Министерство особых происшествий - [141]
Было бы намного проще скрыть свою деятельность в нерабочее время от главы министерства, если бы пожарные, Скотланд-Ярд и всевозможные репортеры не появились на месте того, что осталось от особняка Хавелока, столь стремительно. Элизу немедленно увезли в больницу, в то время как Веллингтона вместе со всеми остальными выжившими задержали до тех пор, пока не были обработаны все их раны.
Поэтому в Скотланд-Ярде Веллингтон был вынужден предъявить удостоверение и назвать свое настоящее имя. Это было также необходимо, чтобы прояснить ситуацию с обвинениями в измене короне, выдвинутыми против тех выживших, которые сотрудничали с Обществом Феникса и несли ответственность за гибель журналистов, доктора Кристофера Смита и агента Гаррисона Торна. В тот момент, когда Коллинзы стали протестовать против своего ареста, а Пемброуки бросили на него последний тяжелый взгляд, он понял, что для него у этой справедливости есть своя цена — допрос доктора Саунда.
После того как в больнице Элиза пришла в себя, они с Веллингтоном быстро обменялись своими соображениями. В ее глазах он читал немой вопрос. Ее интересовало, готов ли он идти с ней через все это до конца. Поддержит ли он ее или просто вернется к себе в архив? Будет ли он придерживаться фактов, станет ли излагать — точно и бесстрастно — всю последовательность событий до последней буквы, до последней цифры?
В вашем с Браун рапорте все четко указано, — вернул его к реальности голос Саунда, и Веллингтон снова очутился здесь и сейчас. — Значит, вы проводили выходные в архиве, когда узнали о геотермальной аномалии?
— Да, сэр. — Веллингтон прокашлялся и торопливо начал плести кружево их совместной лжи. — В течение уик-энда у нас возникли проблемы в архиве с аналитической машиной — ее результаты были противоречивыми.
Саунд сдавленно фыркнул.
— Ну, эту проблему я бы отнес к компетенции отдела научных исследований и разработок. Они ведь осуществляют для нас всевозможную техническую поддержку, не так ли?
Веллингтон почувствовал, как волосы на его затылке зашевелились. Сделав глубокий вдох, он выжал из себя улыбку и сказал:
— Вы же знаете, сэр, я у себя в архиве стараюсь быть самодостаточным. К тому же у отдела научных исследований и разработок сейчас столько неотложных дел.
«Не говоря уже о том, что это полные и беспросветные тупицы, которые ни в чем ни черта не смыслят».
— Агент Браун и я при обследовании разностной вычислительной машины архива обнаружили несколько флуктуаций, связанных с работой генераторов министерства. — Веллингтон заерзал на своем стуле и, взглянув на доктора поверх очков, неожиданно добавил: — И это напомнило мне, что уровень влажности в архиве по-прежнему продолжает вызывать мою озабоченность. Я знаю, что я уже послал в ваш кабинет несколько докладных записок по этому вопросу; я считаю, что их нужно рассмотреть и сделать приори...
—Да, Букс, я прекрасно знаком с ситуацией. Прошу вас, — перебил его доктор Саунд, сделав успокаивающий жест рукой. — Продолжайте.
Возможно, сейчас Веллингтон пожертвовал возможностью по-настоящему изменить состояние дел в архиве, но такое отклонение от темы было необходимо. «Это сделает вашу беседу со стариком более естественной и искренней», — говорила ему Элиза. Он и сам сейчас видел это по глазам директора министерства. Элиза — в очередной раз — оказалась права.
Архивариус слегка пожал плечами и, уступая требованию начальства, продолжал:
— Ну, я запустил в машину несколько возможных сценариев того, почему могла страдать ее работа.
— Одну минутку, Букс, — снова прервал его Саунд, — вы запустили вычислительную машину, которая работала с огрехами, чтобы она проанализировала, что могло вызвать сбои в ее работе?
— Ну, да, доктор, своего рода самовосстанавливающая диагностика. — Веллингтон слегка улыбнулся собственной изобретательности. Не в плане научной концепции — в плане сочинительства. — Это немного напоминает ситуацию, когда у вас болит, например, локоть. Вы спрашиваете себя: «Как это произошло?» В принципе, я сделал то же самое, только я заставил аналитическую машину задать себе это вопрос.
