Министерство по особым делам - [111]
О чем остается думать человеку, с рождения обреченному на провал, когда провал наступил? Кадиш всю жизнь стремился к масштабным свершениям и не позволял бесконечной и непрерывной череде промахов низводить его с высот. Знай он то, что знает сейчас, он жил бы иначе. Не боялся бы, что придет к такому финалу. Всю жизнь Кадиш опасался, что ему не миновать провала, и так оно и вышло, чему же он теперь удивляется? Особенно при том, что его уже вообще ничего не удивляет.
Просидел ли он в темноте несколько минут или часов, Кадиш не знал. Он сосредоточенно думал обо всех ошибках, которые совершил за жизнь и которые ошибками не считал. Ни один из его промахов не был, на взгляд Кадиша, серьезным, но каждый раз, не завершаясь ни успехом, ни крахом, продвигал его по пути к центральной точке. Хоть Кадиш и провел всю жизнь в погоне за удачей, ему никогда не приходило в голову, что могло быть и так: ничего особо значительного он бы не достиг, но и на дно, как сейчас, не скатился бы, а все сложилось бы просто-напросто сносно.
Как ни посмотри, ясно одно: жизнь была к нему несправедлива. Если, как считали прихожане синагоги Благоволения, Бог есть, Кадиш в число Его любимцев не попал.
Но сейчас ему выпал счастливый случай, решил Кадиш. Сколько его планов пошло насмарку, сколько проектов погорело, но на этот раз у него все получится.
То, что кости остались у него, – не случайно. И история с выкупом не случайна, как не случайны и его прежние ошибки. Но отныне он обратит все это во благо. Пусть Господь всегда взирал на него с презрением, сейчас он заставит Его улыбнуться. Улыбнуться ему, Кадишу.
Стараясь понять, что он мог бы уладить, мог бы исправить, Кадиш больше всего мучился из-за Пато. Зачем он пытался достать для Лилиан эти деньги, не надо было этого делать. Она хотела выкупить живого сына, но он-то, он твердо знал: сын мертв.
Мертв, как и тот, чьи кости перед ним.
Пато был мертв, как эти кости.
Лилиан прижала дверь ногой, но Кадиш попытался протиснуться в квартиру.
– Ты знаешь, который час?
Была середина ночи.
– Нет, – ответил Кадиш, не кривя душой. Он и впрямь потерял счет времени.
– Ты что, не мог подождать до утра? Пришел бы утром: чужим по ночам приходить не положено.
Он посмотрел на порог, твердо поставил на него ногу.
– Я вернулся, чтобы все исправить.
– Исправить можно, только если Пато вернется, если Пато будет вне опасности. Скажи, что ты этого добился, что ты и правда герой, за которого всегда себя выдавал.
Кадиш стоял и молчал. Она велела ему достать деньги – несметную сумму, – а он деньги не достал. По ее тону ему стало ясно: она этого и не ждала.
– Как ты мог явиться с пустыми руками? Вот чего я не понимаю.
– И вовсе я не с пустыми руками, – сказал Кадиш. И так оно и было. – Я кое-что принес.
Теперь и Лилиан замолчала в ожидании, гадала, что Кадиш собирается ей показать: ведь ей нужно было одно – деньги для спасения сына.
– Я принял решение, – сказал Кадиш. – За нас обоих.
Лилиан моргнула. Она свыклась с тем, что муж вечно все понимает навыворот.
– От тебя этого не требовалось, Кадиш. Решение уже принято. Требовалось, чтобы ты помог провести его в жизнь.
– Я старался. И мне это почти удалось. Ты могла бы мной гордиться. Беда в том, что убитого сына к жизни не вернуть. Как ни старайся и как бы ни старался даже лучший из людей.
Приподняв ногу, Кадиш легонько стукнул по порогу. Когда они въехали, порог был белым, но со временем камень почернел и был весь в пятнах: они вечно ходили туда-сюда, не один миллион раз пересекали этот порог три человека, живших каждый своей жизнью в этой квартире.
Кадишу ничего не оставалось, как сказать:
– Пусть не ради тебя или меня, но ради Пато – мы должны его похоронить. Время пришло, Лилиан. Мертвый сын – больше мне нечего тебе дать. Вот почему я здесь. И вот что я принес. Я принес его кости.
