глаза, Шейн выходит из окружающей бассейн ограды и исчезает за зданием. Честно говоря, возле бассейна много такого, что нравится Минотавру.
— Выкупаться не желаешь? — обращается к нему Майк. — У Роберта, пожалуй, найдутся трусы твоего размера.
— Анн. — Нет. Хлор разъедает ему кожу. Да и не станет он обнажаться при посторонних.
Шейн возвращается со спрятанной в ладони зажженной самокруткой. Запах марихуаны тотчас привлекает внимание людей, сидящих внизу. Две девушки лежат бок о бок в шезлонгах. Одна из них растянулась на животе, подставив солнцу худенькую золотистую спину. Вторая подоткнула свой более чем откровенный купальник так, что видна значительная часть ее тела. Молодой человек в шортах, переделанных из обрезанных джинсов, сидит на земле возле стульев и опрыскивает обеих женщин из пульверизатора. На их гладкой, смазанной лосьоном коже капельки влаги. На плече у него татуировка. Когда Минотавр, прищурив глаз, смотрит на рисунок, он видит Пана, присевшего на корточки и сжимающего улыбающимися губами свирель. Но когда мужчина поворачивается, Минотавр видит бульдога в ощетинившемся шипами ошейнике, по которому выведено: «USMC»[3]. Скрестив ноги, на сложенном полотенце между двумя шезлонгами устроилась девушка. На ней соломенная шляпка и сшитый из одного куска ткани купальник, с трудом ее вмещающий. Подавшись вперед, она положила ладони на колени. Ее полные груди и ложбинка между ними — самые белые предметы в поле зрения Минотавра. Возле ее бедра лежит пухлая книжка в мягкой обложке.
Шейн подходит к группе молодежи и предлагает им самокрутку. Те принимают предложение. К ним присоединяется и Майк. Найдя какую-то ветку, Минотавр садится и принимается извлекать из углублений на толстых подошвах башмаков кусочки пищи и грязь, набившиеся в них во время вечерних смен. Солнечную жару он ощущает главным образом благодаря металлическому диску наручных часов.
Со стороны группы доносится громкий колючий смех. Минотавр понимает, что смеются над ним. Отказываясь смотреть в их направлении, он углубляется в работу, орудуя обломком ветки. Молодежь снова смеется, и Минотавр чувствует, что кто-то приближается к его «мертвой зоне».
— Упс, — произносит она.
Это девушка в шляпке. Она уронила книгу у его ног. Прочитать ее название вверх ногами он не может — что-то о «любви», — но видит, что на смятой, порванной и подклеенной обложке изображена пара из какого-то иного времени и места, обнимающаяся на скалистом берегу. Синими чернилами на маленькой красной наклейке указана цена: 50 центов. Минотавр не поднимает глаз.
— Извиняюсь, — произносит девушка и наклоняется, чтобы поднять книгу.
Может ли обычная командировка в провинциальный город перевернуть жизнь человека из мегаполиса? Именно так произошло с героем повести Михаила Сегала Дмитрием, который уже давно живет в Москве, работает на руководящей должности в международной компании и тщательно оберегает личные границы. Но за внешне благополучной и предсказуемой жизнью сквозит холодок кафкианского абсурда, от которого Дмитрий пытается защититься повседневными ритуалами и образом солидного человека. Неожиданное знакомство с молодой девушкой, дочерью бывшего однокурсника вовлекает его в опасное пространство чувств, к которым он не был готов.
В небольшом городке на севере России цепочка из незначительных, вроде бы, событий приводит к планетарной катастрофе. От авторов бестселлера "Красный бубен".
Какова природа удовольствия? Стоит ли поддаваться страсти? Грешно ли наслаждаться пороком, и что есть добро, если все захватывающие и увлекательные вещи проходят по разряду зла? В исповеди «О моем падении» (1939) Марсель Жуандо размышлял о любви, которую общество считает предосудительной. Тогда он называл себя «грешником», но вскоре его взгляд на то, что приносит наслаждение, изменился. «Для меня зачастую нет разницы между людьми и деревьями. Нежнее, чем к фруктам, свисающим с ветвей, я отношусь лишь к тем, что раскачиваются над моим Желанием».
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.