Министерство по особым делам - [78]
– Неужели не пустите?
Консьерж покачал головой.
– Мне надо туда подняться, – не сдавался Кадиш. – Раз так, буду ждать здесь. Уйти отсюда ни с чем я не могу.
Консьерж указал на два длинных дивана.
– Располагайтесь, – предложил он.
Кадиш метнул взгляд в сторону лифта. Даже если побежать, все равно ничего не выйдет.
– Если бы не моя жена, – сказал Кадиш, – эта девушка до сих пор числилась бы пропавшей. Моя жена вытащила ее из полиции. – Кадиш полез в карман за бумагами. – Это она привезла девушку домой.
– Ваша жена? – удивился консьерж. – Госпожа Познань?
– Да, – подтвердил Кадиш.
Консьерж провел Кадиша к лифту. Получилось так, как говорил доктор Мазурски: Кадиш рассказал все задом наперед. И тогда, и сейчас. Когда лифтер открыл решетку, консьерж сказал: – Шестой. – А когда лифт поднялся, обратился к лифтеру: – Сделай одолжение, Палпо. Присмотри за вестибюлем, пока я не спущусь. – Лифтер в знак согласия свистнул.
К удивлению Кадиша, консьерж достал связку ключей и вошел в квартиру. За дверью сразу открывалась просторная гостиная. Квартира очень современная и на генеральскую ничуть не походила, хотя было ясно, что деньги у хозяев водятся. Но бардак порядочный, подумал Кадиш. Чтобы у богачей и такой бардак? Квартира просторная, но выглядит захламленной. На спинку дивана брошено платье, под ногами у Кадиша валяется пояс. Кадиш перешагнул через него, посмотрел в глубь квартиры – на серванте вверх дном лежит серебряная сахарница, сахар высыпался на пол. Кадиш хотел спросить, где прячутся жильцы, но уже понял – дома никого нет. И тут его осенило: здесь побывала либо полиция, либо армия, и у него перехватило дыхание. Они поступили с девушкой ровно так, как с Пато: сначала отпустили, чтобы заявить, мол, у нас ее нет, или вообще ничего не заявлять, а потом зацапать снова. И похоже, вместе с ней зацапали всю семью.
Но через несколько секунд Кадиш сообразил: нет, что-то здесь не так. Обыска в квартире не было, здесь царил разгром. Кадиш огляделся. Дорогие вещи стояли на своих местах, все, что могло бы разбиться, стояло в целости и сохранности. Квартира пострадала лишь от спешки. Кадиш было направился по следу из разбросанной одежды к спальням – и все понял. Он посмотрел на консьержа и ощутил себя букашкой под его полным жалости взглядом.
Они уехали. Альваресы заполучили дочку и сбежали.
Глава тридцать шестая
Прежде чем сам Фейгенблюм даст понять, кто он такой, его кабинет свидетельствовал: здесь трудится важная еврейская шишка. На приставных столиках, на полках, на подставках и подоконниках, на стенах и на столе – везде перед посетителем представали всевозможные награды, аттестаты, статуэтки и символы иудаизма, которые добывают и покупают те, кто при власти, и, как правило, награждают ими друг друга.
Вот коллекция старинных ханукиот, с лунками в виде ноготков, в римском стиле. На первом плане большая медная менора, с семью ветвями, как в Храме. А если посетитель еще не проникся величием этого места, то на подставке справа от него – бронзовая модель самого Третьего храма, словно ниспосланного с небес. Рядом, подобно мечу самурая, на раздвоенной подпорке – шофар.
А ближе всего к столу Фейгенблюма – чтобы посетитель понимал, куда пришел, и не забывался – в шкафчике из красного дерева на бархатной подложке желтая звезда Давида. По другую сторону барельеф – Стена Плача, чтобы и сам Фейгенблюм не забывал, что к чему.
Одна из стен от порога и до стола была сплошь увешана фотографиями Фейгенблюма в обществе власть имущих – доказательство его связей с внешним миром. Рты до ушей, рукопожатия, несколько снимков при беглом осмотре показались Лилиан сомнительными, похоже, Фейгенблюм втерся в группу в последнюю секунду. Тут же висел большой портрет президента Фейгенблюма с его отцом, первым президентом Фейгенблюмом – это он в свое время помог создать Объединение еврейских общин Аргентины, это при нем кладбище было разделено.