Лилиан прошла с ним через все испытания, всегда была ему поддержкой, знала его, как никто другой. И поглядев на него, поняла: прежнего Кадиша больше нет. Этого человека она не знает.
Лилиан отпрянула, сделала полшага назад, и Кадиш – он напирал на дверь – споткнулся и ввалился в квартиру. Как приятно войти в свой дом, пусть и на полшага.
Тяжелая дверь с маху ударилась о стену, резная полочка свалилась. Лилиан смотрела на полочку точно так, как Кадиш смотрел на порог. Хорошо, что полочка упала, это даст ей время собраться с мыслями, обрести дар речи, попробовать понять этого незнакомца.
– Кости? – ошарашенно переспросила она.
– Да, – ответил Кадиш и показал ослабевшей рукой на лестничную клетку.
– Не может такого быть. Ты не мог пойти на такое. Всему есть предел, Кадиш.
– Клянусь, – сказал он. – Сейчас покажу. – Он взглянул на часы. – Надо торопиться. Чтобы перелезть через стену Благоволения, лучше времени не найти.
Лилиан не стала колотить его по груди, не повысила голос – только встала в дверях и посмотрела поверх плеча мужа на лестничную клетку.
Кадиш, вывернув шею, посмотрел туда же. И снова сказал:
– Идем. Идем, покажу.
Лилиан не стронулась с места. И Кадиш не стал ее торопить. Тишину нарушало лишь ее прерывистое, частое-частое дыхание.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В прозе Натана Ингландера мастерски сочетаются блестящая фантасмагория и виртуозное бытописательство. Перед нами, как на театральных подмостках, разворачиваются истории, полные драматизма и неповторимого юмора. В рассказе «Реб Крингл» престарелый раввин, обладатель роскошной бороды, вынужден подрабатывать на Рождество Санта-Клаусом. В «Акробатах» польским евреям из Хелма удается избежать неминуемой смерти в концлагере, перевоплотившись в акробатов. В уморительно смешном рассказе «Ради усмирения страстей» истомившийся от холодности жены хасид получает от раввина разрешение посетить проститутку. И во всех рассказах Натана Ингландера жизненная драма оборачивается человеческой трагикомедией.
Новый роман известного американского прозаика Натана Ингландера (род. 1970) — острая и ироничная история о метаниях между современной реальностью и заветами предков. После смерти отца герой принимает прагматичное решение — воспользоваться услугами специального сервиса: чтение заупокойной молитвы по усопшему. Однако переложив на других эту обременительную обязанность, он оказывается в положении библейского Исава, что продал первородство за чечевичную похлебку. И теперь ни любовь к семье, ни здравый смысл, ни нужда — ничто не остановит его в попытке обрести утраченное, а заодно и перевернуть вверх дном жизнь прочих персонажей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В секретной тюрьме посреди пустыни Негев содержится безымянный узник Z. Кто он и почему находится здесь уже более десяти лет? Разматывая фабулу от конца к началу, переплетая несколько сюжетных линий, автор создает увлекательную головоломную историю, главную роль в которой играют превратности любви и катастрофические последствия благих намерений. «Ужин в центре Земли» — это роман о шпионских играх и любовных интригах, о дружбе и предательстве, о стремлении к миру и неразрешимом военном конфликте.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.
Иногда сказка так тесно переплетается с жизнью, что в нее перестают верить. Между тем, сила темного обряда существует в мире до сих пор. С ней может справиться только та, в чьих руках свет надежды. Ее жизнь не похожа на сказку. Ее путь сложен и тернист. Но это путь к обретению свободы, счастья и любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Юля стремится вырваться на работу, ведь за девять месяцев ухода за младенцем она, как ей кажется, успела превратиться в колясочного кентавра о двух ногах и четырех колесах. Только как объявить о своем решении, если близкие считают, что важнее всего материнский долг? Отец семейства, Степан, вынужден работать риелтором, хотя его страсть — программирование. Но есть ли у него хоть малейший шанс выполнить работу к назначенному сроку, притом что жена все-таки взбунтовалась? Ведь растить ребенка не так просто, как ему казалось! А уж когда из Москвы возвращается Степин отец — успешный бизнесмен и по совместительству миллионер, — забот у молодого мужа лишь прибавляется…