— Хорошо придумано, Букс. — Саунд наклонился вперед, положив локти на стол.
— Благодарю вас, сэр. Сценарии, которые мы просчитали...
— Вы сказали «мы просчитали»?
— Ну, ответственность за большую часть вычислений лежала на мне, сэр. А агент Браун... наблюдала.
Тик... так... тик... так...
Он прокашлялся и после долгой неловкой паузы продолжил:
— Как оказалось, все вычисления указывали на геотермальную аномалию, которая меняла соленость и температуру воды в Темзе, и мы отследили, что источник этих флуктуаций находится в поместье Хавелока. Когда мы попросили о встрече с хозяином дома, чтобы предупредить его о потенциальной опасности, нас немедленно поместили в их тюрьму. Там-то мы и узнали о нечестивых планах этой секретной организации, чем бы она ни являлась.
— Общество Феникса, — бесстрастным тоном уточнил доктор Саунд.
— Да, сэр, совершенно верно. Я думаю, что общество это слегка запаниковало, когда мы представились работниками министерства. Самого министерства мы, конечно, не называли, а просто заявили, что находимся на службе ее величества.
Мир, где магия под запретом. Мир, в котором на смену волшебным жезлам и энергетическим кристаллам пришли револьверы и паровые машины. Мир, где боги истребили друг друга, а люди строят новую жизнь на обломках цивилизации. Здесь водятся чудовища и творятся чудеса — обычно противозаконные. В общем, хороший сыщик всегда найдет здесь работу. И кое-что сверх того.
Приморский город Лигеплац встревожен двойным убийством. Жандармерия и самое крупное издание страны ищут убийцу, тревожа гильдию Полуночников, отрицающих свое участие в преступлении. Беглый аристократ Уолтер Говард встревожен появлением в его жизни механической "пташки" — куклы, не отличимой от человека. Эльстер, механическая кукла, встревожена преследующим ее жандармом герром Унфелихом, а герра Унфелиха тревожит сохранение секретов фирмы, которой принадлежит Эльстер. Город Лигеплац не будет спать спокойно, пока не расстанется со своими тайнами. Город Лигеплац никогда не будет спать спокойно.
Империя начинает войну! Маг против бронехода, фаербол против пулемета, кто победит? Сможет ли юный рыцарь спасти принцессу? Догонит ли вражеская армия медленный и тяжелый шагоход? Примут ли Аду ее подданные в восточном королевстве? Приключения Мака продолжаются… Горный перевал, северная пустыня, побережье океана, все это увидят юный техномаг и его друзья, скрывающиеся от преследующих их войск Империи… Продолжение книги "Луррамаа. Просто динамит".
Бог был рожден. Врата в Лабиринт открылись, обрекая на гибель тысячи жителей Харкона. Но все это лишь предпосылки чего-то большего… Примечания автора: Третья, заключительная книга цикла Лабиринт.
Добро пожаловать в Либриум, мир, где живут Механические Драконы. В Вольных Землях не спрашивают, кто ты, откуда и чем жил раньше. Здесь каждый получает шанс начать жизнь заново, и Ланс Сварт не собирается упускать этот шанс. В попытках сбежать от собственной памяти, ему приходится иметь дело с воспоминаниями других. Лансу предстоит обнаружить что очевидное – не всегда верное, и что охотник в любой момент может сам оказаться жертвой. Ланс эл Лот Сварт пока не знает ответов, но вопросы уже заданы: может ли механическое тело стать пристанищем для живой души? Выживет ли дракон, лишенный крыльев? Быть Охотником – призвание или проклятие? Первая книга "Охотник за воспоминаниями" из предполагаемой трилогии "Механические Драконы Либриума".
Обычный парень попадает в руки суккуба, но, по счастливой случайности, выживает. После этого у него обнаруживается дар, которому он не рад, и открывается почти наркотическая зависимость от демонессы. В то же время, горстка не совсем обычных людей старается противостоять надвигающейся Тьме, используя для этого свои таланты. Они делают все возможное в тщетных попытках отодвинуть границы мрака и при этом сохранить душу от тлетворного влияния хаоса. Не просто зло, а серость, грязь, тщеславие, равнодушие, депрессия, безумие и бессердечность — вот что пытаются победить герои, как во внешнем мире, так и внутри себя.