Фейгенблюм сидел за столом и правил письмо. На самом деле ничегошеньки он не делал. Но он так старательно и до смешного недостоверно изображал занятость, что у Лилиан, надо признаться, изрядно нервничавшей перед встречей с ним, отлегло от сердца. Фейгенблюм водил кончиком пера по бумаге, а Лилиан хотелось ему сказать: я перед начальством уже сидела, господин Фейгенблюм, в министерствах уже побывала. До чего же неумело он важничает! До чего недостоверно прикидывается, будто не видит ее, потому что погружен в глубокие мысли. Ведет себя не только грубо, но и нелепо. Лилиан издала звук, трактовать который можно было только как смешок. Фейгенблюм стал строчить еще быстрее, так и не предложив ей сесть.
Наконец он промокнул письмо и прижал его пресс-папье в виде голубя мира. Это произведение искусства он поместил над именем предполагаемого адресата.
– Госпожа Познань, – сказал он.
Лилиан села. Фейгенблюм поднял голову, изготовился слушать. Руки сложил на столе, одну поверх другой, жест соответствовал приветливому – давайте, начинаем с нуля – выражению лица. Плохой знак, подумала она. Вежливость как оружие.
Лилиан подождала: пусть он заговорит первым, тогда ему – хочешь не хочешь – придется вести себя любезно, хоть от его любезности с души воротит. Она ему еще все припомнит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В прозе Натана Ингландера мастерски сочетаются блестящая фантасмагория и виртуозное бытописательство. Перед нами, как на театральных подмостках, разворачиваются истории, полные драматизма и неповторимого юмора. В рассказе «Реб Крингл» престарелый раввин, обладатель роскошной бороды, вынужден подрабатывать на Рождество Санта-Клаусом. В «Акробатах» польским евреям из Хелма удается избежать неминуемой смерти в концлагере, перевоплотившись в акробатов. В уморительно смешном рассказе «Ради усмирения страстей» истомившийся от холодности жены хасид получает от раввина разрешение посетить проститутку. И во всех рассказах Натана Ингландера жизненная драма оборачивается человеческой трагикомедией.
Новый роман известного американского прозаика Натана Ингландера (род. 1970) — острая и ироничная история о метаниях между современной реальностью и заветами предков. После смерти отца герой принимает прагматичное решение — воспользоваться услугами специального сервиса: чтение заупокойной молитвы по усопшему. Однако переложив на других эту обременительную обязанность, он оказывается в положении библейского Исава, что продал первородство за чечевичную похлебку. И теперь ни любовь к семье, ни здравый смысл, ни нужда — ничто не остановит его в попытке обрести утраченное, а заодно и перевернуть вверх дном жизнь прочих персонажей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В секретной тюрьме посреди пустыни Негев содержится безымянный узник Z. Кто он и почему находится здесь уже более десяти лет? Разматывая фабулу от конца к началу, переплетая несколько сюжетных линий, автор создает увлекательную головоломную историю, главную роль в которой играют превратности любви и катастрофические последствия благих намерений. «Ужин в центре Земли» — это роман о шпионских играх и любовных интригах, о дружбе и предательстве, о стремлении к миру и неразрешимом военном конфликте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
От страшного до смешного, от трагического до забавного – весь спектр переживаний, с которыми сталкиваются сотрудники отделения «скорой помощи», описывается Полом Сьюардом с искренностью и убедительностью не просто очевидца, а одного из главных действующих лиц.Помощь, спасение, сочувствие для автора – не просто слова, а профессиональное кредо, которому он и посвятил всю свою жизнь.
Отправляясь в небольшую командировку в Болгарию, россиянка Инга не подозревала о том, что её ждут приключения, удивительные знакомства, столкновения с мистикой… Подстерегающие опасности и неожиданные развязки сложных ситуаций дают ей возможность приблизиться к некоторым открытиям, а возможно, и новым отношениям… Автор романа – Ольга Мотева, дипломант международного конкурса «Новые имена» (2018), лауреат Международного литературного конкурса «История и Легенды» (2019), член Международного Союза писателей (КМ)
Этот сборник включает в себя несколько историй, герои которых так или иначе оказались связаны с местами лишения свободы. Рассказы основаны на реальных событиях, имена и фамилии персонажей изменены. Содержит нецензурную брань единичными вкраплениями, так как из песни слов не выкинешь. Содержит нецензурную брань.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.
Эти четырнадцать ранних рассказов Трумена Капоте очень важны для понимания его творчества, или, как выразился знаменитый критик Хилтон Алс, «для понимания того, как мальчишка из Монровилля, штат Алабама, стал легендой американской литературы».Перед читателем проходит череда персонажей: женщин, познающих муки и радости любви, интеллектуалов, защищающихся от жестокости и равнодушия мира броней напускного цинизма, детей и взрослых, понапрасну ищущих доверия и понимания. Мир рассказов Капоте далеко не идеализирован – он полон преступлений и несправедливости, бедности и отчаяния.